00001 <?php 00017 $messages = array( 00018 'underline-always' => 'Sempre', 00019 'underline-never' => 'Nequande', 00020 00021 # Dates 00022 'sunday' => 'soledí', 00023 'monday' => 'lunedí', 00024 'tuesday' => 'mardí', 00025 'wednesday' => 'mercurdí', 00026 'thursday' => 'jovedí', 00027 'friday' => 'venerdí', 00028 'saturday' => 'saturdí', 00029 'sun' => 'sol', 00030 'mon' => 'lun', 00031 'tue' => 'mar', 00032 'wed' => 'mer', 00033 'thu' => 'jov', 00034 'fri' => 'ven', 00035 'sat' => 'sat', 00036 'january' => 'januar', 00037 'february' => 'februar', 00038 'march' => 'marte', 00039 'april' => 'april', 00040 'may_long' => 'may', 00041 'june' => 'junio', 00042 'july' => 'julí', 00043 'august' => 'august', 00044 'september' => 'septembre', 00045 'october' => 'octobre', 00046 'november' => 'novembre', 00047 'december' => 'decembre', 00048 'january-gen' => 'januar', 00049 'february-gen' => 'februar', 00050 'march-gen' => 'marte', 00051 'april-gen' => 'april', 00052 'may-gen' => 'may', 00053 'june-gen' => 'junio', 00054 'july-gen' => 'juli', 00055 'august-gen' => 'august', 00056 'september-gen' => 'septembre', 00057 'october-gen' => 'octobre', 00058 'november-gen' => 'novembre', 00059 'december-gen' => 'decembre', 00060 'jan' => 'jan', 00061 'feb' => 'feb', 00062 'mar' => 'mar', 00063 'apr' => 'apr', 00064 'may' => 'may', 00065 'jun' => 'jun', 00066 'jul' => 'jul', 00067 'aug' => 'aug', 00068 'sep' => 'sep', 00069 'oct' => 'oct', 00070 'nov' => 'nov', 00071 'dec' => 'dec', 00072 00073 # Categories related messages 00074 'pagecategories' => '{{PLURAL:$1|Categorie|Categories}}', 00075 'category_header' => 'Articules in categorie "$1"', 00076 'listingcontinuesabbrev' => 'cont.', 00077 00078 'mainpagetext' => "'''Software del wiki installat con successe.'''", 00079 00080 'about' => 'Apropó', 00081 'article' => 'Articul', 00082 'newwindow' => '(aperte un nov fenestre)', 00083 'cancel' => 'Anullar', 00084 'qbfind' => 'Serchar', 00085 'qbedit' => 'Modificar', 00086 'qbpageoptions' => 'Págine de optiones', 00087 'qbpageinfo' => 'Págine de information', 00088 'qbspecialpages' => 'Special págines', 00089 'moredotdotdot' => 'Plu mult...', 00090 'mytalk' => 'Mi discussion', 00091 'anontalk' => 'Discussion por ti ci IP', 00092 'and' => ' e', 00093 00094 'errorpagetitle' => 'Errore', 00095 'returnto' => 'Retornar a $1.', 00096 'tagline' => 'Ex {{SITENAME}}', 00097 'help' => 'Auxilie', 00098 'search' => 'Serchar', 00099 'searchbutton' => 'Sercha', 00100 'go' => 'Ear', 00101 'searcharticle' => 'Vade', 00102 'history' => 'Historie', 00103 'history_short' => 'Historie', 00104 'printableversion' => 'Printabil version', 00105 'edit' => 'Modificar', 00106 'editthispage' => 'Modificar ti págine', 00107 'delete' => 'Deleter', 00108 'deletethispage' => 'Deleter ti págine', 00109 'undelete_short' => 'Restaurar {{PLURAL:$1|1 modification|$1 modificationes}}', 00110 'protect' => 'Protecter', 00111 'unprotect' => 'Deprotecter', 00112 'newpage' => 'Nov págine', 00113 'talkpage' => 'Discusser ti págine', 00114 'talkpagelinktext' => 'Discussion', 00115 'specialpage' => 'Special Págine', 00116 'personaltools' => 'Utensiles personal', 00117 'postcomment' => 'Impostar un comenta', 00118 'articlepage' => 'Vider li articul', 00119 'talk' => 'Discussion', 00120 'toolbox' => 'Buxe de utensiles', 00121 'userpage' => 'Vider págine del usator', 00122 'imagepage' => 'Vider págine del image', 00123 'viewtalkpage' => 'Vider li discussion', 00124 'redirectedfrom' => '(Redirectet de $1)', 00125 'viewcount' => 'Ti págine ha esset consultat {{PLURAL:$1|un vez|$1 vezes}}.', 00126 'protectedpage' => 'Un protectet págine', 00127 'jumptonavigation' => 'navigation', 00128 00129 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations). 