00001 <?php 00042 $namespaceNames = array( 00043 NS_MEDIA => 'Media', 00044 NS_SPECIAL => 'Especial', 00045 NS_TALK => 'Discussão', 00046 NS_USER => 'Usuário', 00047 NS_USER_TALK => 'Usuário_Discussão', 00048 NS_PROJECT_TALK => '$1_Discussão', 00049 NS_FILE => 'Ficheiro', 00050 NS_FILE_TALK => 'Ficheiro_Discussão', 00051 NS_MEDIAWIKI => 'MediaWiki', 00052 NS_MEDIAWIKI_TALK => 'MediaWiki_Discussão', 00053 NS_TEMPLATE => 'Predefinição', 00054 NS_TEMPLATE_TALK => 'Predefinição_Discussão', 00055 NS_HELP => 'Ajuda', 00056 NS_HELP_TALK => 'Ajuda_Discussão', 00057 NS_CATEGORY => 'Categoria', 00058 NS_CATEGORY_TALK => 'Categoria_Discussão', 00059 ); 00060 00061 $namespaceAliases = array( 00062 'Imagem' => NS_FILE, 00063 'Imagem_Discussão' => NS_FILE_TALK, 00064 'Arquivo' => NS_FILE, 00065 'Arquivo_Discussão' => NS_FILE_TALK, 00066 ); 00067 00068 00069 $defaultDateFormat = 'dmy'; 00070 00071 $dateFormats = array( 00072 00073 'dmy time' => 'H\hi\m\i\n', 00074 'dmy date' => 'j \d\e F \d\e Y', 00075 'dmy both' => 'H\hi\m\i\n \d\e j \d\e F \d\e Y', 00076 00077 ); 00078 00079 $separatorTransformTable = array(',' => ' ', '.' => ',' ); 00080 #$linkTrail = '/^([a-z]+)(.*)$/sD';# ignore list 00081 00082 $specialPageAliases = array( 00083 'DoubleRedirects' => array( 'Redireccionamentos duplos', 'Redirecionamentos duplos' ), 00084 'BrokenRedirects' => array( 'Redireccionamentos quebrados', 'Redirecionamentos quebrados' ), 00085 'Disambiguations' => array( 'Páginas de desambiguação', 'Desambiguar', 'Desambiguações' ), 00086 'Userlogin' => array( 'Entrar', 'Login' ), 00087 'Userlogout' => array( 'Sair', 'Logout' ), 00088 'CreateAccount' => array( 'Criar conta' ), 00089 'Preferences' => array( 'Preferências' ), 00090 'Watchlist' => array( 'Páginas vigiadas', 'Artigos vigiados', 'Vigiados' ), 00091 'Recentchanges' => array( 'Mudanças recentes' ), 00092 'Upload' => array( 'Carregar imagem', 'Carregar ficheiro', 'Carregar arquivo', 'Enviar' ), 00093 'Listfiles' => array( 'Lista de imagens', 'Lista de ficheiros', 'Lista de arquivos' ), 00094 'Newimages' => array( 'Imagens novas', 'Ficheiros novos', 'Arquivos novos' ), 00095 'Listusers' => array( 'Lista de utilizadores', 'Lista de usuários' ), 00096 'Listgrouprights' => array( 'Listar privilégios de grupos' ), 00097 'Statistics' => array( 'Estatísticas' ), 00098 'Randompage' => array( 'Aleatória', 'Aleatório', 'Página aleatória', 'Artigo aleatório' ), 00099 'Lonelypages' => array( 'Páginas órfãs', 'Artigos órfãos', 'Páginas sem afluentes', 'Artigos sem afluentes' ), 00100 'Uncategorizedpages' => array( 'Páginas sem categorias', 'Artigos sem categorias' ), 00101 'Uncategorizedcategories' => array( 'Categorias sem categorias' ), 00102 'Uncategorizedimages' => array( 'Imagens sem categorias', 'Ficheiros sem categorias', 'Arquivos sem categorias' ), 00103 'Uncategorizedtemplates' => array( 'Predefinições não categorizadas', 'Predefinições sem categorias' ), 00104 'Unusedcategories' => array( 'Categorias não utilizadas', 'Categorias sem uso' ), 00105 'Unusedimages' => array( 'Imagens sem uso', 'Imagens não utilizadas', 'Ficheiros sem uso', 'Ficheiros não utilizados', 'Arquivos sem uso', 'Arquivos não utilizados' ), 00106 'Wantedpages' => array( 'Páginas em falta', 'Artigos em falta', 'Páginas pedidas', 'Artigos pedidos' ), 00107 'Wantedcategories' => array( 'Categorias em falta', 'Categorias inexistentes' ), 00108 'Wantedfiles' => array( 'Ficheiros em falta', 'Arquivos em falta', 'Imagens em falta' ), 00109 'Wantedtemplates' => array( 'Predefinições em falta' ), 00110 'Mostlinked' => array( 'Páginas com mais afluentes', 'Artigos com mais afluentes' ), 00111 'Mostlinkedcategories' => array( 'Categorias com mais afluentes' ), 00112 'Mostlinkedtemplates' => array( 'Predefinições com mais afluentes' ), 00113 'Mostimages' => array( 'Imagens com mais afluentes', 'Ficheiros com mais afluentes', 'Arquivos com mais afluentes' ), 00114 'Mostcategories' => array( 'Páginas com mais categorias', 'Artigos com mais categorias' ), 00115 'Mostrevisions' => array( 'Páginas com mais edições', 'Artigos com mais edições' ), 00116 'Fewestrevisions' => array( 'Páginas com menos edições', 'Artigos com menos edições', 'Artigos menos editados' ), 00117 'Shortpages' => array( 'Páginas curtas', 'Artigos curtos' ), 00118 'Longpages' => array( 'Páginas longas', 'Artigos extensos' ), 00119 'Newpages' => array( 'Páginas novas', 'Artigos novos' ), 00120 'Ancientpages' => array( 'Páginas inativas', 'Artigos inativos' ), 00121 'Deadendpages' => array( 'Páginas sem saída', 'Artigos sem saída' ), 00122 'Protectedpages' => array( 'Páginas protegidas', 'Artigos protegidos' ), 00123 'Protectedtitles' => array( 'Títulos protegidos' ), 00124 'Allpages' => array( 'Todas as páginas', 'Todos os artigos', 'Todas páginas', 'Todos artigos' ), 00125 'Prefixindex' => array( 'Índice de prefixo', 'Índice por prefixo' ), 00126 'Ipblocklist' => array( 'Registo de bloqueios', 'Registro de bloqueios', 'IPs bloqueados', 'Utilizadores bloqueados', 'Usuários bloqueados' ), 00127 'Specialpages' => array( 'Páginas especiais' ), 00128 'Contributions' => array( 'Contribuições' ), 00129 'Emailuser' => array( 'Contactar utilizador', 'Contactar usuário', 'Contatar usuário' ), 00130 'Confirmemail' => array( 'Confirmar e-mail', 'Confirmar email' ), 00131 'Whatlinkshere' => array( 'Páginas afluentes', 'Artigos afluentes' ), 00132 'Recentchangeslinked' => array( 'Novidades relacionadas', 'Mudanças relacionadas' ), 00133 'Movepage' => array( 'Mover', 'Mover página', 'Mover artigo' ), 00134 'Blockme' => array( 'Bloquear-me', 'Auto-bloqueio' ), 00135 'Booksources' => array( 'Fontes de livros' ), 00136 'Categories' => array( 'Categorias' ), 00137 'Export' => array( 'Exportar' ), 00138 'Version' => array( 'Versão', 'Sobre' ), 00139 'Allmessages' => array( 'Todas as mensagens', 'Todas mensagens' ), 00140 'Log' => array( 'Registo', 'Registro', 'Registos', 'Registros' ), 00141 'Blockip' => array( 'Bloquear', 'Bloquear IP', 'Bloquear utilizador', 'Bloquear usuário' ), 00142 'Undelete' => array( 'Restaurar', 'Restaurar páginas eliminadas', 'Restaurar artigos eliminados' ), 00143 'Import' => array( 'Importar' ), 00144 'Lockdb' => array( 'Bloquear a base de dados', 'Bloquear banco de dados' ), 00145 'Unlockdb' => array( 'Desbloquear a base de dados', 'Desbloquear banco de dados' ), 00146 'Userrights' => array( 'Privilégios', 'Direitos', 'Estatutos' ), 00147 'MIMEsearch' => array( 'Busca MIME' ), 00148 'FileDuplicateSearch' => array( 'Busca de ficheiros duplicados', 'Busca de arquivos duplicados' ), 00149 'Unwatchedpages' => array( 'Páginas não-vigiadas', 'Páginas não vigiadas', 'Artigos não-vigiados', 'Artigos não vigiados' ), 00150 'Listredirects' => array( 'Redireccionamentos', 'Redirecionamentos', 'Lista de redireccionamentos', 'Lista de redirecionamentos' ), 00151 'Revisiondelete' => array( 'Eliminar edição', 'Eliminar revisão', 'Apagar edição', 'Apagar revisão' ), 00152 'Unusedtemplates' => array( 'Predefinições sem uso', 'Predefinições não utilizadas' ), 00153 'Randomredirect' => array( 'Redireccionamento aleatório', 'Redirecionamento aleatório' ), 00154 'Mypage' => array( 'Minha página' ), 00155 'Mytalk' => array( 'Minha discussão' ), 00156 'Mycontributions' => array( 'Minhas contribuições', 'Minhas edições', 'Minhas constribuições' ), 00157 'Listadmins' => array( 'Administradores', 'Admins', 'Lista de administradores', 'Lista de admins' ), 00158 'Listbots' => array( 'Bots', 'Lista de bots' ), 00159 'Popularpages' => array( 'Páginas populares', 'Artigos populares' ), 00160 'Search' => array( 'Busca', 'Buscar', 'Procurar', 'Pesquisar', 'Pesquisa' ), 00161 'Resetpass' => array( 'Repor senha', 'Zerar senha' ), 00162 'Withoutinterwiki' => array( 'Páginas sem interwikis', 'Artigos sem interwikis' ), 00163 'MergeHistory' => array( 'Fundir históricos', 'Fundir edições' ), 00164 'Filepath' => array( 'Diretório de ficheiro', 'Diretório de arquivo' ), 00165 'Invalidateemail' => array( 'Invalidar e-mail' ), 00166 'Blankpage' => array( 'Página em branco' ), 00167 'LinkSearch' => array( 'Pesquisar links' ), 00168 'DeletedContributions' => array( 'Contribuições eliminadas', 'Edições eliminadas' ), 00169 ); 00170 00171 $messages = array( 00172 # User preference toggles 00173 'tog-underline' => 'Sublinhar links:', 00174 'tog-highlightbroken' => 'Formatar links para páginas inexistentes <a href="" class="new">assim</a> (em alternativa: assim<a href="" class="internal">?</a>).', 00175 'tog-justify' => 'Justificar parágrafos', 00176 'tog-hideminor' => 'Esconder edições menores nas mudanças recentes', 00177 'tog-hidepatrolled' => 'Esconder edições patrulhadas nas mudanças recentes', 00178 'tog-newpageshidepatrolled' => 'Esconder páginas patrulhadas na lista de páginas novas', 00179 'tog-extendwatchlist' => 'Listagem expandida de todas as mudanças às páginas vigiadas, não apenas das mais recentes', 00180 'tog-usenewrc' => 'Usar a versão melhorada das mudanças recentes (requer JavaScript)', 00181 'tog-numberheadings' => 'Auto-numerar cabeçalhos', 00182 'tog-showtoolbar' => 'Mostrar barra de edição (JavaScript)', 00183 'tog-editondblclick' => 'Editar páginas quando houver um clique duplo (JavaScript)', 00184 'tog-editsection' => 'Possibilitar a edição de secções com links [editar]', 00185 'tog-editsectiononrightclick' => 'Possibilitar a edição de secções por clique com o botão direito no título da secção (JavaScript)', 00186 'tog-showtoc' => 'Mostrar índice (para páginas com mais de três secções)', 00187 'tog-rememberpassword' => 'Recordar a minha palavra-chave entre sessões', 00188 'tog-editwidth' => 'Aumentar a largura da caixa de edição para preencher o espaço disponível', 00189 'tog-watchcreations' => 'Adicionar as páginas que eu criar às minhas páginas vigiadas', 00190 'tog-watchdefault' => 'Adicionar as páginas que eu editar às minhas páginas vigiadas', 00191 'tog-watchmoves' => 'Adicionar as páginas que eu mover às minhas páginas vigiadas', 00192 'tog-watchdeletion' => 'Adicionar as páginas que eu eliminar às minhas páginas vigiadas', 00193 'tog-minordefault' => 'Por omissão, marcar todas as edições como menores', 00194 'tog-previewontop' => 'Mostrar a antevisão antes da caixa de edição', 00195 'tog-previewonfirst' => 'Mostrar a antevisão na primeira edição', 00196 'tog-nocache' => 'Desactivar cache de páginas', 00197 'tog-enotifwatchlistpages' => 'Notificar-me por correio electrónico quando uma página vigiada é alterada', 00198 'tog-enotifusertalkpages' => 'Notificar-me por correio electrónico quando a minha página de discussão é editada', 00199 'tog-enotifminoredits' => 'Notificar-me por correio electrónico também quando as edições forem menores', 00200 'tog-enotifrevealaddr' => 'Revelar o meu endereço de correio electrónico nas notificações', 00201 'tog-shownumberswatching' => 'Mostrar o número de utilizadores a vigiar', 00202 'tog-fancysig' => 'Tratar assinatura como texto wiki (sem link automático)', 00203 'tog-externaleditor' => 'Por omissão, utilizar um editor externo (só para utilizadores avançados, exige configurações adicionais no seu computador)', 00204 'tog-externaldiff' => 'Por omissão, utilizar diferenças externas (só para utilizadores avançados, exige configurações adicionais no seu computador)', 00205 'tog-showjumplinks' => 'Possibilitar links de acessibilidade "{{int:jumpto}}"', 00206 'tog-uselivepreview' => 'Usar a antevisão em tempo real (requer JavaScript; é experimental)', 00207 'tog-forceeditsummary' => 'Avisar-me ao introduzir um resumo vazio', 00208 'tog-watchlisthideown' => 'Esconder as minhas edições ao listar mudanças às páginas vigiadas', 00209 'tog-watchlisthidebots' => 'Esconder edições de robôs ao listar mudanças às páginas vigiadas', 00210 'tog-watchlisthideminor' => 'Esconder edições menores ao listar mudanças às páginas vigiadas', 00211 'tog-watchlisthideliu' => 'Esconder edições de utilizadores autenticados ao listar mudanças às páginas vigiadas', 00212 'tog-watchlisthideanons' => 'Esconder edições de utilizadores anónimos ao listar mudanças às páginas vigiadas', 00213 'tog-watchlisthidepatrolled' => 'Esconder edições patrulhadas ao listar mudanças às páginas vigiadas', 00214 'tog-nolangconversion' => 'Impossibilitar a conversão de variantes da língua', 00215 'tog-ccmeonemails' => 'Enviar-me cópias dos correios electrónicos que eu enviar a outros utilizadores', 00216 'tog-diffonly' => 'Não mostrar o conteúdo da página ao comparar duas edições', 00217 'tog-showhiddencats' => 'Mostrar categorias ocultas', 00218 'tog-noconvertlink' => 'Impossibilitar a conversão dos títulos de links', 00219 'tog-norollbackdiff' => 'Omitir diferenças depois de reverter edições em bloco', 00220 00221 'underline-always' => 'Sempre', 00222 'underline-never' => 'Nunca', 00223 'underline-default' => 'Usar a configuração do browser', 00224 00225 # Dates 00226 'sunday' => 'Domingo', 00227 'monday' => 'Segunda-feira', 00228 'tuesday' => 'Terça-feira', 00229 'wednesday' => 'Quarta-feira', 00230 'thursday' => 'Quinta-feira', 00231 'friday' => 'Sexta-feira', 00232 'saturday' => 'Sábado', 00233 'sun' => 'Dom', 00234 'mon' => 'Seg', 00235 'tue' => 'Ter', 00236 'wed' => 'Qua', 00237 'thu' => 'Qui', 00238 'fri' => 'Sex', 00239 'sat' => 'Sáb', 00240 'january' => 'Janeiro', 00241 'february' => 'Fevereiro', 00242 'march' => 'Março', 00243 'april' => 'Abril', 00244 'may_long' => 'Maio', 00245 'june' => 'Junho', 00246 'july' => 'Julho', 00247 'august' => 'Agosto', 00248 'september' => 'Setembro', 00249 'october' => 'Outubro', 00250 'november' => 'Novembro', 00251 'december' => 'Dezembro', 00252 'january-gen' => 'Janeiro', 00253 'february-gen' => 'Fevereiro', 00254 'march-gen' => 'Março', 00255 'april-gen' => 'Abril', 00256 'may-gen' => 'Maio', 00257 'june-gen' => 'Junho', 00258 'july-gen' => 'Julho', 00259 'august-gen' => 'Agosto', 00260 'september-gen' => 'Setembro', 00261 'october-gen' => 'Outubro', 00262 'november-gen' => 'Novembro', 00263 'december-gen' => 'Dezembro', 00264 'jan' => 'Jan.', 00265 'feb' => 'Fev.', 00266 'mar' => 'Mar.', 00267 'apr' => 'Abr.', 00268 'may' => 'Maio', 00269 'jun' => 'Jun.', 00270 'jul' => 'Jul.', 00271 'aug' => 'Ago.', 00272 'sep' => 'Set.', 00273 'oct' => 'Out.', 00274 'nov' => 'Nov.', 00275 'dec' => 'Dez.', 00276 00277 # Categories related messages 00278 'pagecategories' => '{{PLURAL:$1|Categoria|Categorias}}', 00279 'category_header' => 'Páginas na categoria "$1"', 00280 'subcategories' => 'Subcategorias', 00281 'category-media-header' => 'Multimédia na categoria "$1"', 00282 'category-empty' => "''Esta categoria não contém actualmente nenhuma página ou ficheiro multimédia.''", 00283 'hidden-categories' => '{{PLURAL:$1|Categoria oculta|Categorias ocultas}}', 00284 'hidden-category-category' => 'Categorias ocultas', # Name of the category where hidden categories will be listed 00285 'category-subcat-count' => '{{PLURAL:$2|Esta categoria só contém a seguinte subcategoria.|Esta categoria contém {{PLURAL:$1|a seguinte subcategoria|as seguintes $1 subcategorias}} (de um total de $2).}}', 00286 'category-subcat-count-limited' => 'Esta categoria possui {{PLURAL:$1|a seguinte subcategoria|as $1 subcategorias a seguir}}.', 00287 'category-article-count' => '{{PLURAL:$2|Esta categoria só contém a seguinte página.|Esta categoria contém {{PLURAL:$1|a seguinte página|as seguintes $1 páginas}} (de um total de $2).}}', 00288 'category-article-count-limited' => 'Há, nesta categoria, {{PLURAL:$1|a página a seguir|as $1 páginas a seguir}}.', 00289 'category-file-count' => '{{PLURAL:$2|Esta categoria só contém o seguinte ficheiro.|Esta categoria contém {{PLURAL:$1|o seguinte ficheiro|os seguintes $1 ficheiros}} (de um total de $2).}}', 00290 'category-file-count-limited' => 'Nesta categoria há {{PLURAL:$1|um ficheiro|$1 ficheiros}}.', 00291 'listingcontinuesabbrev' => 'cont.', 00292 00293 'mainpagetext' => "'''MediaWiki instalado com sucesso.'''", 00294 'mainpagedocfooter' => 'Consulte o [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Contents Guia de Utilizadores] para informações sobre o uso do software wiki. 00295 00296 == Onde começar == 00297 00298 * [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Configuration_settings Lista de opções de configuração] 00299 * [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:FAQ Perguntas e respostas frequentes sobre o MediaWiki] 00300 * [https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/mediawiki-announce Subscreva a lista de divulgação de novas versões do MediaWiki]', 00301 00302 'about' => 'Sobre', 00303 'article' => 'Página de conteúdo', 00304 'newwindow' => '(abre numa nova janela)', 00305 'cancel' => 'Cancelar', 00306 'qbfind' => 'Procurar', 00307 'qbbrowse' => 'Navegar', 00308 'qbedit' => 'Editar', 00309 'qbpageoptions' => 'Esta página', 00310 'qbpageinfo' => 'Contexto', 00311 'qbmyoptions' => 'Minhas páginas', 00312 'qbspecialpages' => 'Páginas especiais', 00313 'moredotdotdot' => 'Mais...', 00314 'mypage' => 'Utilizador', 00315 'mytalk' => 'Discussão', 00316 'anontalk' => 'Discussão para este IP', 00317 'navigation' => 'Navegação', 00318 'and' => ' e', 00319 00320 # Metadata in edit box 00321 'metadata_help' => 'Metadados:', 00322 00323 'errorpagetitle' => 'Erro', 00324 'returnto' => 'Voltar para $1.', 00325 'tagline' => 'Da {{SITENAME}}', 00326 'help' => 'Ajuda', 00327 'search' => 'Pesquisa', 00328 'searchbutton' => 'Pesquisar', 00329 'go' => 'Prosseguir', 00330 'searcharticle' => 'Ir', 00331 'history' => 'Histórico', 00332 'history_short' => 'Histórico', 00333 'updatedmarker' => 'actualizado desde a minha última visita', 00334 'info_short' => 'Informação', 00335 'printableversion' => 'Versão para impressão', 00336 'permalink' => 'Link permanente', 00337 'print' => 'Imprimir', 00338 'edit' => 'Editar', 00339 'create' => 'Criar', 00340 'editthispage' => 'Editar esta página', 00341 'create-this-page' => 'Criar/iniciar esta página', 00342 'delete' => 'Eliminar', 00343 'deletethispage' => 'Eliminar esta página', 00344 'undelete_short' => 'Restaurar {{PLURAL:$1|uma edição|$1 edições}}', 00345 'protect' => 'Proteger', 00346 'protect_change' => 'alterar', 00347 'protectthispage' => 'Proteger esta página', 00348 'unprotect' => 'Desproteger', 00349 'unprotectthispage' => 'Desproteger esta página', 00350 'newpage' => 'Nova página', 00351 'talkpage' => 'Discutir esta página', 00352 'talkpagelinktext' => 'discussão', 00353 'specialpage' => 'Página especial', 00354 'personaltools' => 'Ferramentas pessoais', 00355 'postcomment' => 'Nova secção', 00356 'articlepage' => 'Ver página de conteúdo', 00357 'talk' => 'Discussão', 00358 'views' => 'Vistas', 00359 'toolbox' => 'Ferramentas', 00360 'userpage' => 'Ver página de utilizador', 00361 'projectpage' => 'Ver página de projecto', 00362 'imagepage' => 'Ver página de ficheiro', 00363 'mediawikipage' => 'Ver página de mensagens', 00364 'templatepage' => 'Ver página de predefinições', 00365 'viewhelppage' => 'Ver página de ajuda', 00366 'categorypage' => 'Ver página de categorias', 00367 'viewtalkpage' => 'Ver discussão', 00368 'otherlanguages' => 'Noutras línguas', 00369 'redirectedfrom' => '(Redireccionado de $1)', 00370 'redirectpagesub' => 'Página de redireccionamento', 00371 'lastmodifiedat' => 'Esta página foi modificada pela última vez às $2 de $1.', # $1 date, $2 time 00372 'viewcount' => 'Esta página foi acedida {{PLURAL:$1|uma vez|$1 vezes}}.', 00373 'protectedpage' => 'Página protegida', 00374 'jumpto' => 'Ir para:', 00375 'jumptonavigation' => 'navegação', 00376 'jumptosearch' => 'pesquisa', 00377 00378 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations). 00379 'aboutsite' => 'Sobre a {{SITENAME}}', 00380 'aboutpage' => 'Project:Sobre', 00381 'copyright' => 'Conteúdo disponibilizado nos termos da $1.', 00382 'copyrightpagename' => 'Direitos de autor de {{SITENAME}}', 00383 'copyrightpage' => '{{ns:project}}:Direitos_de_autor', 00384 'currentevents' => 'Notícias', 00385 'currentevents-url' => 'Project:Notícias', 00386 'disclaimers' => 'Alerta de Conteúdo', 00387 'disclaimerpage' => 'Project:Aviso_geral', 00388 'edithelp' => 'Ajuda de edição', 00389 'edithelppage' => 'Help:Editar', 00390 'faq' => 'FAQ', 00391 'faqpage' => 'Project:FAQ', 00392 'helppage' => 'Help:Conteúdos', 00393 'mainpage' => 'Página principal', 00394 'mainpage-description' => 'Página principal', 00395 'policy-url' => 'Project:Políticas', 00396 'portal' => 'Portal comunitário', 00397 'portal-url' => 'Project:Portal comunitário', 00398 'privacy' => 'Política de privacidade', 00399 'privacypage' => 'Project:Política_de_privacidade', 00400 00401 'badaccess' => 'Erro de permissão', 00402 'badaccess-group0' => 'Não está autorizado a executar a operação solicitada.', 00403 'badaccess-groups' => 'A operação solicitada está limitada a utilizadores {{PLURAL:$2|do grupo|de um dos seguintes grupos}}: $1.', 00404 00405 'versionrequired' => 'É necessária a versão $1 do MediaWiki', 00406 'versionrequiredtext' => 'É necessária a versão $1 do MediaWiki para usar esta página. 00407 Consulte a página da [[Special:Version|versão do sistema]].', 00408 00409 'ok' => 'OK', 00410 'retrievedfrom' => 'Obtida de "$1"', 00411 'youhavenewmessages' => 'Tem $1 ($2).', 00412 'newmessageslink' => 'mensagens novas', 00413 'newmessagesdifflink' => 'comparar com a penúltima revisão', 00414 'youhavenewmessagesmulti' => 'Tem mensagens novas em $1', 00415 'editsection' => 'editar', 00416 'editold' => 'editar', 00417 'viewsourceold' => 'ver código', 00418 'editlink' => 'editar', 00419 'viewsourcelink' => 'ver fonte', 00420 'editsectionhint' => 'Editar secção: $1', 00421 'toc' => 'Índice', 00422 'showtoc' => 'mostrar', 00423 'hidetoc' => 'esconder', 00424 'thisisdeleted' => 'Ver ou restaurar $1?', 00425 'viewdeleted' => 'Ver $1?', 00426 'restorelink' => '{{PLURAL:$1|uma edição eliminada|$1 edições eliminadas}}', 00427 'feedlinks' => "''Feed'':", 00428 'feed-invalid' => "Tipo de subscrição de ''feed'' inválido.", 00429 'feed-unavailable' => 'Os "feeds" não se encontram disponíveis', 00430 'site-rss-feed' => "''Feed'' RSS $1", 00431 'site-atom-feed' => "''Feed'' Atom $1", 00432 'page-rss-feed' => "''Feed'' RSS de \"\$1\"", 00433 'page-atom-feed' => "''Feed'' Atom de \"\$1\"", 00434 'red-link-title' => '$1 (página não existe)', 00435 00436 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook 00437 'nstab-main' => 'Página', 00438 'nstab-user' => 'Página de utilizador', 00439 'nstab-media' => 'Multimédia', 00440 'nstab-special' => 'Página especial', 00441 'nstab-project' => 'Página de projecto', 00442 'nstab-image' => 'Ficheiro', 00443 'nstab-mediawiki' => 'Mensagem', 00444 'nstab-template' => 'Predefinição', 00445 'nstab-help' => 'Ajuda', 00446 'nstab-category' => 'Categoria', 00447 00448 # Main script and global functions 00449 'nosuchaction' => 'Operação não existe', 00450 'nosuchactiontext' => 'A operação especificada pela URL é inválida. 00451 É possível que tenha escrito mal a URL ou seguido um link incorrecto. 00452 Isto pode também indicar um defeito no software da {{SITENAME}}.', 00453 'nosuchspecialpage' => 'Esta página especial não existe', 00454 'nospecialpagetext' => '<strong>Solicitou uma página especial inválida.</strong> 00455 00456 Uma lista das páginas especiais válidas pode ser encontrada em [[Special:SpecialPages|{{int:specialpages}}]].', 00457 00458 # General errors 00459 'error' => 'Erro', 00460 'databaseerror' => 'Erro na base de dados', 00461 'dberrortext' => 'Ocorreu um erro sintáctico na pesquisa à base de dados. 00462 Isto pode indicar um defeito neste programa. 00463 A última tentativa de consulta à base de dados foi: 00464 <blockquote><tt>$1</tt></blockquote> 00465 na função "<tt>$2</tt>". 00466 A base de dados devolveu o erro "<tt>$3: $4</tt>".', 00467 'dberrortextcl' => 'Ocorreu um erro sintáctico na pesquisa à base de dados. 00468 A última tentativa de consulta à base de dados foi: 00469 "$1" 00470 na função "$2". 00471 A base de dados devolveu o erro "$3: $4"', 00472 'noconnect' => 'Desculpe! O wiki está a experimentar algumas dificuldades técnicas e não pode contactar o servidor da base de dados.<br /> 00473 $1', 00474 'nodb' => 'Não foi possível seleccionar a base de dados $1', 00475 'cachederror' => 'A página apresentada é uma cópia em cache da página requisitada e pode não estar actualizada.', 00476 'laggedslavemode' => "'''Aviso:''' A página pode não conter as actualizações mais recentes.", 00477 'readonly' => 'Base de dados bloqueada (limitada a leituras)', 00478 'enterlockreason' => 'Introduza um motivo para bloquear, incluindo uma estimativa de quando será desbloqueada', 00479 'readonlytext' => 'A base de dados está bloqueada para impedir a inserção e modificação de dados, provavelmente para uma manutenção de rotina, após a qual a situação será normalizada. 00480 00481 O administrador que a bloqueou deu a seguinte explicação: $1', 00482 'missing-article' => 'A base de dados não encontrou o texto de uma página que deveria ter encontrado, com o nome "$1" $2. 00483 00484 Geralmente, esta situação ocorre ao clicar um link para diferenças desactualizado ou para o histórico de uma página que tenha sido removida. 00485 00486 Se nenhuma destas situações se verifica, pode ter encontrado um defeito no programa. 00487 Anote a URL e reporte este incidente a um [[Special:ListUsers/sysop|administrador]], por favor.', 00488 'missingarticle-rev' => '(revisão#: $1)', 00489 'missingarticle-diff' => '(Dif.: $1, $2)', 00490 'readonly_lag' => 'A base de dados foi automaticamente bloqueada enquanto os servidores secundários se sincronizam com o primário', 00491 'internalerror' => 'Erro interno', 00492 'internalerror_info' => 'Erro interno: $1', 00493 'filecopyerror' => 'Não foi possível copiar o ficheiro "$1" para "$2".', 00494 'filerenameerror' => 'Não foi possível alterar o nome do ficheiro "$1" para "$2".', 00495 'filedeleteerror' => 'Não foi possível eliminar o ficheiro "$1".', 00496 'directorycreateerror' => 'Não foi possível criar o directório "$1".', 00497 'filenotfound' => 'Não foi possível encontrar o ficheiro "$1".', 00498 'fileexistserror' => 'Não foi possível gravar no ficheiro "$1": ele já existe', 00499 'unexpected' => 'Valor não esperado: "$1"="$2".', 00500 'formerror' => 'Erro: Não foi possível enviar o formulário', 00501 'badarticleerror' => 'Esta operação não pode ser realizada nesta página.', 00502 'cannotdelete' => 'Não foi possível eliminar a página ou ficheiro especificado (provavelmente por já ter sido eliminada por outra pessoa.)', 00503 'badtitle' => 'Título inválido', 00504 'badtitletext' => 'O título de página solicitado era inválido, vazio, ou um link interlínguas ou interwikis incorrecto. 00505 Talvez contenha um ou mais caracteres que não podem ser usados em títulos.', 00506 'perfcached' => "Os seguintes dados encontram-se armazenados na ''cache'' e podem não estar actualizados.", 00507 'perfcachedts' => "Os seguintes dados encontram-se armazenados na ''cache'' e foram actualizados pela última vez a $1.", 00508 'querypage-no-updates' => 'As actualizações estão presentemente desactivadas para esta página. 00509 Por enquanto, os dados aqui presentes não poderão ser actualizados.', 00510 'wrong_wfQuery_params' => 'Parâmetros incorrectos para wfQuery()<br /> 00511 Função: $1<br /> 00512 Consulta: $2', 00513 'viewsource' => 'Ver conteúdo', 00514 'viewsourcefor' => 'para $1', 00515 'actionthrottled' => 'Operação limitada', 00516 'actionthrottledtext' => 'Como medida anti-spam, está impedido de realizar esta operação demasiadas vezes num espaço de tempo curto e já excedeu esse limite. Tente de novo dentro de alguns minutos, por favor.', 00517 'protectedpagetext' => 'Esta página foi protegida contra novas edições.', 00518 'viewsourcetext' => 'Pode ver e copiar o conteúdo desta página:', 00519 'protectedinterface' => 'Esta página fornece o texto da interface ao software e está protegida para prevenir abusos.', 00520 'editinginterface' => "'''Aviso:''' Está a editar uma página usada para fornecer texto de interface ao software. Alterações a esta página afectarão a aparência da interface de utilizador para os outros utilizadores. Para traduções, considere utilizar a [http://translatewiki.net/wiki/Main_Page?setlang=pt translatewiki.net], um projecto destinado à tradução do MediaWiki.", 00521 'sqlhidden' => '(Consulta SQL em segundo-plano)', 00522 'cascadeprotected' => 'Esta página foi protegida contra edições por estar incluída {{PLURAL:$1|na página listada|nas páginas listadas}} a seguir, ({{PLURAL:$1|página essa que está protegida|páginas essas que estão protegidas}} com a opção de protecção "em cascata" activada): 00523 $2', 00524 'namespaceprotected' => "Não possui permissão para editar páginas no espaço nominal '''$1'''.", 00525 'customcssjsprotected' => 'Não possui permissão para editar esta página, porque ela contém as configurações pessoais de outro utilizador.', 00526 'ns-specialprotected' => 'Não é possível editar páginas especiais', 00527 'titleprotected' => 'Este título foi protegido contra criação por [[User:$1|$1]]. 00528 A justificação foi "\'\'$2\'\'".', 00529 00530 # Virus scanner 00531 'virus-badscanner' => "Má configuração: antivírus desconhecido: ''$1''", 00532 'virus-scanfailed' => 'a verificação falhou (código $1)', 00533 'virus-unknownscanner' => 'antivírus desconhecido:', 00534 00535 # Login and logout pages 00536 'logouttitle' => 'Desautenticar do sistema', 00537 'logouttext' => "'''Já não está autenticado.''' 00538 00539 Pode continuar a utilizar a {{SITENAME}} anonimamente, ou pode [[Special:UserLogin|autenticar-se novamente]] com o mesmo nome de utilizador ou com um nome de utilizador diferente. 00540 Tenha em atenção que algumas páginas poderão continuar a ser apresentadas como se ainda estivesse autenticado até limpar a cache do seu browser.", 00541 'welcomecreation' => '== Bem-vindo, $1! == 00542 A sua conta foi criada. 00543 Não se esqueça de personalizar as suas [[Special:Preferences|preferências na {{SITENAME}}]].', 00544 'loginpagetitle' => 'Autenticação de utilizador', 00545 'yourname' => 'Nome de utilizador:', 00546 'yourpassword' => 'Palavra-chave:', 00547 'yourpasswordagain' => 'Repita a palavra-chave:', 00548 'remembermypassword' => 'Recordar a minha palavra-chave entre sessões', 00549 'yourdomainname' => 'O seu domínio:', 00550 'externaldberror' => 'Ocorreu um erro externo à base de dados durante a autenticação ou não lhe é permitido actualizar a sua conta externa.', 00551 'login' => 'Autenticação', 00552 'nav-login-createaccount' => 'Entrar / criar conta', 00553 'loginprompt' => "É necessário ter os ''cookies'' activados no seu browser para poder autenticar-se na {{SITENAME}}.", 00554 'userlogin' => 'Criar uma conta ou entrar', 00555 'logout' => 'Sair', 00556 'userlogout' => 'Sair', 00557 'notloggedin' => 'Não autenticado', 00558 'nologin' => 'Não possui uma conta? $1.', 00559 'nologinlink' => 'Criar uma conta', 00560 'createaccount' => 'Criar conta', 00561 'gotaccount' => "Já possui uma conta? '''$1'''.", 00562 'gotaccountlink' => 'Autentique-se', 00563 'createaccountmail' => 'por correio electrónico', 00564 'badretype' => 'As palavras-chave que introduziu não são iguais.', 00565 'userexists' => 'O nome de utilizador que introduziu já existe. 00566 Escolha um nome diferente.', 00567 'youremail' => 'Correio electrónico:', 00568 'username' => 'Nome de utilizador:', 00569 'uid' => 'Número de identificação:', 00570 'prefs-memberingroups' => 'Membro {{PLURAL:$1|do grupo|dos grupos}}:', 00571 'yourrealname' => 'Nome verdadeiro:', 00572 'yourlanguage' => 'Língua:', 00573 'yourvariant' => 'Variante', 00574 'yournick' => 'Assinatura:', 00575 'badsig' => 'Assinatura inválida; verifique o código HTML utilizado.', 00576 'badsiglength' => 'A sua assinatura é demasiado longa. 00577 Não deverá conter mais de $1 {{PLURAL:$1|carácter|caracteres}}.', 00578 'yourgender' => 'Sexo:', 00579 'gender-unknown' => 'Não especificado', 00580 'gender-male' => 'Masculino', 00581 'gender-female' => 'Feminino', 00582 'prefs-help-gender' => 'Opcional: usado pelo programa para ajuste das mensagens ao género do utilizador. 00583 Esta informação será pública.', 00584 'email' => 'Correio electrónico', 00585 'prefs-help-realname' => 'Opcional: se optar por revelar o seu nome verdadeiro, este será utilizado para atribuir-lhe crédito pelo seu trabalho.', 00586 'loginerror' => 'Erro de autenticação', 00587 'prefs-help-email' => 'Opcional: o endereço de correio electrónico é opcional, mas permite-nos enviar-lhe uma nova palavra-chave caso esqueça a antiga. 00588 Também permite que outros entrem em contacto consigo através da sua página de utilizador ou de discussão sem lhes revelar a sua identidade.', 00589 'prefs-help-email-required' => 'O endereço de correio electrónico é requerido.', 00590 'nocookiesnew' => "A conta de utilizador foi criada, mas neste momento não está autenticado. 00591 A {{SITENAME}} utiliza ''cookies'' para autenticar os utilizadores. 00592 Os ''cookies'' estão desactivados no seu browser. 00593 Active-os e autentique-se com o seu nome de utilizador e a sua palavra-chave, por favor.", 00594 'nocookieslogin' => "A {{SITENAME}} utiliza ''cookies'' para autenticar os utilizadores. 00595 Os ''cookies'' estão desactivados no seu browser. 00596 Active-os e tente novamente, por favor.", 00597 'noname' => 'Não especificou um nome de utilizador válido.', 00598 'loginsuccesstitle' => 'Login bem sucedido', 00599 'loginsuccess' => "'''Encontra-se agora ligado à {{SITENAME}} como \"\$1\"'''.", 00600 'nosuchuser' => 'Não existe nenhum utilizador com o nome "$1". 00601 Os nomes de utilizador são sensíveis à capitalização. 00602 Verifique a ortografia, ou [[Special:UserLogin/signup|crie uma nova conta]].', 00603 'nosuchusershort' => 'Não existe um utilizador com o nome "<nowiki>$1</nowiki>". Verifique o nome que introduziu.', 00604 'nouserspecified' => 'Precisa de especificar um nome de utilizador.', 00605 'wrongpassword' => 'A palavra-chave que introduziu é inválida. Tente novamente, por favor.', 00606 'wrongpasswordempty' => 'A palavra-chave não foi introduzida. Introduza-a, por favor.', 00607 'passwordtooshort' => 'A sua palavra-chave é inválida ou demasiado curta. 00608 Deve de ter no mínimo {{PLURAL:$1|1 caracter|$1 caracteres}} e ser diferente do seu nome de utilizador.', 00609 'mailmypassword' => 'Enviar uma palavra-chave nova por correio electrónico', 00610 'passwordremindertitle' => 'Nova palavra-chave temporária na {{SITENAME}}', 00611 'passwordremindertext' => 'Alguém (provavelmente você, a partir do endereço IP $1) solicitou uma palavra-chave nova para a sua conta na {{SITENAME}} ($4). 00612 Foi criada a palavra-chave temporária "$3" para o utilizador "$2". 00613 Se o pedido foi feito por si, entre agora na sua conta e escolha uma palavra-chave nova. 00614 A palavra-chave temporária expira após {{PLURAL:$5|um dia|$5 dias}}. 00615 00616 Caso outra pessoa tenha feito o pedido, ou se entretanto se recordou da sua palavra-chave e já não deseja alterá-la, ignore esta mensagem e continue a utilizar a palavra-chave antiga.', 00617 'noemail' => 'Não foi registado um endereço de correio electrónico para o utilizador "$1".', 00618 'passwordsent' => 'Foi enviada uma palavra-chave nova para o endereço de correio electrónico do utilizador "$1". 00619 Volte a autenticar-se após recebê-la, por favor.', 00620 'blocked-mailpassword' => 'O seu endereço IP foi bloqueado e, portanto, não será possível utilizar a função de recuperação da palavra-chave, para prevenir o uso abusivo.', 00621 'eauthentsent' => 'Foi enviada uma mensagem de confirmação para o endereço de correio electrónico que elegeu. 00622 Antes que seja enviada qualquer outra mensagem para a conta, terá de seguir as instruções na mensagem enviada, de modo a confirmar que a conta lhe pertence.', 00623 'throttled-mailpassword' => 'Já foi enviada uma recuperação de palavra-chave {{PLURAL:$1|na última hora|nas últimas $1 horas}}. 00624 Para prevenir abusos, só uma recuperação pode ser enviada a cada {{PLURAL:$1|hora|$1 horas}}.', 00625 'mailerror' => 'Erro ao enviar correio: $1', 00626 'acct_creation_throttle_hit' => 'Visitantes desta wiki com o seu endereço IP criaram $1 {{PLURAL:$1|conta|contas}} no último dia, o que é o máximo permitido neste período de tempo. 00627 Em resultado, visitantes com este endereço IP não podem criar mais nenhuma conta neste momento.', 00628 'emailauthenticated' => 'O seu endereço de correio electrónico foi autenticado a $2 às $3.', 00629 'emailnotauthenticated' => 'O seu endereço de correio electrónico ainda não foi autenticado. 00630 Não serão enviados correios de nenhuma das seguintes funcionalidades.', 00631 'noemailprefs' => 'Especifique um endereço de correio electrónico nas suas preferências para activar estas funcionalidades.', 00632 'emailconfirmlink' => 'Confirme o seu endereço de correio electrónico', 00633 'invalidemailaddress' => 'O endereço de correio electrónico não pode ser aceite porque parece ter um formato inválido. 00634 Introduza um endereço formatado correctamente ou deixe o campo vazio.', 00635 'accountcreated' => 'Conta criada', 00636 'accountcreatedtext' => 'A conta de utilizador para $1 foi criada.', 00637 'createaccount-title' => 'Criação de conta na {{SITENAME}}', 00638 'createaccount-text' => 'Alguém criou uma conta com o nome $2 para o seu endereço de correio electrónico, na wiki {{SITENAME}} ($4), com a palavra-chave "$3". 00639 Deve agora autenticar-se e alterar a sua palavra-chave. 00640 00641 Se a conta foi criada por engano, pode ignorar esta mensagem.', 00642 'login-throttled' => 'Realizou demasiadas tentativas de autenticação com esta conta. 00643 Aguarde antes de tentar novamente, por favor.', 00644 'loginlanguagelabel' => 'Língua: $1', 00645 00646 # Password reset dialog 00647 'resetpass' => 'Alterar palavra-chave', 00648 'resetpass_announce' => 'Autenticou-se usando uma palavra-chave temporária enviada por correio electrónico. 00649 Para prosseguir, será necessário definir uma nova palavra-chave.', 00650 'resetpass_text' => '<!-- Adicionar texto aqui -->', 00651 'resetpass_header' => 'Alterar palavra-chave da conta', 00652 'oldpassword' => 'Palavra-chave anterior:', 00653 'newpassword' => 'Palavra-chave nova:', 00654 'retypenew' => 'Repita a palavra-chave nova:', 00655 'resetpass_submit' => 'Definir palavra-chave e entrar', 00656 'resetpass_success' => 'Sua palavra-chave foi alterada com sucesso! Autenticando-se...', 00657 'resetpass_bad_temporary' => 'Palavra-chave temporária incorrecta. Pode ser que você já tenha conseguido alterar a sua palavra-chave ou pedido que uma nova temporária fosse gerada.', 00658 'resetpass_forbidden' => 'Não é possível alterar palavras-chave', 00659 'resetpass-no-info' => 'Precisa estar autenticado para aceder directamente a esta página.', 00660 'resetpass-submit-loggedin' => 'Alterar palavra-chave', 00661 'resetpass-wrong-oldpass' => 'Palavra-chave temporária ou actual inválida. 