00130 'aboutsite' => 'Apropó de {{SITENAME}}', 00131 'aboutpage' => 'Project:Apropó', 00132 'copyright' => 'Contenete disponibil sub $1.', 00133 'disclaimers' => 'Advertimentes', 00134 'edithelp' => 'Auxilie', 00135 'edithelppage' => 'Help:Qualmen modificar un págine', 00136 'helppage' => 'Help:Auxilie', 00137 'mainpage' => 'Principal págine', 00138 'mainpage-description' => 'Principal págine', 00139 'portal' => 'Págine del comunité', 00140 'portal-url' => 'Project:Págine del comunité', 00141 00142 'youhavenewmessages' => 'Vu have $1 ($2).', 00143 'newmessageslink' => 'nov missages', 00144 'editsection' => 'modificar', 00145 'editold' => 'redacter', 00146 'editsectionhint' => 'Modification de section: $1', 00147 'toc' => 'Tabelle de contenetes', 00148 'showtoc' => 'monstrar', 00149 'hidetoc' => 'celar', 00150 'viewdeleted' => 'Vider $1?', 00151 00152 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook 00153 'nstab-main' => 'Págine', 00154 'nstab-user' => 'Usator', 00155 'nstab-project' => 'Págine de projecte', 00156 'nstab-mediawiki' => 'Missage', 00157 'nstab-template' => 'Modelle', 00158 'nstab-help' => 'Auxilie', 00159 'nstab-category' => 'Categorie', 00160 00161 # General errors 00162 'error' => 'Erra', 00163 'viewsource' => 'Vider fonte', 00164 00165 # Login and logout pages 00166 'logouttitle' => 'Fine de session', 00167 'logouttext' => "'''Vu ha terminat vor session.''' 00168 00169 Vu posse continuar usar {{SITENAME}} anonimimen, o vu posse aperter un session denov quam li sam usator o quam un diferent usator.", 00170 'loginpagetitle' => 'Registrar se/Intrar', 00171 'yourname' => 'Vor nómine usatori:', 00172 'yourpassword' => 'Vor passa-parol:', 00173 'yourpasswordagain' => 'Tippa denov vor passa-parol', 00174 'remembermypassword' => 'Memorar mi passa-parol (per cookie)', 00175 'login' => 'Aperter session', 00176 'nav-login-createaccount' => 'Crear un conto o intrar', 00177 'loginprompt' => 'Cookies deve esser permisset por intrar in {{SITENAME}}.', 00178 'userlogin' => 'Crear un conto o intrar', 00179 'logout' => 'Surtir', 00180 'userlogout' => 'Surtir', 00181 'notloggedin' => 'Vu ne ha intrat', 00182 'createaccount' => 'Crear un nov conto', 00183 'gotaccountlink' => 'Intrar', 00184 'badretype' => 'Li passa-paroles queles vu tippat ne es identic.', 00185 'youremail' => 'Vor ret-adresse:', 00186 'loginerror' => 'Erra in initiation del session', 00187 'nocookieslogin' => '{{SITENAME}} utilisa cookies por far intrar usatores. Vu nu ne permisse cookies. Ples permisser les e provar denov.', 00188 'loginsuccesstitle' => 'Apertion de session successosi', 00189 'loginsuccess' => 'Vu ha apertet vor session in {{SITENAME}} quam "$1".', 00190 'wrongpassword' => 'Li passa-parol quel vu scrit es íncorect. Prova denov.', 00191 'mailmypassword' => 'Invia me un nov passa-parol per electronic post', 00192 'acct_creation_throttle_hit' => 'Vu ja ha creat $1 contos. Vu ne posse crear pli mult quam to.', 00193 'loginlanguagelabel' => 'Lingue: $1', 00194 00195 # Password reset dialog 00196 'oldpassword' => 'Anteyan passa-parol:', 