00662 Pode ter já alterado com sucesso a sua palavra-chave ou solicitado uma nova palavra-chave temporária.', 00663 'resetpass-temp-password' => 'Palavra-chave temporária:', 00664 'resetpass-log' => 'Registo de reposições de palavra-chave', 00665 'resetpass-logtext' => 'Abaixo encontra-se um registo dos utilizadores que tiveram a sua palavra-chave reposta por um administrador.', 00666 'resetpass-logentry' => 'alterou a palavra-chave de $1', 00667 'resetpass-comment' => 'Motivo da reposição de palavra-chave:', 00668 00669 # Edit page toolbar 00670 'bold_sample' => 'Texto a negrito', 00671 'bold_tip' => 'Texto a negrito', 00672 'italic_sample' => 'Texto em itálico', 00673 'italic_tip' => 'Texto em itálico', 00674 'link_sample' => 'Título do link', 00675 'link_tip' => 'Link interno', 00676 'extlink_sample' => 'http://www.example.com link externo', 00677 'extlink_tip' => 'Link externo (lembre-se do prefixo http://)', 00678 'headline_sample' => 'Texto do cabeçalho', 00679 'headline_tip' => 'Secção de nível 2', 00680 'math_sample' => 'Inserir fórmula aqui', 00681 'math_tip' => 'Fórmula matemática (LaTeX)', 00682 'nowiki_sample' => 'Inserir texto não-formatado aqui', 00683 'nowiki_tip' => 'Ignorar formatação wiki', 00684 'image_sample' => 'Exemplo.jpg', 00685 'image_tip' => 'Ficheiro embutido', 00686 'media_sample' => 'Exemplo.ogg', 00687 'media_tip' => 'Link para ficheiro', 00688 'sig_tip' => 'A sua assinatura, com hora e data', 00689 'hr_tip' => 'Linha horizontal (utilize moderadamente)', 00690 00691 # Edit pages 00692 'summary' => 'Resumo:', 00693 'subject' => 'Assunto/cabeçalho:', 00694 'minoredit' => 'Marcar como edição menor', 00695 'watchthis' => 'Vigiar esta página', 00696 'savearticle' => 'Gravar página', 00697 'preview' => 'Antevisão', 00698 'showpreview' => 'Antever resultado', 00699 'showlivepreview' => 'Antevisão em tempo real', 00700 'showdiff' => 'Mostrar alterações', 00701 'anoneditwarning' => "'''Aviso''': Não se encontra autenticado. 00702 O seu endereço IP será registado no histórico de edições desta página.", 00703 'missingsummary' => "'''Atenção:''' Não introduziu um resumo da edição. 00704 Se clicar novamente \"Gravar página\" a sua edição será gravada sem resumo.", 00705 'missingcommenttext' => 'Introduza um comentário abaixo, por favor.', 00706 'missingcommentheader' => "'''Atenção:''' Não introduziu um assunto ou cabeçalho para este comentário. Se clicar novamente \"Gravar página\" a sua edição será gravada sem assunto ou cabeçalho.", 00707 'summary-preview' => 'Antevisão do resumo:', 00708 'subject-preview' => 'Antevisão do assunto/cabeçalho:', 00709 'blockedtitle' => 'O utilizador está bloqueado', 00710 'blockedtext' => 'O seu nome de utilizador ou endereço IP foram bloqueados 00711 00712 O bloqueio foi realizado por $1. 00713 O motivo apresentado foi \'\'$2\'\'. 00714 00715 * Início do bloqueio: $8 00716 * Expiração do bloqueio: $6 00717 * Destinatário do bloqueio: $7 00718 00719 Pode contactar $1 ou outro [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|administrador]] para discutir o bloqueio. 00720 00721 Note que para utilizar a funcionalidade "Contactar utilizador" precisa de ter um endereço de correio electrónico válido nas suas [[Special:Preferences|preferências de utilizador]] e de não lhe ter sido bloqueado o uso desta funcionalidade. 00722 00723 O seu endereço IP neste momento é $3 e a identificação (ID) do bloqueio é #$5. 00724 Inclua todos os detalhes acima em quaisquer contactos relacionados com este bloqueio, por favor.', 00725 'autoblockedtext' => 'O seu endereço IP foi bloqueado de forma automática, uma vez que foi utilizado recentemente por outro utilizador, o qual foi bloqueado por $1. 00726 O motivo apresentado foi: 00727 00728 :\'\'$2\'\' 00729 00730 * Início do bloqueio: $8 00731 * Expiração do bloqueio: $6 00732 * Destinatário do bloqueio: $7 00733 00734 Pode contactar $1 ou outro [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|administrador]] para discutir o bloqueio. 00735 00736 Note que para utilizar a funcionalidade "Contactar utilizador" precisa de ter um endereço de correio electrónico válido nas suas [[Special:Preferences|preferências de utilizador]] e de não lhe ter sido bloqueado o uso desta funcionalidade. 00737 00738 O seu endereço IP neste momento é $3 e a identificação (ID) do bloqueio é #$5. 00739 Inclua todos os detalhes acima em quaisquer contactos relacionados com este bloqueio, por favor.', 00740 'blockednoreason' => 'sem motivo especificado', 00741 'blockedoriginalsource' => "O código de '''$1''' é mostrado abaixo:", 00742 'blockededitsource' => "O texto das '''suas edições''' em '''$1''' é mostrado abaixo:", 00743 'whitelistedittitle' => 'É necessário autenticar-se para editar páginas', 00744 'whitelistedittext' => 'Precisa de se $1 para poder editar páginas.', 00745 'confirmedittitle' => 'Confirmação de e-mail requerida para editar', 00746 'confirmedittext' => 'Precisa de confirmar o seu endereço de correio electrónico antes de começar a editar páginas. 00747 Introduza e valide o endereço através das [[Special:Preferences|preferências do utilizador]], por favor.', 00748 'nosuchsectiontitle' => 'Não foi possível encontrar a secção', 00749 'nosuchsectiontext' => 'Tentou editar uma secção que não existe. 00750 Ela pode ter sido movida ou removida enquanto estava a ver a página.', 00751 'loginreqtitle' => 'Autenticação necessária', 00752 'loginreqlink' => 'autenticar-se', 00753 'loginreqpagetext' => 'Precisa de $1 para poder visionar outras páginas.', 00754 'accmailtitle' => 'Palavra-chave enviada.', 00755 'accmailtext' => 'Uma palavra-chave gerada aleatoriamente para [[User talk:$1|$1]] foi enviada para $2. 00756 00757 A palavra-chave para esta nova conta pode ser alterada na página [[Special:ChangePassword|alterar palavra-chave]] após autenticação.', 00758 'newarticle' => '(Nova)', 00759 'newarticletext' => "Seguiu um link para uma página que ainda não existe. 00760 Para criá-la, escreva o seu conteúdo na caixa abaixo (consulte a [[{{MediaWiki:Helppage}}|página de ajuda]] para mais detalhes). 00761 Se chegou aqui por engano, clique o botão '''voltar''' (ou ''back'') do seu browser.", 00762 'anontalkpagetext' => "----''Esta é a página de discussão de um utilizador anónimo que ainda não criou uma conta ou não a utiliza, pelo que temos de utilizar o endereço IP para identificá-lo(a). 00763 Um endereço IP pode ser partilhado por vários utilizadores. 00764 Se é um utilizador anónimo e sente que lhe foram direccionados comentários irrelevantes, por favor [[Special:UserLogin/signup|crie uma conta]] ou [[Special:UserLogin|autentique-se]] para evitar futuras confusões com outros utilizadores anónimos.''", 00765 'noarticletext' => 'Ainda não existe texto nesta página. 00766 Pode [[Special:Search/{{PAGENAME}}|pesquisar o título desta página]] noutras páginas, 00767 <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} procurar registos relacionados] 00768 ou [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} editar esta página]</span>.', 00769 'userpage-userdoesnotexist' => 'A conta "$1" não se encontra registada. 00770 Verifique se deseja realmente criar ou editar esta página, por favor.', 00771 'clearyourcache' => "'''Nota:''' Após gravar, terá de limpar a ''cache'' do seu browser para ver as alterações.''' 00772 '''Mozilla / Firefox / Safari:''' pressione ''Shift'' enquanto clica ''Recarregar'', ou pressione ''Ctrl-F5'' ou ''Ctrl-R'' (''Command-R'' num Macintosh); 00773 '''Konqueror:''': clique no botão ''Recarregar'' ou pressione ''F5''; 00774 '''Opera:''' limpe a ''cache'' em ''Ferramentas → Preferências'' (''Tools → Preferences''); 00775 '''Internet Explorer:''' pressione ''Ctrl'' enquanto clica em ''Recarregar'' ou pressione ''Ctrl-F5''.", 00776 'usercssjsyoucanpreview' => "'''Dica:''' Utilize o botão \"Mostrar previsão\" para testar seu novo CSS/JS antes de salvar.", 00777 'usercsspreview' => "'''Lembre-se de que está apenas a antever o seu CSS particular. 00778 Este ainda não foi gravado!'''", 00779 'userjspreview' => "'''Lembre-se que está apenas a testar ou antever o seu JavaScript particular.''' 00780 Este ainda não foi gravado!", 00781 'userinvalidcssjstitle' => "'''Aviso:''' Não existe um tema \"\$1\". Lembre-se que as páginas .css e .js utilizam um título em minúsculas, exemplo: {{ns:user}}:Alguém/monobook.css aposto a {{ns:user}}:Alguém/Monobook.css.", 00782 'updated' => '(Actualizado)', 00783 'note' => "'''Nota:'''", 00784 'previewnote' => "'''Lembre-se que esta é apenas uma antevisão do resultado.''' 00785 As modificações ainda não foram gravadas!", 00786 'previewconflict' => 'Esta antevisão do resultado apresenta o texto da caixa de edição acima tal como este aparecerá se escolher gravá-lo.', 00787 'session_fail_preview' => "'''Não foi possível processar a edição devido à perda dos dados da sua sessão. 00788 Tente novamente, por favor. 00789 Caso continue a não funcionar, tente [[Special:UserLogout|sair]] e voltar a entrar na sua conta.'''", 00790 'session_fail_preview_html' => "'''Não foi possível processar a edição devido à perda dos dados da sua sessão.''' 00791 00792 ''Como a wiki {{SITENAME}} possibilita o uso de HTML bruto, a antevisão está oculta por precaução contra ataques com JavaScript.'' 00793 00794 '''Se esta é uma tentativa legítima de edição tente novamente, por favor.''' 00795 Caso continue a não funcionar, tente [[Special:UserLogout|sair]] e voltar a entrar na sua conta.", 00796 'token_suffix_mismatch' => "'''A edição foi rejeitada porque o seu browser alterou os sinais de pontuação no editor.''' 00797 A edição foi rejeitada para evitar perdas no texto da página. 00798 Isso acontece ocasionalmente quando se usa um serviço de proxy anonimizador mal configurado.'''", 00799 'editing' => 'Editando $1', 00800 'editingsection' => 'Editando $1 (secção)', 00801 'editingcomment' => 'Editando $1 (nova secção)', 00802 'editconflict' => 'Conflito de edição: $1', 00803 'explainconflict' => "Alguém mudou a página enquanto você a editava. 00804 A caixa de texto acima mostra o texto existente, na forma como está neste momento. 00805 As suas mudanças são mostradas na caixa abaixo. 00806 Terá de reintegrar as suas mudanças no texto da caixa acima. 00807 '''Só''' o texto na caixa acima será gravado quando clicar \"Gravar página\".<br />", 00808 'yourtext' => 'O seu texto', 00809 'storedversion' => 'Versão guardada', 00810 'nonunicodebrowser' => "'''Aviso: O seu browser não é compatível com as especificações Unicode. 00811 Foi activado um sistema de edição alternativo que lhe permite editar as páginas com segurança: os caracteres não-ASCII aparecerão na caixa de edição no formato de códigos hexadecimais.'''", 00812 'editingold' => "'''Aviso: Está editando uma revisão desactualizada desta página.''' 00813 Se gravar, todas as mudanças feitas a partir desta revisão serão perdidas.", 00814 'yourdiff' => 'Diferenças', 00815 'copyrightwarning' => "Por favor, note que todas as suas contribuições na {{SITENAME}} são consideradas publicadas nos termos da licença $2 (veja $1 para detalhes). Se não deseja que o seu texto possa ser inexoravelmente editado e redistribuído desta forma, não o envie. 00816 Garante-nos também que isto é algo escrito por si, ou copiado do domínio público ou de outra fonte de teor livre.<br /> 00817 '''NÃO ENVIE TRABALHO PROTEGIDO POR DIREITOS DE AUTOR SEM A DEVIDA PERMISSÃO!'''", 00818 'copyrightwarning2' => "Por favor, note que todas as suas contribuições na {{SITENAME}} podem ser editadas, alteradas ou removidas por outros utilizadores. Se não deseja que o seu texto seja inexoravelmente editado, não o envie. 00819 Garante-nos também que isto é algo escrito por si, ou copiado do domínio público ou de outra fonte de teor livre (veja $1 para detalhes).<br /> 00820 '''NÃO ENVIE TRABALHO PROTEGIDO POR DIREITOS DE AUTOR SEM A DEVIDA PERMISSÃO!'''", 00821 'longpagewarning' => "'''AVISO:''' Esta página possui $1 kilobytes; alguns 00822 browsers têm problemas em editar páginas maiores do que 32 kb. 00823 Tente dividir a página em secções de menor dimensão, por favor.", 00824 'longpageerror' => "'''Erro: O texto que submeteu ocupa $1 KB, um espaço superior ao máximo de $2 KB. 00825 A página não pode ser gravada.'''", 00826 'readonlywarning' => "'''Aviso: A base de dados foi bloqueada para manutenção, pelo que não poderá gravar a sua edição neste momento.''' 00827 Pode, no entanto, copiar o seu texto para um editor externo e guardá-lo para posterior submissão. 00828 00829 O administrador que bloqueou a base de dados forneceu a seguinte explicação: $1", 00830 'protectedpagewarning' => "'''AVISO: Esta página foi protegida e poderá ser editada apenas por utilizadores com privilégios sysop (administradores).'''", 00831 'semiprotectedpagewarning' => "'''Nota:''' Esta página foi protegida de modo a que apenas utilizadores registados a possam editar.", 00832 'cascadeprotectedwarning' => "'''Aviso:''' Esta página está protegida de forma que apenas os administradores possam editá-la, porque se encontra incluída {{PLURAL:$1|na seguinte página protegida|nas seguintes páginas protegidas}} em cascata:", 00833 'titleprotectedwarning' => "'''ATENÇÃO: Esta página foi protegida por forma a que [[Special:ListGroupRights|privilégios específicos]] sejam necessários para criá-la.'''", 00834 'templatesused' => 'Predefinições utilizadas nesta página:', 00835 'templatesusedpreview' => 'Predefinições utilizadas nesta previsão:', 00836 'templatesusedsection' => 'Predefinições utilizadas nesta secção:', 00837 'template-protected' => '(protegida)', 00838 'template-semiprotected' => '(semi-protegida)', 00839 'hiddencategories' => 'Esta página pertence a {{PLURAL:$1|uma categoria oculta|$1 categorias ocultas}}:', 00840 'edittools' => '<!-- O texto colocado aqui será mostrado abaixo dos formulários de edição e de envio de ficheiros. -->', 00841 'nocreatetitle' => 'A criação de páginas encontra-se limitada', 00842 'nocreatetext' => 'A {{SITENAME}} restringe a criação de novas páginas por utilizadores anónimos. 00843 Pode voltar atrás e editar uma página já existente, ou [[Special:UserLogin|autenticar-se ou criar uma conta]].', 00844 'nocreate-loggedin' => 'Não possui permissão para criar novas páginas.', 00845 'permissionserrors' => 'Erros de permissões', 00846 'permissionserrorstext' => 'Não possui permissão para fazer isso, {{PLURAL:$1|pelo seguinte motivo|pelos seguintes motivos}}:', 00847 'permissionserrorstext-withaction' => 'Não possui permissão para $2, {{PLURAL:$1|pelo seguinte motivo|pelos seguintes motivos}}:', 00848 'recreate-deleted-warn' => "'''Atenção: Você está criando novamente uma página já eliminada em outra ocasião.''' 00849 00850 Certifique-se de que seja adequado prosseguir editando esta página. 00851 O registo de eliminação desta página é exibido a seguir, para sua comodidade:", 00852 'deleted-notice' => 'Esta página foi eliminada. Disponibiliza-se abaixo o registo de eliminações para esta página, para referência.', 00853 'deletelog-fulllog' => 'Ver registo completo', 00854 'edit-hook-aborted' => 'Edição abortada por hook. 00855 Ele não deu nenhuma explicação.', 00856 'edit-gone-missing' => 'Não foi possível actualizar a página. 00857 Ela foi, aparentemente, eliminada.', 00858 'edit-conflict' => 'Conflito de edição.', 00859 'edit-no-change' => 'A sua edição foi ignorada, uma vez que o texto não sofreu alterações.', 00860 'edit-already-exists' => 'Não foi possível criar uma nova página. 00861 Ela já existia.', 00862 00863 # Parser/template warnings 00864 'expensive-parserfunction-warning' => 'Aviso: Esta página contém demasiadas chamadas a funções exigentes do analisador sintáctico. 00865 00866 Devia ter menos de $2 {{PLURAL:$2|chamada|chamadas}}. Neste momento tem $1 {{PLURAL:$1|chamada|chamadas}}.', 00867 'expensive-parserfunction-category' => 'Páginas com demasiadas chamadas a funções exigentes', 00868 'post-expand-template-inclusion-warning' => 'Aviso: O tamanho de inclusão de predefinições é demasiado grande, algumas predefinições não serão incluídas.', 00869 'post-expand-template-inclusion-category' => 'Páginas onde o tamanho de inclusão de predefinições é excedido', 00870 'post-expand-template-argument-warning' => 'Aviso: Esta página contém pelo menos um argumento de predefinição com um tamanho expandido demasiado grande. 00871 Estes argumentos foram omitidos.', 00872 'post-expand-template-argument-category' => 'Páginas com omissão de argumentos para predefinições', 00873 'parser-template-loop-warning' => 'Ciclo de predefinições detectado: [[$1]]', 00874 'parser-template-recursion-depth-warning' => 'Atingido o limite de profundidade de recursividade de predefinição ($1)', 00875 00876 # "Undo" feature 00877 'undo-success' => 'A edição pode ser desfeita. 00878 Por favor, verifique a seguinte comparação para se certificar de que é o que pretende fazer, e grave abaixo as alterações para finalizar e desfazer a edição.', 00879 'undo-failure' => 'Não foi possível desfazer a edição por conflito com alterações intermédias.', 00880 'undo-norev' => 'Não foi possível desfazer a edição porque ela não existe ou foi apagada.', 00881 'undo-summary' => 'Desfeita a edição $1 de [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|Discussão]])', 00882 00883 # Account creation failure 00884 'cantcreateaccounttitle' => 'Não é possível criar uma conta', 00885 'cantcreateaccount-text' => "A criação de contas a partir deste endereço IP ('''$1''') foi bloqueada por [[User:$3|$3]]. 00886 00887 O motivo apresentado por $3 foi ''$2''", 00888 00889 # History pages 00890 'viewpagelogs' => 'Ver registos para esta página', 00891 'nohistory' => 'Não há histórico de edições para esta página.', 00892 'currentrev' => 'Revisão actual', 00893 'currentrev-asof' => 'Edição actual tal como $1', 00894 'revisionasof' => 'Edição tal como às $1', 00895 'revision-info' => 'Revisão de $1; $2', # Additionally available: $3: revision id 00896 'previousrevision' => '← Revisão anterior', 00897 'nextrevision' => 'Revisão seguinte →', 00898 'currentrevisionlink' => 'Revisão actual', 00899 'cur' => 'act', 00900 'next' => 'prox', 00901 'last' => 'ant', 00902 'page_first' => 'primeira', 00903 'page_last' => 'última', 00904 'histlegend' => "Selecção de diferenças: use os botões de opção para marcar as versões que deseja comparar. 00905 Pressione 'Enter' ou clique o botão \"{{int:compareselectedversions}}\".<br /> 00906 Legenda: '''({{int:cur}})''' = diferenças para a versão actual, 00907 '''({{int:last}})''' = diferenças para a versão anterior, 00908 '''{{int:minoreditletter}}''' = edição menor", 00909 'history-fieldset-title' => 'Navegar pelo histórico', 00910 'deletedrev' => '[eliminada]', 00911 'histfirst' => 'Mais antigas', 00912 'histlast' => 'Mais recentes', 00913 'historysize' => '({{PLURAL:$1|1 byte|$1 bytes}})', 00914 'historyempty' => '(vazia)', 00915 00916 # Revision feed 00917 'history-feed-title' => 'História de revisão', 00918 'history-feed-description' => 'Histórico de edições para esta página nesta wiki', 00919 'history-feed-item-nocomment' => '$1 em $2', # user at time 00920 'history-feed-empty' => 'A página solicitada não existe. 00921 Pode ter sido eliminada da wiki ou o nome sido alterado. 00922 Tente [[Special:Search|pesquisar na wiki]] novas páginas relevantes.', 00923 00924 # Revision deletion 00925 'rev-deleted-comment' => '(comentário removido)', 00926 'rev-deleted-user' => '(nome de utilizador removido)', 00927 'rev-deleted-event' => '(entrada removida)', 00928 'rev-deleted-text-permission' => "Esta edição desta página foi '''eliminada'''. 00929 Poderão existir detalhes no [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} registo de eliminação].", 00930 'rev-deleted-text-view' => "Esta edição desta página foi '''eliminada'''. 00931 Por ser um administrador, você pode vê-la; poderão existir detalhes no [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} registo de eliminação].", 00932 'rev-deleted-no-diff' => "Você não pode ver estas diferenças porque uma das revisões foi '''eliminada'''. 00933 Poderá haver detalhes no [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} registo de eliminações].", 00934 'rev-deleted-unhide-diff' => "Uma das revisões destas diferenças foi '''eliminada'''. 00935 Poderá haver detalhes no [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} registo de eliminações]. 00936 Por ser um administrador, você pode mesmo assim [$1 ver estas diferenças], se desejar prosseguir.", 00937 'rev-delundel' => 'mostrar/esconder', 00938 'revisiondelete' => 'Eliminar/restaurar edições', 00939 'revdelete-nooldid-title' => 'Edição de destino inválida', 00940 'revdelete-nooldid-text' => 'Ocorreu uma das seguintes: não especificou a revisão (ou revisões) de destino para realizar esta função, a revisão que especificou não existe, ou está tentando ocultar a revisão actual.', 00941 'revdelete-nologtype-title' => 'Tipo de registo não especificado', 00942 'revdelete-nologtype-text' => 'Não especificou um tipo de registo sobre o qual será executada esta operação.', 00943 'revdelete-toomanytargets-title' => 'Demasiados alvos', 00944 'revdelete-toomanytargets-text' => 'Você especificou demasiados tipos de alvos sobre os quais executar esta ação.', 00945 'revdelete-nologid-title' => 'Entrada de registo inválida', 00946 'revdelete-nologid-text' => 'Ou não especificou um evento do registo sobre o qual executar esta função, ou a entrada que especificou não existe.', 00947 'revdelete-selected' => "'''{{PLURAL:$2|Edição seleccionada|Edições seleccionadas}} de [[:$1]]:'''", 00948 'logdelete-selected' => "'''{{PLURAL:$1|Evento do registo seleccionado|Eventos do registo seleccionados}}:'''", 00949 'revdelete-text' => "'''Edições e eventos eliminados continuarão a aparecer no histórico e registos da página, mas partes do seu conteúdo estarão inacessíveis ao público.''' 00950 00951 Outros administradores em {{SITENAME}} continuarão a poder aceder ao conteúdo escondido e podem restaurá-lo novamente através desta mesma interface, a menos que restrições adicionais sejam definidas. 00952 Por favor, confirme que pretende fazer isto, que compreende as consequências, e que vai fazê-lo em concordância com [[{{MediaWiki:Policy-url}}|a política]].", 00953 'revdelete-suppress-text' => "A supressão '''só''' deverá ser usada nos seguintes casos: 00954 * Informação potencialmente caluniosa, difamatória ou injuriosa 00955 * Informação pessoal imprópria 00956 *: ''endereços de domicílio e números de telefone, números da segurança social, etc''", 00957 'revdelete-legend' => 'Definir restrições de visibilidade', 00958 'revdelete-hide-text' => 'Ocultar texto da edição', 00959 'revdelete-hide-name' => 'Ocultar operação e destino', 00960 'revdelete-hide-comment' => 'Ocultar resumo da edição', 00961 'revdelete-hide-user' => 'Ocultar nome de utilizador/IP', 00962 'revdelete-hide-restricted' => 'Ocultar dados dos administradores e de todos os outros', 00963 'revdelete-suppress' => 'Ocultar dados dos administradores e de todos os outros', 00964 'revdelete-hide-image' => 'Ocultar conteúdo do ficheiro', 00965 'revdelete-unsuppress' => 'Remover restrições das revisões restauradas', 00966 'revdelete-log' => 'Motivo da eliminação:', 00967 'revdelete-submit' => 'Aplicar à edição seleccionada', 00968 'revdelete-logentry' => 'modificou visibilidade das revisões de [[$1]]', 00969 'logdelete-logentry' => 'alterou visibilidade de eventos do [[$1]]', 00970 'revdelete-success' => "'''A visibilidade da revisão foi actualizada com sucesso.'''", 00971 'logdelete-success' => "'''Visibilidade de evento definida com sucesso.'''", 00972 'revdel-restore' => 'Alterar visibilidade', 00973 'pagehist' => 'Histórico da página', 00974 'deletedhist' => 'Histórico de eliminações', 00975 'revdelete-content' => 'conteúdo', 00976 'revdelete-summary' => 'resumo da edição', 00977 'revdelete-uname' => 'nome de utilizador', 00978 'revdelete-restricted' => 'restrições a administradores aplicadas', 00979 'revdelete-unrestricted' => 'restrições a administradores removidas', 00980 'revdelete-hid' => 'ocultou $1', 00981 'revdelete-unhid' => 'desocultou $1', 00982 'revdelete-log-message' => '$1 para $2 {{PLURAL:$2|revisão|revisões}}', 00983 'logdelete-log-message' => '$1 para $2 {{PLURAL:$2|evento|eventos}}', 00984 00985 # Suppression log 00986 'suppressionlog' => 'Registo de supressões', 00987 'suppressionlogtext' => 'Abaixo está uma lista das remoções e bloqueios envolvendo conteúdo ocultado por administradores. 00988 Veja a [[Special:IPBlockList|lista de bloqueios]] para uma lista de banimentos e bloqueios em efeito neste momento.', 00989 00990 # History merging 00991 'mergehistory' => 'Fundir histórico de páginas', 00992 'mergehistory-header' => 'Esta página permite fundir o histórico de revisões de uma página no de outra. 00993 Certifique-se de que esta alteração manterá a continuidade histórica da página.', 00994 'mergehistory-box' => 'Fundir edições de duas páginas:', 00995 'mergehistory-from' => 'Página de origem:', 00996 'mergehistory-into' => 'Página de destino:', 00997 'mergehistory-list' => 'Histórico de edições fundíveis', 00998 'mergehistory-merge' => 'As seguintes revisões de [[:$1]] podem fundir-se em [[:$2]]. 00999 Usando os botões de opção, pode escolher fundir apenas as revisões até àquela que marcar. 01000 Note que, se usar os links de navegação, os botões de opção voltarão aos valores originais.', 01001 'mergehistory-go' => 'Mostrar edições que podem ser fundidas', 01002 'mergehistory-submit' => 'Fundir edições', 01003 'mergehistory-empty' => 'Não existem revisões fundíveis.', 01004 'mergehistory-success' => 'Foram fundidas $3 {{PLURAL:$3|edição|edições}} de [[:$1]] em [[:$2]].', 01005 'mergehistory-fail' => 'Não foi possível fundir os históricos; verifique a página e os parâmetros de tempo, por favor.', 01006 'mergehistory-no-source' => 'A página de origem $1 não existe.', 01007 'mergehistory-no-destination' => 'A página de destino $1 não existe.', 01008 'mergehistory-invalid-source' => 'A página de origem precisa ser um título válido.', 01009 'mergehistory-invalid-destination' => 'A página de destino precisa ser um título válido.', 01010 'mergehistory-autocomment' => '[[:$1]] fundida com [[:$2]]', 01011 'mergehistory-comment' => '[[:$1]] fundida com [[:$2]]: $3', 01012 'mergehistory-same-destination' => 'As páginas de origem e de destino não podem ser a mesma', 01013 'mergehistory-reason' => 'Motivo:', 01014 01015 # Merge log 01016 'mergelog' => 'Registo de fusão de históricos', 01017 'pagemerge-logentry' => '[[$1]] foi fundida em [[$2]] (até a edição $3)', 01018 'revertmerge' => 'Desfazer fusão', 01019 'mergelogpagetext' => 'Segue-se um registo das mais recentes fusões de históricos de páginas.', 01020 01021 # Diffs 01022 'history-title' => 'Histórico de edições de "$1"', 01023 'difference' => '(Diferença entre edições)', 01024 'lineno' => 'Linha $1:', 01025 'compareselectedversions' => 'Compare as versões seleccionadas', 01026 'visualcomparison' => 'Comparação visual', 01027 'wikicodecomparison' => 'Comparação de texto wiki', 01028 'editundo' => 'desfazer', 01029 'diff-multi' => '({{PLURAL:$1|uma edição intermédia não apresentada|$1 edições intermédias não apresentadas}})', 01030 'diff-movedto' => 'movido para $1', 01031 'diff-styleadded' => 'estilo $1 adicionado', 01032 'diff-added' => '$1 adicionado', 01033 'diff-changedto' => 'alterado para $1', 01034 'diff-movedoutof' => 'movido para fora de $1', 01035 'diff-styleremoved' => 'estilo $1 removido', 01036 'diff-removed' => '$1 removido', 01037 'diff-changedfrom' => 'alterado de $1', 01038 'diff-src' => 'fonte', 01039 'diff-withdestination' => 'com destino $1', 01040 'diff-with' => ' com $1 $2', 01041 'diff-with-final' => ' e $1 $2', 01042 'diff-width' => 'largura', 01043 'diff-height' => 'altura', 01044 'diff-p' => "um '''parágrafo'''", 01045 'diff-blockquote' => "uma '''citação'''", 01046 'diff-h1' => "um '''cabeçalho (de nível 1)'''", 01047 'diff-h2' => "um '''cabeçalho (de nível 2)'''", 01048 'diff-h3' => "um '''cabeçalho (de nível 3)'''", 01049 'diff-h4' => "um '''cabeçalho (de nível 4)'''", 01050 'diff-h5' => "um '''cabeçalho (de nível 5)'''", 01051 'diff-pre' => "um '''bloco pré-formatado'''", 01052 'diff-div' => "uma '''divisão'''", 01053 'diff-ul' => "uma '''lista sem ordenação'''", 01054 'diff-ol' => "uma '''lista ordenada'''", 01055 'diff-li' => "um '''item de lista'''", 01056 'diff-table' => "uma '''tabela'''", 01057 'diff-tbody' => "o '''conteúdo de uma tabela'''", 01058 'diff-tr' => "uma '''linha'''", 01059 'diff-td' => "uma '''célula'''", 01060 'diff-th' => "um '''cabeçalho'''", 01061 'diff-br' => "uma '''quebra de linha'''", 01062 'diff-hr' => "uma '''linha horizontal'''", 01063 'diff-code' => "um '''bloco de código computacional'''", 01064 'diff-dl' => "uma '''lista de definições'''", 01065 'diff-dt' => "uma '''definição do termo'''", 01066 'diff-dd' => "uma '''definição'''", 01067 'diff-input' => "uma '''entrada de dados'''", 01068 'diff-form' => "um '''formulário'''", 01069 'diff-img' => "uma '''imagem'''", 01070 'diff-span' => "um '''span'''", 01071 'diff-a' => "uma '''ligação'''", 01072 'diff-i' => "'''itálico'''", 01073 'diff-b' => "'''negrito'''", 01074 'diff-strong' => "'''forte'''", 01075 'diff-em' => "'''ênfase'''", 01076 'diff-font' => "'''tipo de letra'''", 01077 'diff-big' => "'''grande'''", 01078 'diff-del' => "'''apagado'''", 01079 'diff-tt' => "'''largura fixa'''", 01080 'diff-sub' => "'''sub script'''", 01081 'diff-sup' => "'''super script'''", 01082 'diff-strike' => "'''paralizado através de'''", 01083 01084 # Search results 01085 'searchresults' => 'Resultados da pesquisa', 01086 'searchresults-title' => 'Resultados da pesquisa de "$1"', 01087 'searchresulttext' => 'Para mais informações sobre pesquisas na {{SITENAME}}, consulte [[{{MediaWiki:Helppage}}|{{int:help}}]].', 01088 'searchsubtitle' => 'Pesquisou \'\'\'[[:$1]]\'\'\' ([[Special:Prefixindex/$1|páginas iniciadas por "$1"]]{{int:pipe-separator}}[[Special:WhatLinksHere/$1|páginas que apontam para "$1"]])', 01089 'searchsubtitleinvalid' => 'Pesquisou "$1"', 01090 'noexactmatch' => "'''Não existe uma página com o título \"\$1\".''' Você pode [[:\$1|criar tal página]].", 01091 'noexactmatch-nocreate' => "'''Não há uma página intitulada como \"\$1\".'''", 01092 'toomanymatches' => 'Foram devolvidos demasiados resultados; tente outro termo de pesquisa, por favor', 01093 'titlematches' => 'Resultados no título das páginas', 01094 'notitlematches' => 'Nenhum título de página coincide com o termo pesquisado', 01095 'textmatches' => 'Resultados no conteúdo das páginas', 01096 'notextmatches' => 'Não foi possível localizar, no conteúdo das páginas, o termo pesquisado', 01097 'prevn' => 'anteriores $1', 01098 'nextn' => 'próximos $1', 01099 'prevn-title' => '$1 {{PLURAL:$1|resultado anterior|resultados anteriores}}', 01100 'nextn-title' => '{{PLURAL:$1|próximo|próximos}} $1 {{PLURAL:$1|resultado|resultados}}', 01101 'shown-title' => 'Mostrar $1 {{PLURAL:$1|resultado|resultados}} por página', 01102 'viewprevnext' => 'Ver ($1) ($2) ($3).', 01103 'searchmenu-legend' => 'Opções de pesquisa', 01104 'searchmenu-exists' => "'''Há uma página com o nome \"[[:\$1]]\" nesta wiki'''", 01105 'searchmenu-new' => "'''Crie a página \"[[:\$1]]\" nesta wiki!'''", 01106 'searchhelp-url' => 'Help:Conteúdos', 01107 'searchmenu-prefix' => '[[Special:PrefixIndex/$1|Navegar as páginas com este prefixo]]', 01108 'searchprofile-articles' => 'Páginas de conteúdo', 01109 'searchprofile-articles-and-proj' => 'Páginas de conteúdo e de projecto', 01110 'searchprofile-project' => 'Páginas de projecto', 01111 'searchprofile-images' => 'Ficheiros', 01112 'searchprofile-everything' => 'Todas', 01113 'searchprofile-advanced' => 'Personalizar', 01114 'searchprofile-articles-tooltip' => 'Pesquisar em $1', 01115 'searchprofile-project-tooltip' => 'Pesquisar em $1', 01116 'searchprofile-images-tooltip' => 'Pesquisar ficheiros', 01117 'searchprofile-everything-tooltip' => 'Pesquisar em todo o conteúdo (incluindo páginas de discussão)', 01118 'searchprofile-advanced-tooltip' => 'Personalizar os espaços nominais onde pesquisar', 01119 'prefs-search-nsdefault' => 'Pesquisar usando as definições padrão:', 01120 'prefs-search-nscustom' => 'Pesquisar domínios personalizados:', 01121 'search-result-size' => '$1 ({{PLURAL:$2|1 palavra|$2 palavras}})', 01122 'search-result-score' => 'Relevancia: $1%', 01123 'search-redirect' => '(redirecionamento de $1)', 01124 'search-section' => '(secção $1)', 01125 'search-suggest' => 'Será que queria dizer: $1', 01126 'search-interwiki-caption' => 'Projectos associados', 01127 'search-interwiki-default' => 'Resultados de $1:', 01128 'search-interwiki-more' => '(mais)', 01129 'search-mwsuggest-enabled' => 'com sugestões', 01130 'search-mwsuggest-disabled' => 'sem sugestões', 01131 'search-relatedarticle' => 'Relacionado', 01132 'mwsuggest-disable' => 'Desactivar sugestões AJAX', 01133 'searchrelated' => 'relacionados', 01134 'searchall' => 'todos', 01135 'showingresults' => "{{PLURAL:$1|É apresentado '''um''' resultado|São apresentados até '''$1''' resultados}} abaixo{{PLURAL:$1||, começando pelo '''$2'''º}}.", 01136 'showingresultsnum' => "{{PLURAL:$3|É apresentado '''um''' resultado|São apresentados '''$3''' resultados}} abaixo{{PLURAL:$3||, começando pelo '''$2'''º}}.", 01137 'showingresultstotal' => "Exibindo {{PLURAL:$4|o resultado '''$1''' de '''$3'''|os resultados '''$1 a $2''' de '''$3'''}}", 01138 'nonefound' => "'''Nota''': Por omissão, só alguns dos espaços nominais são pesquisados. 01139 Tente usar o prefixo ''all:'' para pesquisar todo o conteúdo (incluindo páginas de discussão, predefinições, etc.), ou use como prefixo o espaço nominal desejado.", 01140 'search-nonefound' => 'A pesquisa não produziu quaisquer resultados.', 01141 'powersearch' => 'Pesquisa avançada', 01142 'powersearch-legend' => 'Pesquisa avançada', 01143 'powersearch-ns' => 'Pesquisar nos espaços nominais:', 01144 'powersearch-redir' => 'Listar redireccionamentos', 01145 'powersearch-field' => 'Pesquisar', 01146 'search-external' => 'Pesquisa externa', 01147 'searchdisabled' => 'Foi impossibilitada a realização de pesquisas na {{SITENAME}}. 01148 Entretanto, pode realizar pesquisas através do Google. 01149 Note, no entanto, que a indexação da {{SITENAME}} neste motor de busca pode estar desactualizada.', 01150 01151 # Preferences page 01152 'preferences' => 'Preferências', 01153 'mypreferences' => 'Preferências', 01154 'prefs-edits' => 'Número de edições:', 01155 'prefsnologin' => 'Não autenticado', 01156 'prefsnologintext' => 'Precisa de estar <span class="plainlinks">[{{fullurl:Special:UserLogin|returnto=$1}} autenticado]</span> para definir as suas preferências.', 01157 'prefsreset' => 'As preferências foram restauradas tal como se encontravam na base de dados.', 01158 'qbsettings' => 'Barra Rápida', 01159 'qbsettings-none' => 'Nenhuma', 01160 'qbsettings-fixedleft' => 'Fixo à esquerda', 01161 'qbsettings-fixedright' => 'Fixo à direita', 01162 'qbsettings-floatingleft' => 'Flutuando à esquerda', 01163 'qbsettings-floatingright' => 'Flutuando à direita', 01164 'changepassword' => 'Alterar palavra-chave', 01165 'skin' => 'Tema', 01166 'skin-preview' => 'Antever tema', 01167 'math' => 'Matemática', 01168 'dateformat' => 'Formato da data', 01169 'datedefault' => 'Sem preferência', 01170 'datetime' => 'Data e hora', 01171 'math_failure' => 'Falhou ao verificar gramática', 01172 'math_unknown_error' => 'Erro desconhecido', 01173 'math_unknown_function' => 'Função desconhecida', 01174 'math_lexing_error' => 'Erro léxico', 01175 'math_syntax_error' => 'Erro de sintaxe', 01176 'math_image_error' => 'Falha na conversão para PNG. Verifique a instalação do latex, dvips, gs e convert', 01177 'math_bad_tmpdir' => "Não foi possível criar o directório temporário ''math'' ou, se já existe, escrever nele", 01178 'math_bad_output' => "Não foi possível criar o directório de resultados ''math'' ou, se já existe, escrever nele", 01179 'math_notexvc' => 'O executável texvc não foi encontrado. Consulte math/README para instruções da configuração.', 01180 'prefs-personal' => 'Perfil de utilizador', 01181 'prefs-rc' => 'Mudanças recentes', 01182 'prefs-watchlist' => 'Páginas vigiadas', 01183 'prefs-watchlist-days' => 'Dias a mostrar, ao listar mudanças às páginas vigiadas:', 01184 'prefs-watchlist-days-max' => '(máximo: 7 dias)', 01185 'prefs-watchlist-edits' => 'Número de edições a mostrar na listagem expandida:', 01186 'prefs-watchlist-edits-max' => '(máximo: 1000)', 01187 'prefs-misc' => 'Diversos', 01188 'prefs-resetpass' => 'Alterar palavra-chave', 01189 'saveprefs' => 'Gravar', 01190 'resetprefs' => 'Eliminar as alterações que não foram gravadas', 01191 'restoreprefs' => 'Repor todas as configurações padrão', 01192 'textboxsize' => 'Opções de edição', 01193 'prefs-edit-boxsize' => 'Dimensões da janela de edição.', 01194 'rows' => 'Linhas:', 01195 'columns' => 'Colunas:', 01196 'searchresultshead' => 'Pesquisa', 01197 'resultsperpage' => 'Resultados por página:', 01198 'contextlines' => 'Linhas por resultado:', 01199 'contextchars' => 'Contexto por linha:', 01200 'stub-threshold' => 'Links para páginas provisórias \'\'(stubs)\'\' terão <a href="#" class="stub">este formato</a> se elas ocuparem menos de (bytes):', 01201 'recentchangesdays' => 'Dias a apresentar nas mudanças recentes:', 01202 'recentchangesdays-max' => '(máximo: $1 {{PLURAL:$1|dia|dias}})', 01203 'recentchangescount' => 'Número de edições a serem exibidas nas mudanças recentes, históricos de páginas e páginas de registos, por defeito:', 01204 'savedprefs' => 'As suas preferências foram gravadas.', 01205 'timezonelegend' => 'Fuso horário:', 01206 'timezonetext' => '¹Número de horas que o seu horário local difere do horário do servidor (UTC).', 01207 'localtime' => 'Hora local:', 01208 'timezoneselect' => 'Fuso horário:', 01209 'timezoneuseserverdefault' => 'Usar padrão do servidor', 01210 'timezoneuseoffset' => 'Outro (especificar diferença)', 01211 'timezoneoffset' => 'Diferença horária¹:', 01212 'servertime' => 'Hora do servidor:', 01213 'guesstimezone' => 'Preencher a partir do browser', 01214 'timezoneregion-africa' => 'África', 01215 'timezoneregion-america' => 'América', 01216 'timezoneregion-antarctica' => 'Antártida', 01217 'timezoneregion-arctic' => 'Ártico', 01218 'timezoneregion-asia' => 'Ásia', 01219 'timezoneregion-atlantic' => 'Oceano Atlântico', 01220 'timezoneregion-australia' => 'Austrália', 01221 'timezoneregion-europe' => 'Europa', 01222 'timezoneregion-indian' => 'Oceano Índico', 01223 'timezoneregion-pacific' => 'Oceano Pacífico', 01224 'allowemail' => 'Aceitar correio electrónico de outros utilizadores', 01225 'prefs-searchoptions' => 'Pesquisa', 01226 'prefs-namespaces' => 'Espaços nominais', 01227 'defaultns' => 'Pesquisar por defeito nestes espaços nominais:', 01228 'default' => 'padrão', 01229 'files' => 'Ficheiros', 01230 'prefs-custom-css' => 'CSS personalizada', 01231 'prefs-custom-js' => 'JS personalizado', 01232 01233 # User rights 01234 'userrights' => 'Privilégios dos utilizadores', # Not used as normal message but as header for the special page itself 01235 'userrights-lookup-user' => 'Gerir grupos do utilizador', 01236 'userrights-user-editname' => 'Introduza um nome de utilizador:', 01237 'editusergroup' => 'Editar grupos do utilizador', 01238 'editinguser' => "A modificar os privilégios do utilizador '''[[User:$1|$1]]''' ([[User talk:$1|{{int:talkpagelinktext}}]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$1|{{int:contribslink}}]])", 01239 'userrights-editusergroup' => 'Editar grupos do utilizador', 01240 'saveusergroups' => 'Gravar grupos do utilizador', 01241 'userrights-groupsmember' => 'Membro de:', 01242 'userrights-groups-help' => 'É possível alterar os grupos a que este utilizador pertence: 01243 * Uma caixa de selecção marcada significa que o utilizador se encontra no grupo. 