00197 'newpassword' => 'Nov passa-parol:', 00198 'retypenew' => 'Confirmar nov passa-parol', 00199 00200 # Edit pages 00201 'summary' => 'Resumate:', 00202 'minoredit' => 'Modification minori', 00203 'watchthis' => 'Sequer ti articul', 00204 'savearticle' => 'Conservar págine', 00205 'preview' => 'Previder', 00206 'showpreview' => 'Previder págine', 00207 'loginreqtitle' => 'Apertion de session obligatori', 00208 'accmailtitle' => 'Li passa-parol es inviat.', 00209 'accmailtext' => "Li passa-parol por '$1' ha esset inviat a $2.", 00210 'newarticle' => '(Nov)', 00211 'editing' => 'Modification de $1', 00212 'editingsection' => 'modification de $1 (section)', 00213 'editingcomment' => 'modification de $1 (comenta)', 00214 'copyrightwarning' => "Omni contributiones a {{SITENAME}} es considerat quam publicat sub li termines del $2 (ples vider $1 por plu mult detallies). Si vu ne vole que vor ovres mey esser modificat e distribuet secun arbitrie, ples ne inviar les. Adplu, ples contribuer solmen vor propri ovres o ovres ex un fonte quel es líber de jures. '''NE UTILISA OVRES SUB JURE EDITORIAL SIN DEFINITIV AUTORISATION!'''", 00215 00216 # Diffs 00217 'lineno' => 'Linea $1:', 00218 00219 # Search results 00220 'viewprevnext' => 'Vider ($1) ($2) ($3)', 00221 'searchhelp-url' => 'Help:Auxilie', 00222 00223 # Preferences page 00224 'preferences' => 'Preferenties', 00225 'mypreferences' => 'Mi preferenties', 00226 'prefsnologin' => 'Vu ne ha intrat', 00227 'qbsettings' => 'Personalisation del barre de utensiles', 00228 'changepassword' => 'Modificar passa-parol', 00229 'saveprefs' => 'Conservar preferenties', 00230 00231 # Groups 00232 'group-user' => 'Usatores', 00233 'group-sysop' => 'Administratores', 00234 00235 'group-user-member' => 'Usator', 00236 00237 'grouppage-user' => '{{ns:project}}:Usatores', 00238 'grouppage-sysop' => '{{ns:project}}:Administratores', 00239 00240 # Recent changes 00241 'nchanges' => '$1 {{PLURAL:$1|change|changes}}', 00242 'recentchanges' => 'Recent modificationes', 00243 'recentchangestext' => 'Seque sur ti-ci págine li ultim modificationes al wiki.', 00244 'rclistfrom' => 'Monstrar li nov modificationes desde $1.', 00245 'rcshowhideminor' => '$1 modificationes minori', 00246 'rcshowhidemine' => '$1 mi redactiones', 00247 'rclinks' => 'Monstrar li $1 ultim modificationes fat durante li $2 ultim dies<br/ >$3.', 00248 'diff' => 'dif', 00249 'hist' => 'hist', 00250 'hide' => 'Celar', 00251 'show' => 'Monstrar', 00252 'minoreditletter' => 'm', 00253 'newpageletter' => 'N', 00254 00255 # Recent changes linked 00256 'recentchangeslinked' => 'Relatet modificationes', 00257 00258 # Upload 00259 'upload' => 'Cargar file', 00260 'uploadbtn' => 'Cargar file', 00261 'filedesc' => 'Descrition', 00262 'savefile' => 'Conservar file', 00263 00264 # Special:ListFiles 00265 'listfiles' => 'Liste de images', 00266 00267 # File description page 00268 'filehist-user' => 'Usator', 00269 'filehist-comment' => 'Comenta', 00270 00271 # Random page 00272 'randompage' => 'Págine in hasarde', 00273 00274 # Statistics 00275 'statistics' => 'Statisticas', 00276 00277 # Miscellaneous special pages 00278 'ncategories' => '$1 {{PLURAL:$1|categorie|categories}}', 00279 'lonelypages' => 'Orfani págines', 00280 'uncategorizedpages' => 'Págines sin categories', 00281 'uncategorizedcategories' => 'Categories sin categories', 00282 'unusedimages' => 'Orfani