01244 * Uma caixa de selecção desmarcada significa que o utilizador não se encontra no grupo. 01245 * Um asterisco (*) indica que não pode remover o grupo depois de o adicionar, ou vice-versa.', 01246 'userrights-reason' => 'Motivo:', 01247 'userrights-no-interwiki' => 'Não possui permissão de alterar os privilégios de utilizadores noutras wikis.', 01248 'userrights-nodatabase' => 'A base de dados $1 não existe ou não é uma base de dados local.', 01249 'userrights-nologin' => 'Precisa [[Special:UserLogin|autenticar-se]] com uma conta de administrador para atribuir privilégios aos utilizadores.', 01250 'userrights-notallowed' => 'A sua conta não possui permissão para conceder privilégios a utilizadores.', 01251 'userrights-changeable-col' => 'Grupos que pode alterar', 01252 'userrights-unchangeable-col' => 'Grupos que não pode alterar', 01253 01254 # Groups 01255 'group' => 'Grupo:', 01256 'group-user' => 'Utilizadores', 01257 'group-autoconfirmed' => 'Utilizadores auto-confirmados', 01258 'group-bot' => 'Robôs', 01259 'group-sysop' => 'Administradores', 01260 'group-bureaucrat' => 'Burocratas', 01261 'group-suppress' => 'Supervisores', 01262 'group-all' => '(todos)', 01263 01264 'group-user-member' => 'Utilizador', 01265 'group-autoconfirmed-member' => 'Utilizador auto-confirmado', 01266 'group-bot-member' => 'Robô', 01267 'group-sysop-member' => 'Administrador', 01268 'group-bureaucrat-member' => 'Burocrata', 01269 'group-suppress-member' => 'Supervisor', 01270 01271 'grouppage-user' => '{{ns:project}}:Utilizadores', 01272 'grouppage-autoconfirmed' => '{{ns:project}}:Auto-confirmados', 01273 'grouppage-bot' => '{{ns:project}}:Robôs', 01274 'grouppage-sysop' => '{{ns:project}}:Administradores', 01275 'grouppage-bureaucrat' => '{{ns:project}}:Burocratas', 01276 'grouppage-suppress' => '{{ns:project}}:Supervisores', 01277 01278 # Rights 01279 'right-read' => 'Ler páginas', 01280 'right-edit' => 'Editar páginas', 01281 'right-createpage' => 'Criar páginas (que não sejam páginas de discussão)', 01282 'right-createtalk' => 'Criar páginas de discussão', 01283 'right-createaccount' => 'Criar novas contas de utilizador', 01284 'right-minoredit' => 'Marcar edições como menores', 01285 'right-move' => 'Mover páginas', 01286 'right-move-subpages' => 'Mover páginas com as suas subpáginas', 01287 'right-move-rootuserpages' => 'Mover páginas raiz de utilizadores', 01288 'right-movefile' => 'Mover ficheiros', 01289 'right-suppressredirect' => 'Não criar um redireccionamento do nome antigo quando uma página é movida', 01290 'right-upload' => 'Carregar ficheiros', 01291 'right-reupload' => 'Sobrescrever um ficheiro existente', 01292 'right-reupload-own' => 'Sobrescrever um ficheiro existente carregado pelo mesmo utilizador', 01293 'right-reupload-shared' => 'Sobrescrever localmente ficheiros no repositório partilhado de imagens', 01294 'right-upload_by_url' => 'Carregar um ficheiro de um endereço URL', 01295 'right-purge' => "Purgar a ''cache'' de uma página no servidor sem confirmação", 01296 'right-autoconfirmed' => 'Editar páginas semi-protegidas', 01297 'right-bot' => 'Ser tratado como um processo automatizado', 01298 'right-nominornewtalk' => 'Não despoletar o aviso de novas mensagens ao fazer edições menores a páginas de discussão', 01299 'right-apihighlimits' => "Usar limites superiores nas consultas ''(queries)'' via API", 01300 'right-writeapi' => 'Usar a API de escrita', 01301 'right-delete' => 'Eliminar páginas', 01302 'right-bigdelete' => 'Eliminar páginas com histórico grande', 01303 'right-deleterevision' => 'Eliminar e restaurar edições específicas de páginas', 01304 'right-deletedhistory' => 'Ver entradas de histórico eliminadas, sem o texto associado', 01305 'right-browsearchive' => 'Pesquisar páginas eliminadas', 01306 'right-undelete' => 'Restaurar uma página', 01307 'right-suppressrevision' => 'Rever e restaurar revisões ocultadas dos administradores', 01308 'right-suppressionlog' => 'Ver registos privados', 01309 'right-block' => 'Impedir outros utilizadores de editarem', 01310 'right-blockemail' => 'Impedir um utilizador de enviar correio electrónico', 01311 'right-hideuser' => 'Bloquear um nome de utilizador, escondendo-o do público', 01312 'right-ipblock-exempt' => 'Contornar bloqueios de IP, bloqueios automáticos e bloqueios de gamas de IPs', 01313 'right-proxyunbannable' => 'Contornar bloqueios automáticos de proxies', 01314 'right-protect' => 'Mudar níveis de protecção e editar páginas protegidas', 01315 'right-editprotected' => 'Editar páginas protegidas (sem protecção em cascata)', 01316 'right-editinterface' => 'Editar a interface de utilizador', 01317 'right-editusercssjs' => 'Editar os ficheiros CSS e JS de outros utilizadores', 01318 'right-rollback' => 'Reverter rapidamente as edições do último utilizador que editou uma página em particular', 01319 'right-markbotedits' => 'Marcar edições revertidas como edições de bot', 01320 'right-noratelimit' => 'Não ser afectado pelos limites de velocidade de operação', 01321 'right-import' => 'Importar páginas de outras wikis', 01322 'right-importupload' => 'Importar páginas de um ficheiro xml', 01323 'right-patrol' => 'Marcar edições de outros utilizadores como patrulhadas', 01324 'right-autopatrol' => 'Ter edições automaticamente marcadas como patrulhadas', 01325 'right-patrolmarks' => 'Usar funcionalidades de patrulhagem das mudanças recentes', 01326 'right-unwatchedpages' => 'Ver uma lista de páginas não vigiadas', 01327 'right-trackback' => "Submeter um ''trackback''", 01328 'right-mergehistory' => 'Fundir o histórico de edições de páginas', 01329 'right-userrights' => 'Editar todos os privilégios de utilizador', 01330 'right-userrights-interwiki' => 'Editar privilégios de utilizadores noutras wikis', 01331 'right-siteadmin' => 'Bloquear e desbloquear a base de dados', 01332 'right-reset-passwords' => 'Repor a palavra-chave de outros utilizadores', 01333 'right-override-export-depth' => 'Exportar páginas incluindo páginas ligadas até uma profundidade de 5', 01334 01335 # User rights log 01336 'rightslog' => 'Registo de privilégios de utilizador', 01337 'rightslogtext' => 'Este é um registo de mudanças nos privilégios dos utilizadores.', 01338 'rightslogentry' => 'alterou grupos de $1 (de $2 para $3)', 01339 'rightsnone' => '(nenhum)', 01340 01341 # Associated actions - in the sentence "You do not have permission to X" 01342 'action-read' => 'ler esta página', 01343 'action-edit' => 'editar esta página', 01344 'action-createpage' => 'criar páginas', 01345 'action-createtalk' => 'criar páginas de discussão', 01346 'action-createaccount' => 'criar esta conta de utilizador', 01347 'action-minoredit' => 'marcar esta edição como uma edição menor', 01348 'action-move' => 'mover esta página', 01349 'action-move-subpages' => 'mover esta página e as respectivas subpáginas', 01350 'action-move-rootuserpages' => 'mover páginas raiz de utilizadores', 01351 'action-movefile' => 'mover este ficheiro', 01352 'action-upload' => 'enviar este ficheiro', 01353 'action-reupload' => 'sobrepor este ficheiro existente', 01354 'action-reupload-shared' => 'sobrepor este ficheiro num repositório partilhado', 01355 'action-upload_by_url' => 'enviar este ficheiro através de uma URL', 01356 'action-writeapi' => 'utilizar o modo de escrita da API', 01357 'action-delete' => 'eliminar esta página', 01358 'action-deleterevision' => 'eliminar esta edição', 01359 'action-deletedhistory' => 'ver o histórico de edições eliminadas desta página', 01360 'action-browsearchive' => 'pesquisar páginas eliminadas', 01361 'action-undelete' => 'restaurar esta página', 01362 'action-suppressrevision' => 'rever e restaurar esta edição oculta', 01363 'action-suppressionlog' => 'ver este registo privado', 01364 'action-block' => 'impedir este utilizador de editar', 01365 'action-protect' => 'alterar os níveis de protecção desta página', 01366 'action-import' => 'importar esta página a partir de outra wiki', 01367 'action-importupload' => 'importar esta página a partir de um ficheiro xml', 01368 'action-patrol' => 'marcar as edições de outros utilizadores como patrulhadas', 01369 'action-autopatrol' => 'marcar como patrulhadas as suas próprias edições', 01370 'action-unwatchedpages' => 'ver a lista de páginas não-vigiadas', 01371 'action-trackback' => "submeter um ''trackback''", 01372 'action-mergehistory' => 'fundir o histórico de edições desta página', 01373 'action-userrights' => 'editar os privilégios de utilizadores', 01374 'action-userrights-interwiki' => 'editar privilégios de utilizadores de outras wikis', 01375 'action-siteadmin' => 'bloquear ou desbloquear a base de dados', 01376 01377 # Recent changes 01378 'nchanges' => '$1 {{PLURAL:$1|alteração|alterações}}', 01379 'recentchanges' => 'Mudanças recentes', 01380 'recentchanges-legend' => 'Opções das mudanças recentes', 01381 'recentchangestext' => 'Acompanhe nesta página as mudanças mais recentes da wiki.', 01382 'recentchanges-feed-description' => "Acompanhe neste ''feed'' as mudanças mais recentes da wiki.", 01383 'rcnote' => "A seguir {{PLURAL:$1|está listada '''uma''' alteração ocorrida|estão listadas '''$1''' alterações ocorridas}} {{PLURAL:$2|no último dia|nos últimos '''$2''' dias}}, a partir das $5 de $4.", 01384 'rcnotefrom' => 'Abaixo estão as mudanças desde <b>$2</b> (mostradas até <b>$1</b>).', 01385 'rclistfrom' => 'Mostrar as novas mudanças a partir das $1', 01386 'rcshowhideminor' => '$1 edições menores', 01387 'rcshowhidebots' => '$1 robôs', 01388 'rcshowhideliu' => '$1 utilizadores registados', 01389 'rcshowhideanons' => '$1 utilizadores anónimos', 01390 'rcshowhidepatr' => '$1 edições patrulhadas', 01391 'rcshowhidemine' => '$1 as minhas edições', 01392 'rclinks' => 'Mostrar as últimas $1 mudanças nos últimos $2 dias<br />$3', 01393 'diff' => 'dif', 01394 'hist' => 'hist', 01395 'hide' => 'Esconder', 01396 'show' => 'Mostrar', 01397 'minoreditletter' => 'm', 01398 'newpageletter' => 'N', 01399 'boteditletter' => 'b', 01400 'number_of_watching_users_pageview' => '[{{PLURAL:$1|$1 utilizador|$1 utilizadores}} a vigiar]', 01401 'rc_categories' => 'Limitar às categorias (separar com "|")', 01402 'rc_categories_any' => 'Qualquer', 01403 'newsectionsummary' => '/* $1 */ nova secção', 01404 'rc-enhanced-expand' => 'Mostrar detalhes (requer JavaScript)', 01405 'rc-enhanced-hide' => 'Esconder detalhes', 01406 01407 # Recent changes linked 01408 'recentchangeslinked' => 'Alterações relacionadas', 01409 'recentchangeslinked-title' => 'Alterações relacionadas com "$1"', 01410 'recentchangeslinked-noresult' => 'Não ocorreram alterações em páginas para as quais a página fornecida contém links, no intervalo de tempo escolhido.', 01411 'recentchangeslinked-summary' => "Lista das mudanças recentes a todas as páginas para as quais a página fornecida contém links (ou de todas as que pertencem à categoria fornecida). 01412 As suas [[Special:Watchlist|páginas vigiadas]] aparecem a '''negrito'''.", 01413 'recentchangeslinked-page' => 'Nome da página:', 01414 'recentchangeslinked-to' => 'Inversamente, mostrar mudanças às páginas que contêm links para esta', 01415 01416 # Upload 01417 'upload' => 'Carregar ficheiro', 01418 'uploadbtn' => 'Carregar ficheiro', 01419 'reupload' => 'Re-enviar', 01420 'reuploaddesc' => 'Cancelar o envio e voltar ao formulário de carregamento', 01421 'uploadnologin' => 'Não autenticado', 01422 'uploadnologintext' => 'Tem de estar [[Special:UserLogin|autenticado]] para enviar ficheiros.', 01423 'upload_directory_missing' => 'O directório de carregamento de ficheiros ($1) não existe e o servidor de internet não conseguiu criá-lo.', 01424 'upload_directory_read_only' => 'O servidor de internet não possui permissão de escrita no directório de carregamento de ficheiros ($1).', 01425 'uploaderror' => 'Erro ao carregar', 01426 'uploadtext' => "Utilize o formulário abaixo para carregar novos ficheiros. 01427 Para ver ou pesquisar ficheiros anteriormente carregados, consulte a [[Special:FileList|lista de ficheiros]]. 01428 Os recarregamentos de um ficheiro são também registados no [[Special:Log/upload|registo de carregamentos]] e as eliminações no [[Special:Log/delete|registo de eliminações]]. 01429 01430 Para utilizar um ficheiro numa página, depois de carregado, insira um link com um dos seguintes formatos: 01431 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:ficheiro.jpg]]</nowiki></tt>''' para mostrar uma imagem nas suas dimensões originais; 01432 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:ficheiro.png|200px|thumb|left|texto]]</nowiki></tt>''' para mostrar uma imagem com a dimensão horizontal de 200 pixels, dentro de uma caixa, na margem esquerda, contendo 'texto' como descrição (pode usar subconjuntos destas características); 01433 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:media}}<nowiki>:ficheiro.ogg]]</nowiki></tt>''' para apresentar um link directo para o ficheiro em vez de mostrá-lo, quer este tenha por conteúdo uma imagem ou outros dados.", 01434 'upload-permitted' => 'Tipos de ficheiros permitidos: $1.', 01435 'upload-preferred' => 'Tipos de ficheiros preferidos: $1.', 01436 'upload-prohibited' => 'Tipos de ficheiro proibidos: $1.', 01437 'uploadlog' => 'registo de carregamento', 01438 'uploadlogpage' => 'Registo de carregamento', 01439 'uploadlogpagetext' => 'Segue-se uma lista dos carregamentos mais recentes. 01440 Consulte a [[Special:NewFiles|galeria de novos ficheiros]] para visioná-los.', 01441 'filename' => 'Nome do ficheiro', 01442 'filedesc' => 'Descrição do ficheiro', 01443 'fileuploadsummary' => 'Resumo:', 01444 'filereuploadsummary' => 'Alterações ao ficheiro:', 01445 'filestatus' => 'Estado dos direitos de autor:', 01446 'filesource' => 'Fonte:', 01447 'uploadedfiles' => 'Ficheiros carregados', 01448 'ignorewarning' => 'Ignorar o aviso e gravar o ficheiro.', 01449 'ignorewarnings' => 'Ignorar todos os avisos', 01450 'minlength1' => 'Os nomes de ficheiros devem de ter pelo menos uma letra.', 01451 'illegalfilename' => 'O nome do ficheiro "$1" contém caracteres que não são permitidos no título das páginas. 01452 Altere o nome do ficheiro e tente enviá-lo novamente, por favor.', 01453 'badfilename' => 'O nome do ficheiro foi alterado para "$1".', 01454 'filetype-badmime' => 'Não é permitido carregar ficheiros do tipo MIME "$1".', 01455 'filetype-bad-ie-mime' => 'Não é possível carregar este ficheiro porque o Internet Explorer o detectaria como "$1", que é um tipo de ficheiro não permitido e potencialmente perigoso.', 01456 'filetype-unwanted-type' => "'''\".\$1\"''' não é um tipo de ficheiro desejado. 01457 {{PLURAL:\$3|O tipo preferido é|Os tipos preferidos são}} \$2.", 01458 'filetype-banned-type' => "'''\".\$1\"''' não é um tipo de ficheiro permitido. 01459 {{PLURAL:\$3|O tipo permitido é|Os tipos permitidos são}} \$2.", 01460 'filetype-missing' => 'O ficheiro não possui uma extensão (como, por exemplo, ".jpg").', 01461 'large-file' => 'É recomendável que os ficheiros não sejam maiores que $1; 01462 este tem $2.', 01463 'largefileserver' => 'O tamanho deste ficheiro é superior ao permitido pela configuração do servidor.', 01464 'emptyfile' => 'O ficheiro que enviou parece estar vazio. 01465 Isto pode dever-se a um erro no nome do ficheiro. 01466 Verifique se é realmente este o ficheiro que deseja carregar, por favor.', 01467 'fileexists' => "Já existe um ficheiro com este nome. 01468 Verifique '''<tt>[[:$1]]</tt>''' caso não tenha a certeza de que quer alterar o ficheiro actual, por favor. 01469 [[$1|thumb]]", 01470 'filepageexists' => "A página de descrição deste ficheiro já foi criada em '''<tt>[[:$1]]</tt>''', mas neste momento não existe nenhum ficheiro com este nome. 01471 O resumo que introduzir não aparecerá na página de descrição. 01472 Para fazê-lo aparecer, terá de editar a página manualmente. 01473 [[$1|thumb]]", 01474 'fileexists-extension' => "Já existe um ficheiro de nome semelhante: [[$2|thumb]] 01475 * Nome do ficheiro que está sendo carregado: '''<tt>[[:$1]]</tt>''' 01476 * Nome do ficheiro existente: '''<tt>[[:$2]]</tt>''' 01477 Escolha um nome diferente, por favor.", 01478 'fileexists-thumb' => "<center>'''Ficheiro existente'''</center>", 01479 'fileexists-thumbnail-yes' => "O ficheiro aparenta ser uma imagem de tamanho reduzido (''miniatura'', ou ''thumbnail)''. [[$1|thumb]] 01480 Verifique o ficheiro '''<tt>[[:$1]]</tt>''', por favor. 01481 Se este ficheiro é a mesma imagem mas no tamanho original, não é necessário carregar uma miniatura.", 01482 'file-thumbnail-no' => "O nome do ficheiro começa por '''<tt>$1</tt>'''. 01483 Parece ser uma imagem de tamanho reduzido (uma ''miniatura'' ou ''thumbnail)''. 01484 Se tiver a imagem original de maior dimensão, envie-a em vez desta. Se não, altere o nome do ficheiro, por favor.", 01485 'fileexists-forbidden' => 'Já existe um ficheiro com este nome, e não pode ser reescrito. 01486 Se ainda pretende carregar o seu ficheiro volte atrás e use outro nome, por favor. [[File:$1|thumb|center|$1]]', 01487 'fileexists-shared-forbidden' => 'Já existe um ficheiro com este nome no repositório de ficheiros partilhados. 01488 Caso deseje, mesmo assim, carregar o seu ficheiro, volte atrás e envie-o com um novo nome. [[File:$1|thumb|center|$1]]', 01489 'file-exists-duplicate' => 'Este ficheiro é um duplicado {{PLURAL:$1|do seguinte|dos seguintes}}:', 01490 'file-deleted-duplicate' => 'Um ficheiro idêntico a este ([[$1]]) foi eliminado anteriormente. 01491 Verifique o motivo da eliminação do ficheiro antes de prosseguir com o re-envio.', 01492 'successfulupload' => 'Envio efectuado com sucesso', 01493 'uploadwarning' => 'Aviso de envio', 01494 'savefile' => 'Gravar ficheiro', 01495 'uploadedimage' => 'carregou "[[$1]]"', 01496 'overwroteimage' => 'foi enviada uma nova versão de "[[$1]]"', 01497 'uploaddisabled' => 'Carregamentos impossibilitados', 01498 'uploaddisabledtext' => 'O carregamento de ficheiros está impossibilitado.', 01499 'php-uploaddisabledtext' => 'O carregamento de ficheiros está impossibilitado no PHP. 01500 Verifique a configuração file_uploads, por favor.', 01501 'uploadscripted' => 'Este ficheiro contém HTML ou código que pode ser erradamente interpretado por um browser.', 01502 'uploadcorrupt' => 'O ficheiro está corrompido ou a extensão indicada no nome não corresponde ao tipo de ficheiro. 01503 Por favor, verifique o ficheiro e a extensão e tente carregá-lo novamente.', 01504 'uploadvirus' => 'O ficheiro contém um vírus! Detalhes: $1', 01505 'sourcefilename' => 'Nome do ficheiro de origem:', 01506 'destfilename' => 'Nome do ficheiro de destino:', 01507 'upload-maxfilesize' => 'Tamanho máximo do ficheiro: $1', 01508 'watchthisupload' => 'Vigiar este ficheiro', 01509 'filewasdeleted' => 'Um ficheiro com este nome foi carregado anteriormente e subsequentemente eliminado. 01510 Deverá verificar o $1 antes de voltar a enviá-lo.', 01511 'upload-wasdeleted' => "'''Aviso: Está a carregar um ficheiro anteriormente eliminado.''' 01512 01513 Verifique se é apropriado prosseguir este envio. 01514 Para sua conveniência, é apresentado de seguida o registo de eliminação do ficheiro:", 01515 'filename-bad-prefix' => "O nome do ficheiro que está a carregar começa por '''\"\$1\"''', um nome pouco explicativo, normalmente originado de forma automática por câmaras digitais. Escolha um nome de ficheiro mais explicativo, por favor.", 01516 'filename-prefix-blacklist' => ' #<!-- deixe esta linha exactamente como está --> <pre> 01517 # A sintaxe é a seguinte: 01518 # * Tudo a partir do caractere "#" até ao fim da linha é um comentário 01519 # * Todas as linhas não vazias são um prefixo para nomes de ficheiros típicos atribuídos automaticamente por câmaras digitais 01520 CIMG # Casio 01521 DSC_ # Nikon 01522 DSCF # Fuji 01523 DSCN # Nikon 01524 DUW # alguns telefones móveis 01525 IMG # genérico 01526 JD # Jenoptik 01527 MGP # Pentax 01528 PICT # misc. 01529 #</pre> <!-- deixe esta linha exactamente como está -->', 01530 01531 'upload-proto-error' => 'Protocolo incorrecto', 01532 'upload-proto-error-text' => 'O carregamento remoto de ficheiros requer endereços URL começados por <code>http://</code> ou <code>ftp://</code>.', 01533 'upload-file-error' => 'Erro interno', 01534 'upload-file-error-text' => 'Ocorreu um erro interno ao tentar criar um ficheiro temporário no servidor. 01535 Contacte um [[Special:ListUsers/sysop|administrador]], por favor.', 01536 'upload-misc-error' => 'Erro de carregamento desconhecido', 01537 'upload-misc-error-text' => 'Ocorreu um erro desconhecido durante o envio. 01538 Verifique se o endereço (URL) é válido e acessível e tente novamente. 01539 Caso o problema persista, contacte um [[Special:ListUsers/sysop|administrador]].', 01540 01541 # Some likely curl errors. More could be added from <http://curl.haxx.se/libcurl/c/libcurl-errors.html> 01542 'upload-curl-error6' => 'Não foi possível aceder à URL', 01543 'upload-curl-error6-text' => 'Não foi possível aceder à URL. 01544 Verifique se o endereço está correcto e o site disponível, por favor.', 01545 'upload-curl-error28' => 'Tempo limite para o envio do ficheiro excedido', 01546 'upload-curl-error28-text' => 'O site demorou muito tempo a responder. Verifique que o site está disponível, aguarde alguns momentos e tente novamente, por favor. Talvez queira tentar num horário menos congestionado.', 01547 01548 'license' => 'Licença:', 01549 'nolicense' => 'Nenhuma seleccionada', 01550 'license-nopreview' => '(Antevisão não disponível)', 01551 'upload_source_url' => ' (uma URL válida, publicamente acessível)', 01552 'upload_source_file' => ' (um ficheiro no seu computador)', 01553 01554 # Special:ListFiles 01555 'listfiles-summary' => 'Esta página especial mostra todos os ficheiros carregados. 01556 Por omissão, os últimos ficheiros carregados aparecem no topo da lista. 01557 Clique um cabeçalho de coluna para alterar a ordenação.', 01558 'listfiles_search_for' => 'Pesquisar por nome de imagem:', 01559 'imgfile' => 'ficheiro', 01560 'listfiles' => 'Ficheiros', 01561 'listfiles_date' => 'Data', 01562 'listfiles_name' => 'Nome', 01563 'listfiles_user' => 'Utilizador', 01564 'listfiles_size' => 'Tamanho', 01565 'listfiles_description' => 'Descrição', 01566 'listfiles_count' => 'Versões', 01567 01568 # File description page 01569 'filehist' => 'Histórico do ficheiro', 01570 'filehist-help' => 'Clique numa data/hora para ver o ficheiro tal como se encontrava nesse momento.', 01571 'filehist-deleteall' => 'eliminar todas', 01572 'filehist-deleteone' => 'eliminar', 01573 'filehist-revert' => 'restaurar', 01574 'filehist-current' => 'actual', 01575 'filehist-datetime' => 'Data/Hora', 01576 'filehist-thumb' => 'Miniatura', 01577 'filehist-thumbtext' => 'Miniatura da versão das $1', 01578 'filehist-nothumb' => 'Miniatura indisponível', 01579 'filehist-user' => 'Utilizador', 01580 'filehist-dimensions' => 'Dimensões', 01581 'filehist-filesize' => 'Tamanho do ficheiro', 01582 'filehist-comment' => 'Comentário', 01583 'imagelinks' => 'Links para este ficheiro', 01584 'linkstoimage' => '{{PLURAL:$1|A seguinte página contém|As seguintes $1 páginas contêm}} links para este ficheiro:', 01585 'linkstoimage-more' => 'Mais de {{PLURAL:$1|uma página contém|$1 páginas contêm}} links para este ficheiro. 01586 A lista abaixo apresenta apenas {{PLURAL:$1|a primeira página|as primeiras $1 páginas}}. 01587 Encontra-se disponível uma [[Special:WhatLinksHere/$2|lista completa]].', 01588 'nolinkstoimage' => 'Nenhuma página contém links para este ficheiro.', 01589 'morelinkstoimage' => 'Ver a [[Special:WhatLinksHere/$1|lista completa]] de páginas que contêm links para este ficheiro.', 01590 'redirectstofile' => '{{PLURAL:$1|O seguinte ficheiro redirecciona|Os seguintes ficheiros redireccionam}} para este ficheiro:', 01591 'duplicatesoffile' => '{{PLURAL:$1|O seguinte ficheiro é duplicado|Os seguintes $1 ficheiros são duplicados}} deste ficheiro ([[Special:FileDuplicateSearch/$2|mais detalhes]]):', 01592 'sharedupload' => 'Este ficheiro provém de $1 e pode ser usado por outros projectos.', # $1 is the repo name, $2 is shareduploadwiki(-desc) 01593 'shareduploadwiki' => 'Por favor, consulte a $1 para mais informações.', 01594 'shareduploadwiki-desc' => 'A descrição lá na sua $1 é mostrada abaixo.', 01595 'shareduploadwiki-linktext' => 'página de descrição de ficheiro', 01596 'noimage' => 'Não existe nenhum ficheiro com este nome, mas pode $1.', 01597 'noimage-linktext' => 'carregá-lo', 01598 'uploadnewversion-linktext' => 'Carregar uma nova versão deste ficheiro', 01599 'shared-repo-from' => 'de $1', # $1 is the repository name 01600 'shared-repo' => 'um repositório partilhado', # used when shared-repo-NAME does not exist 01601 01602 # File reversion 01603 'filerevert' => 'Reverter $1', 01604 'filerevert-legend' => 'Reverter ficheiro', 01605 'filerevert-intro' => "Está prestes a reverter o ficheiro '''[[Media:$1|$1]]''' para a [$4 versão de $2 às $3].", 01606 'filerevert-comment' => 'Motivo:', 01607 'filerevert-defaultcomment' => 'Revertido para a versão de $1 - $2', 01608 'filerevert-submit' => 'Reverter', 01609 'filerevert-success' => "'''[[Media:$1|$1]]''' foi revertida para a [$4 versão das $3 de $2].", 01610 'filerevert-badversion' => 'Não há uma versão local anterior deste ficheiro no período de tempo especificado.', 01611 01612 # File deletion 01613 'filedelete' => 'Eliminar $1', 01614 'filedelete-legend' => 'Eliminar ficheiro', 01615 'filedelete-intro' => "Está prestes a eliminar o ficheiro '''[[Media:$1|$1]]''' e todo o seu histórico.", 01616 'filedelete-intro-old' => "Está prestes a eliminar a versão de '''[[Media:$1|$1]]''' tal como se encontrava em [$4 $3, $2].", 01617 'filedelete-comment' => 'Motivo de eliminação:', 01618 'filedelete-submit' => 'Eliminar', 01619 'filedelete-success' => "'''$1''' foi eliminado.", 01620 'filedelete-success-old' => "A versão de '''[[Media:$1|$1]]''' tal como $3, $2 foi eliminada.", 01621 'filedelete-nofile' => "'''$1''' não existe.", 01622 'filedelete-nofile-old' => "Não há nehuma versão de '''$1''' em arquivo com os parâmetros especificados.", 01623 'filedelete-otherreason' => 'Outro/motivo adicional:', 01624 'filedelete-reason-otherlist' => 'Outro motivo', 01625 'filedelete-reason-dropdown' => '*Motivos comuns para eliminação 01626 ** Violação de direitos de autor 01627 ** Ficheiro duplicado', 01628 'filedelete-edit-reasonlist' => 'Editar motivos de eliminação', 01629 01630 # MIME search 01631 'mimesearch' => 'Pesquisa MIME', 01632 'mimesearch-summary' => 'Esta página permite pesquisar os ficheiros da wiki, filtrando-os a partir do seu tipo MIME. O tipo MIME deve ser especificado na forma: tipo/subtipo. Alguns exemplos de tipos frequentes: <tt>image/jpeg</tt>, <tt>image/gif</tt>, <tt>image/png</tt>, <tt>application/pdf</tt>, <tt>application/vnd.ms-excel</tt>, <tt>application/zip</tt>, <tt>application/vnd.ms-powerpoint</tt>.', 01633 'mimetype' => 'Tipo MIME:', 01634 'download' => 'download', 01635 01636 # Unwatched pages 01637 'unwatchedpages' => 'Páginas não vigiadas', 01638 01639 # List redirects 01640 'listredirects' => 'Redireccionamentos', 01641 01642 # Unused templates 01643 'unusedtemplates' => 'Predefinições não utilizadas', 01644 'unusedtemplatestext' => 'Esta página lista todas as páginas no espaço nominal {{ns:template}} que não são incluídas em nenhuma outra página. Lembre-se de verificar a existência de outros links para as predefinições, antes de eliminá-las.', 01645 'unusedtemplateswlh' => 'outros links', 01646 01647 # Random page 01648 'randompage' => 'Página aleatória', 01649 'randompage-nopages' => 'Não há páginas no espaço nominal "$1".', 01650 01651 # Random redirect 01652 'randomredirect' => 'Redireccionamento aleatório', 01653 'randomredirect-nopages' => 'Não há redireccionamentos no espaço nominal "$1".', 01654 01655 # Statistics 01656 'statistics' => 'Estatísticas', 01657 'statistics-header-pages' => 'Estatísticas de páginas', 01658 'statistics-header-edits' => 'Estatísticas de edições', 01659 'statistics-header-views' => 'Ver estatísticas', 01660 'statistics-header-users' => 'Estatísticas de utilizadores', 01661 'statistics-articles' => 'Páginas de conteúdo', 01662 'statistics-pages' => 'Páginas', 01663 'statistics-pages-desc' => 'Todas as páginas da wiki, incluindo páginas de discussão, redireccionamentos, etc.', 01664 'statistics-files' => 'Ficheiros carregados', 01665 'statistics-edits' => 'Edições de página desde que a {{SITENAME}} foi instalada', 01666 'statistics-edits-average' => 'Média de edições por página', 01667 'statistics-views-total' => 'Total de visionamentos', 01668 'statistics-views-peredit' => 'Visionamentos por edição', 01669 'statistics-jobqueue' => 'Tamanho da [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Job_queue fila de tarefas]', 01670 'statistics-users' => '[[Special:ListUsers|Utilizadores]] registados', 01671 'statistics-users-active' => 'Utilizadores activos', 01672 'statistics-users-active-desc' => 'Utilizadores que efectuaram uma ação {{PLURAL:$1|no último dia|nos últimos $1 dias}}', 01673 'statistics-mostpopular' => 'Páginas mais vistas', 01674 01675 'disambiguations' => 'Desambiguações', 01676 'disambiguationspage' => 'Template:disambig', 01677 'disambiguations-text' => 'As páginas abaixo contêm links para uma página de desambiguação. 01678 Estes links deviam ser desambiguados, apontando-os para a página apropriada.<br /> 01679 Considera-se que uma página é de desambiguação se nela for utilizada uma predefinição que esteja definida em [[MediaWiki:Disambiguationspage]].', 01680 01681 'doubleredirects' => 'Redireccionamentos duplos', 01682 'doubleredirectstext' => 'Esta página lista todas as páginas que redireccionam para outras páginas de redireccionamento. 01683 Cada linha contém links para o primeiro e segundo redireccionamentos, bem como o destino do segundo redireccionamento, geralmente contendo a verdadeira página de destino, que devia ser o destino do primeiro redireccionamento. 01684 <s>Entradas cortadas</s> já foram solucionadas.', 01685 'double-redirect-fixed-move' => '[[$1]] foi movido, passando a redirecionar para [[$2]]', 01686 'double-redirect-fixer' => 'Corretor de redirecionamentos', 01687 01688 'brokenredirects' => 'Redireccionamentos quebrados', 01689 'brokenredirectstext' => 'Os seguintes redireccionamentos ligam para páginas inexistentes:', 01690 'brokenredirects-edit' => '(editar)', 01691 'brokenredirects-delete' => '(eliminar)', 01692 01693 'withoutinterwiki' => 'Páginas sem links interlínguas', 01694 'withoutinterwiki-summary' => 'As seguintes páginas não possuem links para versões noutras línguas.', 01695 'withoutinterwiki-legend' => 'Prefixo', 01696 'withoutinterwiki-submit' => 'Mostrar', 01697 01698 'fewestrevisions' => 'Páginas com menos revisões', 01699 01700 # Miscellaneous special pages 01701 'nbytes' => '$1 {{PLURAL:$1|byte|bytes}}', 01702 'ncategories' => '$1 {{PLURAL:$1|categoria|categorias}}', 01703 'nlinks' => '$1 {{PLURAL:$1|link|links}}', 01704 'nmembers' => '$1 {{PLURAL:$1|membro|membros}}', 01705 'nrevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|edição|edições}}', 01706 'nviews' => '$1 {{PLURAL:$1|visita|visitas}}', 01707 'specialpage-empty' => 'Não existem dados para apresentar.', 01708 'lonelypages' => 'Páginas órfãs', 01709 'lonelypagestext' => 'As seguintes páginas não são destino de links nem são transcluídas a partir de outras páginas na {{SITENAME}}.', 01710 'uncategorizedpages' => 'Páginas não categorizadas', 01711 'uncategorizedcategories' => 'Categorias não categorizadas', 01712 'uncategorizedimages' => 'Ficheiros não categorizados', 01713 'uncategorizedtemplates' => 'Predefinições não categorizadas', 01714 'unusedcategories' => 'Categorias não utilizadas', 01715 'unusedimages' => 'Ficheiros não utilizados', 01716 'popularpages' => 'Páginas populares', 01717 'wantedcategories' => 'Categorias desejadas', 01718 'wantedpages' => 'Páginas desejadas', 01719 'wantedpages-badtitle' => 'Título inválido no conjunto de resultados: $1', 01720 'wantedfiles' => 'Ficheiros desejados', 01721 'wantedtemplates' => 'Predefinições desejadas', 01722 'mostlinked' => 'Páginas com mais afluentes', 01723 'mostlinkedcategories' => 'Categorias com mais membros', 01724 'mostlinkedtemplates' => 'Predefinições com mais afluentes', 01725 'mostcategories' => 'Páginas com mais categorias', 01726 'mostimages' => 'Ficheiros com mais afluentes', 01727 'mostrevisions' => 'Páginas com mais revisões', 01728 'prefixindex' => 'Todas as páginas iniciadas por', 01729 'shortpages' => 'Páginas curtas', 01730 'longpages' => 'Páginas longas', 01731 'deadendpages' => 'Páginas sem saída', 01732 'deadendpagestext' => 'As seguintes páginas não contêm links para outras páginas na {{SITENAME}}.', 01733 'protectedpages' => 'Páginas protegidas', 01734 'protectedpages-indef' => 'Apenas protecções infinitas', 01735 'protectedpages-cascade' => 'Apenas protecções em cascata', 01736 'protectedpagestext' => 'As seguintes páginas encontram-se protegidas contra edições ou movimentações', 01737 'protectedpagesempty' => 'Neste momento, nenhuma página está protegida com estes parâmetros.', 01738 'protectedtitles' => 'Títulos protegidos', 01739 'protectedtitlestext' => 'Os títulos a seguir encontram-se protegidos contra criação', 01740 'protectedtitlesempty' => 'Neste momento, nenhum título está protegido com estes parâmetros.', 01741 'listusers' => 'Utilizadores', 01742 'listusers-editsonly' => 'Mostrar apenas utilizadores com edições', 01743 'listusers-creationsort' => 'Ordenar por data de criação', 01744 'usereditcount' => '$1 {{PLURAL:$1|edição|edições}}', 01745 'usercreated' => 'Criado em $1 às $2', 01746 'newpages' => 'Páginas recentes', 01747 'newpages-username' => 'Nome de utilizador:', 01748 'ancientpages' => 'Páginas mais antigas', 01749 'move' => 'Mover', 01750 'movethispage' => 'Mover esta página', 01751 'unusedimagestext' => 'Os seguintes ficheiros existem mas não são usados na wiki. 01752 No entanto, outros sites na internet podem ter links para um ficheiro através de uma URL directa e, por isso, podem estar listados ficheiros que estão a ser activamente usados por entidades externas.', 01753 'unusedcategoriestext' => 'As seguintes categorias existem, embora nenhuma página ou categoria faça uso delas.', 01754 'notargettitle' => 'Sem alvo', 01755 'notargettext' => 'Especifique sobre que página alvo ou utilizador pretende executar esta função.', 01756 'nopagetitle' => 'A página de destino não existe', 01757 'nopagetext' => 'A página de destino que especificou não existe.', 01758 'pager-newer-n' => '{{PLURAL:$1|posterior|$1 posteriores}}', 01759 'pager-older-n' => '{{PLURAL:$1|1 anterior|$1 anteriores}}', 01760 'suppress' => 'Supervisor', 01761 01762 # Book sources 01763 'booksources' => 'Fontes de livros', 01764 'booksources-search-legend' => 'Procurar fontes de livros', 01765 'booksources-go' => 'Prosseguir', 01766 'booksources-text' => 'É apresentada abaixo uma lista de links para outros sites na internet que vendem livros novos e usados e talvez possuam informações adicionais sobre os livros que procura:', 01767 'booksources-invalid-isbn' => 'O número ISBN fornecido não parece ser válido; verifique a existência de erros ao copiar da fonte original.', 01768 01769 # Special:Log 01770 'specialloguserlabel' => 'Utilizador:', 01771 'speciallogtitlelabel' => 'Título:', 01772 'log' => 'Registos', 01773 'all-logs-page' => 'Todos os registos públicos', 01774 'alllogstext' => 'Apresentação combinada de todos os registos disponíveis na wiki {{SITENAME}}. 01775 Pode reduzir a lista escolhendo um tipo de registo, um nome de utilizador ou um título de página. Respeite maiúsculas e minúsculas.', 01776 'logempty' => 'Não há dados a apresentar.', 01777 'log-title-wildcard' => 'Procurar títulos iniciados por este texto', 01778 01779 # Special:AllPages 01780 'allpages' => 'Todas as páginas', 01781 'alphaindexline' => '$1 até $2', 01782 'nextpage' => 'Página seguinte ($1)', 01783 'prevpage' => 'Página anterior ($1)', 01784 'allpagesfrom' => 'Apresentar páginas desde:', 01785 'allpagesto' => 'Apresentar páginas até:', 01786 'allarticles' => 'Todas as páginas', 01787 'allinnamespace' => 'Todas as páginas (espaço nominal $1)', 01788 'allnotinnamespace' => 'Todas as páginas (excepto as do espaço nominal $1)', 01789 'allpagesprev' => 'Anterior', 01790 'allpagesnext' => 'Próximo', 01791 'allpagessubmit' => 'Prosseguir', 01792 'allpagesprefix' => 'Apresentar páginas iniciadas por:', 01793 'allpagesbadtitle' => 'O título de página fornecido era inválido ou tinha um prefixo interlínguas ou interwikis. 01794 Talvez contenha um ou mais caracteres que não podem ser usados nos títulos.', 01795 'allpages-bad-ns' => 'A {{SITENAME}} não possui o espaço nominal "$1".', 01796 01797 # Special:Categories 01798 'categories' => 'Categorias', 01799 'categoriespagetext' => 'As seguintes categorias contêm páginas ou multimédia. 01800 As [[Special:UnusedCategories|categorias não utilizadas]] não são exibidas nesta listagem. 01801 Veja também as [[Special:WantedCategories|categorias em falta]].', 01802 'categoriesfrom' => 'Listar categorias começando por:', 01803 'special-categories-sort-count' => 'ordenar por contagem', 01804 'special-categories-sort-abc' => 'ordenar alfabeticamente', 01805 01806 # Special:DeletedContributions 01807 'deletedcontributions' => 'Edições eliminadas', 01808 'deletedcontributions-title' => 'Edições eliminadas', 01809 01810 # Special:LinkSearch 01811 'linksearch' => 'Links externos', 01812 'linksearch-pat' => 'Padrão de busca:', 01813 'linksearch-ns' => 'Espaço nominal:', 01814 'linksearch-ok' => 'Prosseguir', 01815 'linksearch-text' => "É possível usar caracteres de substituição ''(wildcards)'' no padrão de busca, como por exemplo: \"*.wikipedia.org\".<br />Protocolos suportados: <tt>\$1</tt>", 01816 'linksearch-line' => 'Link para $1 na página $2', 01817 'linksearch-error' => "Caracteres de substituição ''(wildcards)'' só podem ser usados no início do endereço.", 01818 01819 # Special:ListUsers 01820 'listusersfrom' => 'Mostrar utilizadores começando em:', 01821 'listusers-submit' => 'Mostrar', 01822 'listusers-noresult' => 'Não foram encontrados utilizadores.', 01823 01824 # Special:Log/newusers 01825 'newuserlogpage' => 'Registo de criação de utilizadores', 01826 'newuserlogpagetext' => 'Este é um registo de novas contas de utilizador', 01827 'newuserlog-byemail' => 'palavra-chave enviada por correio-electrónico', 01828 'newuserlog-create-entry' => 'Novo utilizador', 01829 'newuserlog-create2-entry' => 'criou nova conta $1', 01830 'newuserlog-autocreate-entry' => 'Conta criada automaticamente', 01831 01832 # Special:ListGroupRights 01833 'listgrouprights' => 'Privilégios dos grupos de utilizadores', 01834 'listgrouprights-summary' => 'A seguinte lista contém os grupos de utilizadores definidos nesta wiki, com os respectivos privilégios de acesso. 