images', 00283 'wantedpages' => 'Li max demandat págines', 00284 'shortpages' => 'Curt págines', 00285 'longpages' => 'Long págines', 00286 'deadendpages' => 'Págines sin exeada', 00287 'listusers' => 'Liste de usatores', 00288 'newpages' => 'Nov págines', 00289 'ancientpages' => 'Li max old págines', 00290 'move' => 'Mover', 00291 00292 # Book sources 00293 'booksources' => 'Librari fontes', 00294 00295 # Special:Log 00296 'specialloguserlabel' => 'Usator:', 00297 'speciallogtitlelabel' => 'Titul:', 00298 00299 # Special:AllPages 00300 'allpages' => 'Omni págines', 00301 'alphaindexline' => '$1 a $2', 00302 'allarticles' => 'Omni págines', 00303 'allpagessubmit' => 'Vade', 00304 00305 # Special:Categories 00306 'categories' => 'Categories', 00307 00308 # Watchlist 00309 'watchlist' => 'Liste de sequet págines', 00310 'addedwatch' => 'Adjuntet al liste', 00311 'addedwatchtext' => "Li págine ''[[$1]]'' ha esset adjuntet a vor [[Special:Watchlist|liste de sequet págines]]. Li proxim modificationes de ti ci págine e del associat págine de discussion va esser listat ci, e li págine va aperir '''aspessat''' in li [[Special:RecentChanges|liste de recent modificationes]] por esser trovat plu facilmen. Por supresser ti ci págine ex vor liste, ples claccar sur « Ne plu sequer » in li cadre de navigation.", 00312 'watch' => 'Sequer', 00313 'watchthispage' => 'Sequer ti págine', 00314 00315 # Delete 00316 'deletepage' => 'Deleter págine', 00317 'actioncomplete' => 'Supression efectuat', 00318 'deletecomment' => 'Motive:', 00319 'deleteotherreason' => 'Altri/suplementari motive:', 00320 'deletereasonotherlist' => 'Altri motive', 00321 00322 # Protect 00323 'prot_1movedto2' => '[[$1]] moet a [[$2]]', 00324 'protectcomment' => 'Motive:', 00325 'restriction-type' => 'Permission:', 00326 00327 # Namespace form on various pages 00328 'blanknamespace' => '(Principal)', 00329 00330 # Contributions 00331 'mycontris' => 'Mi contributiones', 00332 00333 # What links here 00334 'whatlinkshere' => 'Ligat págines', 00335 'whatlinkshere-page' => 'Págine:', 00336 00337 # Block/unblock 00338 'ipblocklist' => 'Blocat adresses e usatores', 00339 'contribslink' => 'contribs', 00340 00341 # Move page 00342 'movearticle' => 'Moer págine:', 00343 'movenologin' => 'Vu ne ha intrat', 00344 'movepagebtn' => 'Moer págine', 00345 'movedto' => 'moet a', 00346 '1movedto2' => '[[$1]] moet a [[$2]]', 00347 'movereason' => 'Motive:', 00348 00349 # Export 00350 'export' => 'Exportar págines', 00351 00352 # Namespace 8 related 00353 'allmessages' => 'Liste del missages del sistema', 00354 00355 # Tooltip help for the actions 00356 'tooltip-pt-mytalk' => 'Vor discussion', 00357 'tooltip-pt-preferences' => 'Mi preferenties', 00358 'tooltip-ca-delete' => 'Deleter ti págine', 00359 'tooltip-ca-move' => 'Moer ti págine', 00360 'tooltip-n-mainpage' => 'Visita li Principal págine', 00361 'tooltip-t-specialpages' => 'Liste de omni special págines', 00362 00363 # Special:NewFiles 00364 'newimages' => 'Galerie de nov images', 00365 00366 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages 00367 'watchlistall2' => 'omni', 00368 'namespacesall' => 'omni', 00369 'monthsall' => 'omni', 00370 00371 # Special:Version 00372 'version' => 'Version', # Not used as normal message but as header for the special page itself 00373 00374 # Special:SpecialPages 00375 'specialpages' => 'Special págines', 00376 00377 );