01835 Encontram-se disponíveis [[{{MediaWiki:Listgrouprights-helppage}}|informações adicionais]] sobre privilégios individuais.', 01836 'listgrouprights-group' => 'Grupo', 01837 'listgrouprights-rights' => 'Privilégios', 01838 'listgrouprights-helppage' => 'Help:Privilégios de grupo', 01839 'listgrouprights-members' => '(lista de membros)', 01840 'listgrouprights-addgroup' => 'Adicionar utilizadores {{PLURAL:$2|ao grupo|aos grupos}}: $1', 01841 'listgrouprights-removegroup' => 'Remover utilizadores {{PLURAL:$2|do grupo|dos grupos}}: $1', 01842 'listgrouprights-addgroup-all' => 'Adicionar utilizadores a todos os grupos', 01843 'listgrouprights-removegroup-all' => 'Remover utilizadores de todos os grupos', 01844 01845 # E-mail user 01846 'mailnologin' => 'Nenhum endereço de envio', 01847 'mailnologintext' => 'Precisa de estar [[Special:UserLogin|autenticado]] e possuir um endereço de correio válido nas suas [[Special:Preferences|preferências]], para poder enviar correio electrónico a outros utilizadores.', 01848 'emailuser' => 'Contactar este utilizador', 01849 'emailpage' => 'Contactar utilizador', 01850 'emailpagetext' => 'Pode usar o formulário abaixo para enviar uma mensagem por correio electrónico para este utilizador. 01851 O endereço de correio que introduziu nas suas [[Special:Preferences|preferências]] irá aparecer no campo do remetente da mensagem "De:", para que o destinatário lhe possa responder directamente.', 01852 'usermailererror' => 'O sistema de correio devolveu o erro:', 01853 'defemailsubject' => 'Correio da {{SITENAME}}', 01854 'noemailtitle' => 'Sem endereço de correio electrónico', 01855 'noemailtext' => 'Este utilizador não especificou um endereço de correio electrónico válido.', 01856 'nowikiemailtitle' => 'Correio electrónico não é permitido', 01857 'nowikiemailtext' => 'Este utilizador optou por não receber correio electrónico de outros utilizadores.', 01858 'email-legend' => 'Enviar correio electrónico para outro utilizador da {{SITENAME}}', 01859 'emailfrom' => 'De:', 01860 'emailto' => 'Para:', 01861 'emailsubject' => 'Assunto:', 01862 'emailmessage' => 'Mensagem:', 01863 'emailsend' => 'Enviar', 01864 'emailccme' => 'Enviar uma cópia desta mensagem para o meu correio electrónico.', 01865 'emailccsubject' => 'Cópia da sua mensagem para $1: $2', 01866 'emailsent' => 'Mensagem enviada', 01867 'emailsenttext' => 'A sua mensagem foi enviada.', 01868 'emailuserfooter' => 'Esta mensagem foi enviada por $1 para $2 usando a opção "Contactar este utilizador" da {{SITENAME}}.', 01869 01870 # Watchlist 01871 'watchlist' => 'Páginas vigiadas', 01872 'mywatchlist' => 'Páginas vigiadas', 01873 'watchlistfor' => "(para '''$1''')", 01874 'nowatchlist' => 'A sua lista de páginas vigiadas está vazia.', 01875 'watchlistanontext' => '$1 para ver ou editar a sua lista de páginas vigiadas, por favor.', 01876 'watchnologin' => 'Não está autenticado', 01877 'watchnologintext' => 'Precisa de estar [[Special:UserLogin|autenticado]] para modificar a sua lista de páginas vigiadas.', 01878 'addedwatch' => 'Adicionado à lista', 01879 'addedwatchtext' => "A página \"[[:\$1]]\" foi adicionada à sua lista de [[Special:Watchlist|páginas vigiadas]], onde serão indicadas quaisquer 01880 modificações futuras desta página e da respectiva página de discussão. 01881 O nome desta página passará a aparecer a '''negrito''' na lista de [[Special:RecentChanges|mudanças recentes]] para que a encontre facilmente.", 01882 'removedwatch' => 'Removida da lista de páginas vigiadas', 01883 'removedwatchtext' => 'A página "[[:$1]]" foi removida da sua lista de [[Special:Watchlist|páginas vigiadas]].', 01884 'watch' => 'Vigiar', 01885 'watchthispage' => 'Vigiar esta página', 01886 'unwatch' => 'Desinteressar-se', 01887 'unwatchthispage' => 'Parar de vigiar esta página', 01888 'notanarticle' => 'Não é uma página de conteúdo', 01889 'notvisiblerev' => 'Edição eliminada', 01890 'watchnochange' => 'Nenhuma das páginas vigiadas foi editada no período apresentado.', 01891 'watchlist-details' => '{{PLURAL:$1|Existe $1 página|Existem $1 páginas}} na sua lista de páginas vigiadas, excluindo páginas de discussão.', 01892 'wlheader-enotif' => '* A notificação por correio electrónico está activada.', 01893 'wlheader-showupdated' => "* As páginas modificadas desde a última vez que as visitou aparecem destacadas a '''negrito'''", 01894 'watchmethod-recent' => 'a procurar páginas vigiadas nas mudanças recentes', 01895 'watchmethod-list' => 'a procurar mudanças recentes nas páginas vigiadas', 01896 'watchlistcontains' => 'A sua lista de páginas vigiadas contém $1 {{PLURAL:$1|página|páginas}}.', 01897 'iteminvalidname' => "Problema com item '$1', nome inválido...", 01898 'wlnote' => "A seguir {{PLURAL:$1|está a última alteração ocorrida|estão as últimas '''$1''' alterações ocorridas}} {{PLURAL:$2|na última hora|nas últimas '''$2''' horas}}.", 01899 'wlshowlast' => 'Ver últimas $1 horas $2 dias $3', 01900 'watchlist-options' => 'Opções da lista de páginas vigiadas', 01901 01902 # Displayed when you click the "watch" button and it is in the process of watching 01903 'watching' => 'A vigiar...', 01904 'unwatching' => 'Deixando de vigiar...', 01905 01906 'enotif_mailer' => 'Gerador de Notificações da {{SITENAME}}', 01907 'enotif_reset' => 'Marcar todas as páginas como visitadas', 01908 'enotif_newpagetext' => 'Esta é uma página nova.', 01909 'enotif_impersonal_salutation' => 'Utilizador da "{{SITENAME}}"', 01910 'changed' => 'alterada', 01911 'created' => 'criada', 01912 'enotif_subject' => '{{SITENAME}}: A página $PAGETITLE foi $CHANGEDORCREATED por $PAGEEDITOR', 01913 'enotif_lastvisited' => 'Consulte $1 para todas as alterações efectuadas desde a sua última visita.', 01914 'enotif_lastdiff' => 'Consulte $1 para ver esta alteração.', 01915 'enotif_anon_editor' => 'utilizador anonimo $1', 01916 'enotif_body' => 'Caro $WATCHINGUSERNAME, 01917 01918 01919 A página $PAGETITLE na {{SITENAME}} foi $CHANGEDORCREATED a $PAGEEDITDATE por $PAGEEDITOR; consulte $PAGETITLE_URL para a versão actual. 01920 01921 $NEWPAGE 01922 01923 Sumário de edição: $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT 01924 01925 Contacte o editor: 01926 e-mail: $PAGEEDITOR_EMAIL 01927 wiki: $PAGEEDITOR_WIKI 01928 01929 Não haverá mais notificações no caso de futuras alterações a não ser que visite esta página. Poderá também restaurar as bandeiras de notificação para todas as suas páginas vigiadas na sua lista de vigiados. 01930 01931 O seu amigável sistema de notificação da {{SITENAME}} 01932 01933 -- 01934 Para alterar as suas preferências da lista de vigiados, visite 01935 {{fullurl:Special:Watchlist/edit}} 01936 01937 Contacto e assistência: 01938 {{fullurl:{{MediaWiki:Helppage}}}}', 01939 01940 # Delete 01941 'deletepage' => 'Eliminar página', 01942 'confirm' => 'Confirmar', 01943 'excontent' => "o conteúdo era: '$1'", 01944 'excontentauthor' => "o conteúdo era: '$1' (e o único editor era '[[Special:Contributions/$2|$2]]')", 01945 'exbeforeblank' => "o conteúdo antes de esvaziar era: '$1'", 01946 'exblank' => 'página esvaziada', 01947 'delete-confirm' => 'Eliminar "$1"', 01948 'delete-legend' => 'Eliminar', 01949 'historywarning' => 'Aviso: A página que está prestes a eliminar possui um histórico:', 01950 'confirmdeletetext' => 'Está prestes a eliminar permanentemente uma página ou uma imagem e todo o seu histórico. 01951 Confirme que é realmente esta a sua intenção, que compreende as consequências e que o faz de acordo com as [[{{MediaWiki:Policy-url}}|políticas e recomendações]] do projecto, por favor.', 01952 'actioncomplete' => 'Operação executada', 01953 'deletedtext' => '"<nowiki>$1</nowiki>" foi eliminada. 01954 Consulte $2 para um registo de eliminações recentes.', 01955 'deletedarticle' => 'eliminou "[[$1]]"', 01956 'suppressedarticle' => 'suprimiu "[[$1]]"', 01957 'dellogpage' => 'Registo de eliminações', 01958 'dellogpagetext' => 'Abaixo uma lista das eliminações mais recentes.', 01959 'deletionlog' => 'registo de eliminações', 01960 'reverted' => 'Revertido para versão anterior', 01961 'deletecomment' => 'Motivo de eliminação:', 01962 'deleteotherreason' => 'Outro/motivo adicional:', 01963 'deletereasonotherlist' => 'Outro motivo', 01964 'deletereason-dropdown' => '* Motivos de eliminação comuns 01965 ** Pedido do autor 01966 ** Violação de direitos de autor 01967 ** Vandalismo', 01968 'delete-edit-reasonlist' => 'Editar motivos de eliminação', 01969 'delete-toobig' => 'Esta página possui um longo histórico, com mais de $1 {{PLURAL:$1|edição|edições}}. 01970 A eliminação de tais páginas foi restringida na {{SITENAME}}, para evitar problemas acidentais.', 01971 'delete-warning-toobig' => 'Esta página possui um longo histórico de edições, com mais de $1 {{PLURAL:$1|edição|edições}}. 01972 Eliminá-la poderá causar problemas na base de dados da {{SITENAME}}; 01973 prossiga com precaução.', 01974 01975 # Rollback 01976 'rollback' => 'Reverter edições', 01977 'rollback_short' => 'Voltar', 01978 'rollbacklink' => 'voltar', 01979 'rollbackfailed' => 'A reversão falhou', 01980 'cantrollback' => 'Não foi possível reverter a edição; o último contribuidor é o único autor desta página', 01981 'alreadyrolled' => 'Não foi possível reverter as edições de [[:$1]] por [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|discussão]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$2|{{int:contribslink}}]]); 01982 alguém editou ou já reverteu a página. 01983 01984 A última edição foi de [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|discussão]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$3|{{int:contribslink}}]]).', 01985 'editcomment' => "O resumo da edição era: \"''\$1''\".", # only shown if there is an edit comment 01986 'revertpage' => 'Foram revertidas as edições de [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|disc]]) para a última versão por [[User:$1|$1]]', # Additionally available: $3: revid of the revision reverted to, $4: timestamp of the revision reverted to, $5: revid of the revision reverted from, $6: timestamp of the revision reverted from 01987 'rollback-success' => 'Foram revertidas as edições de $1, com o conteúdo passando a estar como na última edição de $2.', 01988 'sessionfailure' => 'Foram detectados problemas com a sua sessão; 01989 esta operação foi cancelada como medida de protecção contra a intercepção de sessões. 01990 Clique o botão "Voltar" e recarregue a página de onde veio, depois tente novamente.', 01991 01992 # Protect 01993 'protectlogpage' => 'Registo de protecção', 01994 'protectlogtext' => 'Abaixo encontra o registo de protecção e desprotecção de páginas. 01995 Consulte a [[Special:ProtectedPages|lista de páginas protegidas]] para ver as páginas que se encontram protegidas neste momento.', 01996 'protectedarticle' => 'protegeu "[[$1]]"', 01997 'modifiedarticleprotection' => 'alterou o nível de protecção para "[[$1]]"', 01998 'unprotectedarticle' => 'desprotegeu "[[$1]]"', 01999 'movedarticleprotection' => 'moveu as configurações de protecção de "[[$2]]" para "[[$1]]"', 02000 'protect-title' => 'Protegendo "$1"', 02001 'prot_1movedto2' => 'moveu [[$1]] para [[$2]]', 02002 'protect-legend' => 'Confirmar protecção', 02003 'protectcomment' => 'Motivo:', 02004 'protectexpiry' => 'Expiração:', 02005 'protect_expiry_invalid' => 'O tempo de expiração fornecido é inválido.', 02006 'protect_expiry_old' => 'O tempo de expiração fornecido situa-se no passado.', 02007 'protect-unchain' => 'Desbloquear permissões de moção', 02008 'protect-text' => "Pode ver e alterar aqui o nível de protecção da página '''<nowiki>$1</nowiki>'''.", 02009 'protect-locked-blocked' => "Não pode alterar níveis de protecção enquanto estiver bloqueado. 02010 Esta é a configuração presente para a página '''$1''':", 02011 'protect-locked-dblock' => "Não é possível alterar os níveis de protecção, porque a base de dados está bloqueada. 02012 Esta é a configuração actual para a página '''$1''':", 02013 'protect-locked-access' => "A sua conta não possui permissões para alterar os níveis de protecção de uma página. 02014 Esta é a configuração actual da página '''$1''':", 02015 'protect-cascadeon' => 'Esta página está protegida porque se encontra incluída {{PLURAL:$1|na página listada a seguir, protegida|nas páginas listadas a seguir, protegidas}} com protecção em cascata. 02016 Pode alterar o nível de protecção desta página, mas isso não afectará a protecção em cascata.', 02017 'protect-default' => 'Permitir todos os utilizadores', 02018 'protect-fallback' => 'É necessário o privilégio de "$1"', 02019 'protect-level-autoconfirmed' => 'Bloquear utilizadores novos e não registados', 02020 'protect-level-sysop' => 'Apenas administradores', 02021 'protect-summary-cascade' => 'em cascata', 02022 'protect-expiring' => 'expira em $1 (UTC)', 02023 'protect-expiry-indefinite' => 'infinito', 02024 'protect-cascade' => 'Proteja quaisquer páginas que estejam incluídas nesta (protecção em cascata)', 02025 'protect-cantedit' => 'Não pode alterar o nível de protecção desta página, porque não tem permissão para editá-la.', 02026 'protect-othertime' => 'Outra duração:', 02027 'protect-othertime-op' => 'outra duração', 02028 'protect-existing-expiry' => 'A protecção actual expirará às $3 de $2', 02029 'protect-otherreason' => 'Outro motivo/motivo adicional:', 02030 'protect-otherreason-op' => 'Outro motivo', 02031 'protect-dropdown' => "*Motivos comuns para protecção 02032 ** Vandalismo excessivo 02033 ** ''Spam'' excessivo 02034 ** Guerra de edições improdutiva 02035 ** Página muito visitada", 02036 'protect-edit-reasonlist' => 'Editar motivos de protecção', 02037 'protect-expiry-options' => '1 hora:1 hour,1 dia:1 day,1 semana:1 week,2 semanas:2 weeks,1 mês:1 month,3 meses:3 months,6 meses:6 months,1 ano:1 year,indefinido:infinite', # display1:time1,display2:time2,... 02038 'restriction-type' => 'Permissão:', 02039 'restriction-level' => 'Nível de restrição:', 02040 'minimum-size' => 'Tamanho mín.', 02041 'maximum-size' => 'Tamanho máx.:', 02042 'pagesize' => '(bytes)', 02043 02044 # Restrictions (nouns) 02045 'restriction-edit' => 'Editar', 02046 'restriction-move' => 'Mover', 02047 'restriction-create' => 'Criar', 02048 'restriction-upload' => 'Carregar', 02049 02050 # Restriction levels 02051 'restriction-level-sysop' => 'totalmente protegida', 02052 'restriction-level-autoconfirmed' => 'semi-protegida', 02053 'restriction-level-all' => 'qualquer nível', 02054 02055 # Undelete 02056 'undelete' => 'Ver páginas eliminadas', 02057 'undeletepage' => 'Ver e restaurar páginas eliminadas', 02058 'undeletepagetitle' => "'''Seguem-se as edições eliminadas de [[:$1]]'''.", 02059 'viewdeletedpage' => 'Ver páginas eliminadas', 02060 'undeletepagetext' => '{{PLURAL:$1|A seguinte página foi eliminada|As seguintes páginas foram eliminadas}}, mas ainda {{PLURAL:$1|permanece|permanecem}} na base de dados e poderem ser restauradas. O arquivo pode ser limpo periodicamente.', 02061 'undelete-fieldset-title' => 'Restaurar edições', 02062 'undeleteextrahelp' => "Para restaurar o histórico de edições completo desta página, desmarque todas as caixas de selecção e clique '''''Restaurar'''''. 02063 Para efectuar uma restauração selectiva, marque as caixas correspondentes às edições que pretende restaurar e clique em '''''Restaurar'''''. 02064 Clicar em '''''Limpar''''' irá limpar o campo de comentário e todas as caixas de selecção.", 02065 'undeleterevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|edição disponível|edições disponíveis}}', 02066 'undeletehistory' => 'Se restaurar uma página, todas as edições serão restauradas para o histórico. 02067 Se uma nova página foi criada com o mesmo nome desde a eliminação, as edições restauradas aparecerão no histórico anterior.', 02068 'undeleterevdel' => 'O restauro não será efectuado se resulta na remoção parcial da versão mais recente da página ou ficheiro. 02069 Nestes casos, deverá desmarcar ou revelar a versão eliminada mais recente.', 02070 'undeletehistorynoadmin' => 'Esta página foi eliminada. O motivo de eliminação é apresentado no súmario abaixo, junto dos detalhes do utilizador que editou esta página antes de eliminar. O texto actual destas edições eliminadas encontra-se agora apenas disponível para administradores.', 02071 'undelete-revision' => 'Edição eliminada da página $1 (das $5 de $4), por $3:', 02072 'undeleterevision-missing' => 'Edição inválida ou não encontrada. 02073 Pode ter usado um link incorrecto ou talvez a revisão tenha sido restaurada ou removida do arquivo.', 02074 'undelete-nodiff' => 'Não foram encontradas edições anteriores.', 02075 'undeletebtn' => 'Restaurar', 02076 'undeletelink' => 'ver/restaurar', 02077 'undeletereset' => 'Limpar', 02078 'undeleteinvert' => 'Inverter selecção', 02079 'undeletecomment' => 'Motivo:', 02080 'undeletedarticle' => 'restaurou "[[$1]]"', 02081 'undeletedrevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|edição restaurada|edições restauradas}}', 02082 'undeletedrevisions-files' => '$1 {{PLURAL:$2|edição restaurada|edições restauradas}} e $2 {{PLURAL:$2|ficheiro restaurado|ficheiros restaurados}}', 02083 'undeletedfiles' => '{{PLURAL:$1|ficheiro restaurado|$1 ficheiros restaurados}}', 02084 'cannotundelete' => 'Restauração falhada; alguém talvez já restaurou a página.', 02085 'undeletedpage' => "'''$1 foi restaurada''' 02086 02087 Consulte o [[Special:Log/delete|registo de eliminações]] para um registo das eliminações e restaurações mais recentes.", 02088 'undelete-header' => 'Consulte o [[Special:Log/delete|registo de eliminações]] para ver as páginas eliminadas recentemente.', 02089 'undelete-search-box' => 'Pesquisar páginas eliminadas', 02090 'undelete-search-prefix' => 'Mostrar páginas que começam por:', 02091 'undelete-search-submit' => 'Pesquisar', 02092 'undelete-no-results' => 'Não foram encontradas páginas eliminadas, para esse critério de pesquisa, no arquivo de eliminações.', 02093 'undelete-filename-mismatch' => 'Não foi possível restaurar a versão do ficheiro de $1: nome de ficheiro não combina', 02094 'undelete-bad-store-key' => 'Não foi possível restaurar a versão do ficheiro de $1: já não existia antes da eliminação.', 02095 'undelete-cleanup-error' => 'Erro ao eliminar o ficheiro não utilizado "$1".', 02096 'undelete-missing-filearchive' => 'Não é possível restaurar o ficheiro de ID $1, uma vez que ele não se encontra na base de dados. Isso pode significar que já tenha sido restaurado.', 02097 'undelete-error-short' => 'Erro ao restaurar ficheiro: $1', 02098 'undelete-error-long' => 'Foram encontrados erros ao tentar restaurar o ficheiro: 02099 02100 $1', 02101 'undelete-show-file-confirm' => 'Tem a certeza de que quer ver a revisão eliminada do ficheiro "<nowiki>$1</nowiki>" de $2 às $3?', 02102 'undelete-show-file-submit' => 'Sim', 02103 02104 # Namespace form on various pages 02105 'namespace' => 'Espaço nominal:', 02106 'invert' => 'Inverter selecção', 02107 'blanknamespace' => '(Principal)', 02108 02109 # Contributions 02110 'contributions' => 'Contribuições do utilizador', 02111 'contributions-title' => 'Contribuições {{GENDER:$1|do utilizador|da utilizadora}} $1', 02112 'mycontris' => 'Contribuições', 02113 'contribsub2' => 'Para $1 ($2)', 02114 'nocontribs' => 'Não foram encontradas alterações com este critério.', # Optional parameter: $1 is the user name 02115 'uctop' => ' (edição actual)', 02116 'month' => 'Mês (inclusive anteriores):', 02117 'year' => 'Ano (inclusive anteriores):', 02118 02119 'sp-contributions-newbies' => 'Pesquisar apenas nas contribuições de contas recentes', 02120 'sp-contributions-newbies-sub' => 'Para contas novas', 02121 'sp-contributions-newbies-title' => 'Contribuições de contas novas', 02122 'sp-contributions-blocklog' => 'registo de bloqueios', 02123 'sp-contributions-logs' => 'registos', 02124 'sp-contributions-search' => 'Pesquisar contribuições', 02125 'sp-contributions-username' => 'Endereço IP ou utilizador:', 02126 'sp-contributions-submit' => 'Pesquisar', 02127 02128 # What links here 02129 'whatlinkshere' => 'Páginas afluentes', 02130 'whatlinkshere-title' => 'Páginas que possuem links para "$1"', 02131 'whatlinkshere-page' => 'Página:', 02132 'linkshere' => "As seguintes páginas possuem links para '''[[:$1]]''':", 02133 'nolinkshere' => "Não existem links para '''[[:$1]]'''.", 02134 'nolinkshere-ns' => "Não existem links para '''[[:$1]]''' no espaço nominal seleccionado.", 02135 'isredirect' => 'página de redireccionamento', 02136 'istemplate' => 'inclusão', 02137 'isimage' => 'link para imagem', 02138 'whatlinkshere-prev' => '{{PLURAL:$1|anterior|$1 anteriores}}', 02139 'whatlinkshere-next' => '{{PLURAL:$1|próximo|próximos $1}}', 02140 'whatlinkshere-links' => '← links', 02141 'whatlinkshere-hideredirs' => '$1 redireccionamentos', 02142 'whatlinkshere-hidetrans' => '$1 transclusões', 02143 'whatlinkshere-hidelinks' => '$1 links', 02144 'whatlinkshere-hideimages' => '$1 links para imagens', 02145 'whatlinkshere-filters' => 'Filtros', 02146 02147 # Block/unblock 02148 'blockip' => 'Bloquear utilizador', 02149 'blockip-legend' => 'Bloquear utilizador', 02150 'blockiptext' => 'Utilize o formulário abaixo para bloquear o acesso de escrita a um endereço IP específico ou a um nome de utilizador. 02151 Isto só deve ser feito para prevenir vandalismo e de acordo com a [[{{MediaWiki:Policy-url}}|política]]. Indique a seguir um motivo de bloqueio específico (por exemplo, indicando as páginas que foram alvo de vandalismo).', 02152 'ipaddress' => 'Endereço IP:', 02153 'ipadressorusername' => 'Endereço IP ou nome de utilizador:', 02154 'ipbexpiry' => 'Expiração:', 02155 'ipbreason' => 'Motivo:', 02156 'ipbreasonotherlist' => 'Outro motivo', 02157 'ipbreason-dropdown' => '*Razões comuns para um bloqueio 02158 ** Inserção de informações falsas 02159 ** Remoção de conteúdos de páginas 02160 ** Inserção de "spam" para sites externos 02161 ** Inserção de conteúdo sem sentido/incompreensível nas páginas 02162 ** Comportamento intimidador/inoportuno 02163 ** Uso abusivo de contas múltiplas 02164 ** Nome de utilizador inaceitável', 02165 'ipbanononly' => 'Bloquear apenas utilizadores anónimos', 02166 'ipbcreateaccount' => 'Impedir criação de contas de utilizador', 02167 'ipbemailban' => 'Impedir utilizador de enviar correio electrónico', 02168 'ipbenableautoblock' => 'Bloquear automaticamente o endereço IP mais recente deste utilizador e todos os endereços IP subsequentes a partir dos quais ele tente editar', 02169 'ipbsubmit' => 'Bloquear este utilizador', 02170 'ipbother' => 'Outro período:', 02171 'ipboptions' => '2 horas:2 hours,1 dia:1 day,3 dias:3 days,1 semana:1 week,2 semanas:2 weeks,1 mês:1 month,3 meses:3 months,6 meses:6 months,1 ano:1 year,indefinido:infinite', # display1:time1,display2:time2,... 02172 'ipbotheroption' => 'outro', 02173 'ipbotherreason' => 'Outro motivo/motivo adicional:', 02174 'ipbhidename' => 'Ocultar nome de utilizador nas edições e listas', 02175 'ipbwatchuser' => 'Vigiar as páginas de utilizador e de discussão deste utilizador', 02176 'ipballowusertalk' => 'Permitir que este utilizador edite a sua própria página de discussão mesmo estando bloqueado', 02177 'ipb-change-block' => 'Voltar a bloquear o utilizador com estes parâmetros', 02178 'badipaddress' => 'Endereço IP inválido', 02179 'blockipsuccesssub' => 'Bloqueio bem sucedido', 02180 'blockipsuccesstext' => '[[Special:Contributions/$1|$1]] foi bloqueado.<br /> 02181 Consulte a [[Special:IPBlockList|lista de IPs bloqueados]] para rever os bloqueios.', 02182 'ipb-edit-dropdown' => 'Editar motivos de bloqueio', 02183 'ipb-unblock-addr' => 'Desbloquear $1', 02184 'ipb-unblock' => 'Desbloquear um utilizador ou endereço IP', 02185 'ipb-blocklist-addr' => 'Bloqueios em vigência para $1', 02186 'ipb-blocklist' => 'Ver bloqueios em vigência', 02187 'ipb-blocklist-contribs' => 'Contribuições de $1', 02188 'unblockip' => 'Desbloquear utilizador', 02189 'unblockiptext' => 'Utilize o formulário abaixo para restaurar o acesso de escrita de um endereço IP ou utilizador previamente bloqueado.', 02190 'ipusubmit' => 'Remover este bloqueio', 02191 'unblocked' => '[[User:$1|$1]] foi desbloqueado', 02192 'unblocked-id' => 'O bloqueio de $1 foi removido com sucesso', 02193 'ipblocklist' => 'Utilizadores e endereços IP bloqueados', 02194 'ipblocklist-legend' => 'Procurar um utilizador bloqueado', 02195 'ipblocklist-username' => 'Nome de utilizador ou endereço IP:', 02196 'ipblocklist-sh-userblocks' => '$1 bloqueios de contas', 02197 'ipblocklist-sh-tempblocks' => '$1 bloqueios temporários', 02198 'ipblocklist-sh-addressblocks' => '$1 bloqueios de IP único', 02199 'ipblocklist-submit' => 'Pesquisar', 02200 'blocklistline' => '$1, $2 bloqueou $3 ($4)', 02201 'infiniteblock' => 'infinito', 02202 'expiringblock' => 'expira em $1', 02203 'anononlyblock' => 'apenas anón.', 02204 'noautoblockblock' => 'bloqueio automático impossibilitado', 02205 'createaccountblock' => 'criação de conta bloqueada', 02206 'emailblock' => 'correio electrónico bloqueado', 02207 'blocklist-nousertalk' => 'impedido de editar a própria página de discussão', 02208 'ipblocklist-empty' => 'A lista de bloqueios encontra-se vazia.', 02209 'ipblocklist-no-results' => 'O endereço IP ou nome de utilizador procurado não se encontra bloqueado.', 02210 'blocklink' => 'bloquear', 02211 'unblocklink' => 'desbloquear', 02212 'change-blocklink' => 'alterar bloqueio', 02213 'contribslink' => 'contribs', 02214 'autoblocker' => 'Foi automaticamente bloqueado, pois o seu endereço IP foi recentemente usado por "[[User:$1|$1]]". O motivo apresentado para o bloqueio de $1 foi: "$2".', 02215 'blocklogpage' => 'Registo de bloqueio', 02216 'blocklog-fulllog' => 'Registo completo de bloqueios', 02217 'blocklogentry' => 'bloqueou "[[$1]]" com expiração em $2 $3', 02218 'reblock-logentry' => 'modificou parâmetros de bloqueio de [[$1]] com expiração em $2 $3', 02219 'blocklogtext' => 'Este é um registo de acções de bloqueio e desbloqueio. 02220 Endereços IP sujeitos a bloqueio automático não são listados. 02221 Consulte a [[Special:IPBlockList|lista de IPs bloqueados]] para obter a lista de bloqueios e banimentos actualmente válidos.', 02222 'unblocklogentry' => 'desbloqueou $1', 02223 'block-log-flags-anononly' => 'apenas utilizadores anónimos', 02224 'block-log-flags-nocreate' => 'criação de contas impossibilitada', 02225 'block-log-flags-noautoblock' => 'bloqueio automático impossibilitado', 02226 'block-log-flags-noemail' => 'correio electrónico bloqueado', 02227 'block-log-flags-nousertalk' => 'impossibilitado de editar a própria página de discussão', 02228 'block-log-flags-angry-autoblock' => 'autobloqueio melhorado activado', 02229 'block-log-flags-hiddenname' => 'nome de utilizador ocultado', 02230 'range_block_disabled' => 'A funcionalidade de administrador para o bloqueio de gamas de IPs está desactivada.', 02231 'ipb_expiry_invalid' => 'Tempo de expiração inválido.', 02232 'ipb_expiry_temp' => 'Bloqueios com nome de utilizador ocultado devem ser permanentes.', 02233 'ipb_hide_invalid' => 'Não foi possível suprimir esta conta; ela poderá ter demasiadas edições.', 02234 'ipb_already_blocked' => '"$1" já se encontra bloqueado', 02235 'ipb-needreblock' => '== Já se encontra bloqueado == 02236 $1 já se encontra bloqueado. Deseja alterar as configurações?', 02237 'ipb_cant_unblock' => 'Erro: O bloqueio com ID $1 não foi encontrado. Pode já ter sido desbloqueado.', 02238 'ipb_blocked_as_range' => 'Erro: O IP $1 não se encontra bloqueado de forma directa e não pode ser desbloqueado deste modo. No entanto, está bloqueado como parte da gama $2, a qual pode ser desbloqueada.', 02239 'ip_range_invalid' => 'Gama de IPs inválida.', 02240 'blockme' => 'Bloquear-me', 02241 'proxyblocker' => 'Bloqueador de proxies', 02242 'proxyblocker-disabled' => 'Esta função foi impossibilitada.', 02243 'proxyblockreason' => "O seu endereço IP foi bloqueado por ser um ''proxy'' público. 02244 Contacte o seu fornecedor de internet ou o serviço de apoio técnico e informe-os deste grave problema de segurança, por favor.", 02245 'proxyblocksuccess' => 'Concluído.', 02246 'sorbsreason' => "O seu endereço IP encontra-se listado como ''proxy'' aberto na DNSBL utilizada pela {{SITENAME}}.", 02247 'sorbs_create_account_reason' => "O seu endereço IP encontra-se listado como ''proxy'' aberto na DNSBL utilizada pela {{SITENAME}}. Não pode criar uma conta", 02248 'cant-block-while-blocked' => 'Não pode bloquear outros utilizadores enquanto estiver bloqueado.', 02249 02250 # Developer tools 02251 'lockdb' => 'Bloquear a base de dados', 02252 'unlockdb' => 'Desbloquear a base de dados', 02253 'lockdbtext' => 'Bloquear a base de dados impede todos os utilizadores de editar páginas, mudar as suas preferências, editar a lista de páginas vigiadas e executar qualquer outra operação que altere a base de dados. 02254 Confirme que é precisamente isso que pretende fazer e que vai desbloquear a base de dados quando a manutenção estiver concluída, por favor.', 02255 'unlockdbtext' => 'Desbloquear a base de dados vai possibilitar a todos os utilizadores editar páginas, mudar as suas preferências, alterar as suas listas de páginas vigiadas e executar qualquer outra operação que altere a base de dados. Confirme que é isso que pretende fazer, por favor.', 02256 'lockconfirm' => 'Sim, pretendo realmente bloquear a base de dados.', 02257 'unlockconfirm' => 'Sim, pretendo realmente desbloquear a base de dados.', 02258 'lockbtn' => 'Bloquear a base de dados', 02259 'unlockbtn' => 'Desbloquear a base de dados', 02260 'locknoconfirm' => 'Não marcou a caixa de confirmação.', 02261 'lockdbsuccesssub' => 'Base de dados foi bloqueada', 02262 'unlockdbsuccesssub' => 'Base de dados foi desbloqueada', 02263 'lockdbsuccesstext' => 'A base de dados da {{SITENAME}} foi bloqueada.<br /> 02264 Lembre-se de [[Special:UnlockDB|remover o bloqueio]] após a manutenção.', 02265 'unlockdbsuccesstext' => 'A base de dados foi desbloqueada.', 02266 'lockfilenotwritable' => 'O ficheiro de bloqueio da base de dados não pode ser escrito. 02267 Para bloquear ou desbloquear a base de dados, este precisa de poder ser escrito pelo servidor de internet.', 02268 'databasenotlocked' => 'A base de dados não está bloqueada.', 02269 02270 # Move page 02271 'move-page' => 'Mover $1', 02272 'move-page-legend' => 'Mover página', 02273 'movepagetext' => "Usando o formulário abaixo pode mover esta página e todo o seu histórico de edições para uma nova página com outro nome. 02274 A página original será transformada num redireccionamento para a nova página. 02275 Pode corrigir de forma automática os redireccionamentos existentes que apontam para a página original. 02276 Caso escolha não o fazer, certifique-se de que não existem [[Special:DoubleRedirects|redireccionamentos duplos]] ou [[Special:BrokenRedirects|quebrados]]. 02277 É da sua responsabilidade verificar que os links continuam a apontar para onde é suposto que apontem. 02278 02279 Note que a página '''não''' será movida se já existir uma página com o novo nome, a menos que esta esteja vazia ou seja um redireccionamento sem qualquer histórico de edições. 02280 Isto significa que pode mover uma página de volta para o seu nome original se cometeu algum engano e que não pode mover uma página para cima de outra já existente. 02281 02282 '''CUIDADO!''' 02283 Para uma página popular esta operação pode representar uma mudança drástica e inesperada; 02284 certifique-se de que compreende as consequências da mudança antes de prosseguir, por favor.", 02285 'movepagetalktext' => "Se existir uma página de discussão associada, ela será automaticamente movida, '''a não ser que:''' 02286 *já exista uma página de discussão com o novo título que não esteja vazia, ou 02287 *desmarque a correspondente caixa de selecção abaixo. 02288 02289 Nestes casos, terá de mover a página de discussão manualmente, ou fundi-la com a existente, se assim desejar.", 02290 'movearticle' => 'Mover página', 02291 'movenologin' => 'Não autenticado', 02292 'movenologintext' => 'Precisa de ser um utilizador registado e [[Special:UserLogin|autenticado]] para poder mover uma página.', 02293 'movenotallowed' => 'Não possui permissão para mover páginas.', 02294 'movenotallowedfile' => 'Não possui permissão para mover ficheiros.', 02295 'cant-move-user-page' => 'Não possui permissão de mover páginas de utilizadores (pode mover sub-páginas).', 02296 'cant-move-to-user-page' => 'Não possui permissão de mover uma página para uma página de utilizador (pode movê-la para uma subpágina de utilizador).', 02297 'newtitle' => 'Para novo título', 02298 'move-watch' => 'Vigiar esta página', 02299 'movepagebtn' => 'Mover página', 02300 'pagemovedsub' => 'Página movida com sucesso', 02301 'movepage-moved' => '\'\'\'"$1" foi movida para "$2"\'\'\'', # The two titles are passed in plain text as $3 and $4 to allow additional goodies in the message. 02302 'movepage-moved-redirect' => 'Foi criado um redireccionamento.', 02303 'movepage-moved-noredirect' => 'A criação de um redirecionamento foi suprimida.', 02304 'articleexists' => 'Uma página com este nome já existe, ou o nome que escolheu é inválido. 02305 Escolha outro nome, por favor.', 02306 'cantmove-titleprotected' => 'Não pode mover uma página para esse destino, porque o novo título foi protegido para evitar a sua criação', 02307 'talkexists' => "'''A página em si foi movida com sucesso, mas a página de discussão não foi movida porque já existia uma com o mesmo título. 02308 Faça a fusão manual das páginas de discussão, por favor.'''", 02309 'movedto' => 'movido para', 02310 'movetalk' => 'Mover também a página de discussão associada.', 02311 'move-subpages' => 'Mover subpáginas (até $1)', 02312 'move-talk-subpages' => 'Mover subpáginas da página de discussão (até $1)', 02313 'movepage-page-exists' => 'A página $1 já existe e não pode ser substituída.', 02314 'movepage-page-moved' => 'A página $1 foi movida para $2', 02315 'movepage-page-unmoved' => 'Não foi possível mover a página $1 para $2.', 02316 'movepage-max-pages' => 'O limite de $1 {{PLURAL:$1|página movida|páginas movidas}} foi atingido; não será possível mover mais páginas de forma automática.', 02317 '1movedto2' => 'moveu [[$1]] para [[$2]]', 02318 '1movedto2_redir' => 'moveu [[$1]] para [[$2]] sobre redirecionamento', 02319 'move-redirect-suppressed' => 'redirecionamento suprimido', 02320 'movelogpage' => 'Registo de movimento', 02321 'movelogpagetext' => 'Abaixo encontra-se uma lista de páginas movidas.', 02322 'movesubpage' => '{{PLURAL:$1|Subpágina|Subpáginas}}', 02323 'movesubpagetext' => 'Esta página tem $1 {{PLURAL:$1|subpágina mostrada|subpáginas mostradas}} abaixo.', 02324 'movenosubpage' => 'Esta página não tem subpáginas.', 02325 'movereason' => 'Motivo:', 02326 'revertmove' => 'reverter', 02327 'delete_and_move' => 'Eliminar e mover', 02328 'delete_and_move_text' => '==Eliminação necessária== 02329 A página de destino ("[[:$1]]") já existe. Deseja eliminá-la de modo a poder mover?', 02330 'delete_and_move_confirm' => 'Sim, eliminar a página', 02331 'delete_and_move_reason' => 'Eliminada para poder mover outra página para este título', 02332 'selfmove' => 'O título de origem e de destinato são os mesmos; 02333 não é possível mover uma página para ela mesma.', 02334 'immobile-source-namespace' => 'Não é possível mover páginas no espaço nominal "$1"', 02335 'immobile-target-namespace' => 'Não é possível mover páginas para o espaço nominal "$1"', 02336 'immobile-target-namespace-iw' => 'Um link interwikis não é um destino válido para uma movimentação de página.', 02337 'immobile-source-page' => 'Esta página não pode ser movida.', 02338 'immobile-target-page' => 'Não é possível mover para esse título de destino.', 02339 'imagenocrossnamespace' => 'Não é possível mover imagem para espaço nominal que não de imagens', 02340 'imagetypemismatch' => 'A extensão do novo ficheiro não corresponde ao seu tipo', 02341 'imageinvalidfilename' => 'O nome do ficheiro alvo é inválido', 02342 'fix-double-redirects' => 'Actualizar todos os redireccionamentos que apontem para o título original', 02343 'move-leave-redirect' => 'Criar um redireccionamento', 02344 02345 # Export 02346 'export' => 'Exportação de páginas', 02347 'exporttext' => 'Pode exportar o texto e o histórico de edições de uma página em particular para um ficheiro XML. Poderá então importar esse conteúdo noutra wiki que utilize o programa MediaWiki, através da [[Special:Import|página de importações]]. 02348 02349 Para exportar páginas, introduza os títulos na caixa de texto abaixo (um título por linha) e seleccione se deseja todas as versões, com as linhas de histórico de edições, ou apenas a edição actual e informações sobre a mais recente das edições. 02350 02351 Se desejar, pode utilizar um link (por exemplo, [[{{#Special:Export}}/{{MediaWiki:Mainpage}}]] para a [[{{MediaWiki:Mainpage}}]]).', 02352 'exportcuronly' => 'Incluir apenas a edição actual, não o histórico completo', 02353 'exportnohistory' => "---- 02354 '''Nota:''' a exportação do histórico completo de páginas através deste formulário foi desactivada por afectar o desempenho do sistema.", 02355 'export-submit' => 'Exportar', 02356 'export-addcattext' => 'Adicionar à lista páginas da categoria:', 02357 'export-addcat' => 'Adicionar', 02358 'export-addnstext' => 'Adicionar páginas do espaço nominal:', 02359 'export-addns' => 'Adicionar', 02360 'export-download' => 'Gravar em ficheiro', 02361 'export-templates' => 'Incluir predefinições', 02362 'export-pagelinks' => 'Incluir páginas ligadas, até uma profundidade de:', 02363 02364 # Namespace 8 related 02365 'allmessages' => 'Mensagens de sistema', 02366 'allmessagesname' => 'Nome', 02367 'allmessagesdefault' => 'Texto padrão', 02368 'allmessagescurrent' => 'Texto actual', 02369 'allmessagestext' => 'Esta é uma lista das mensagens de sistema disponíveis no espaço nominal {{ns:mediawiki}}. 02370 Por favor, visite [http://www.mediawiki.org/wiki/Localisation MediaWiki Localisation] e [http://translatewiki.net translatewiki.net] se deseja participar na localização do MediaWiki.', 02371 'allmessagesnotsupportedDB' => "Esta página não pode ser utilizada, uma vez que '''\$wgUseDatabaseMessages''' foi desativado.", 02372 'allmessagesfilter' => 'Filtro de nome de mensagem:', 02373 'allmessagesmodified' => 'Mostrar apenas modificados', 02374 02375 # Thumbnails 02376 'thumbnail-more' => 'Ampliar', 02377 'filemissing' => 'Ficheiro não encontrado', 02378 'thumbnail_error' => 'Erro ao criar miniatura: $1', 02379 'djvu_page_error' => 'página DjVu inacessível', 02380 'djvu_no_xml' => 'Não foi possível aceder ao XML para o ficheiro DjVU', 02381 'thumbnail_invalid_params' => 'Parâmetros de miniatura inválidos', 02382 'thumbnail_dest_directory' => 'Não foi possível criar o directório de destino', 02383 02384 # Special:Import 02385 'import' => 'Importar páginas', 02386 'importinterwiki' => 'Importação transwikis', 02387 'import-interwiki-text' => 'Seleccione uma wiki e um título de página a importar. 02388 As datas das edições e os seus editores serão mantidos. 02389 Todas as acções de importação transwikis são registadas no [[Special:Log/import|Registo de importações]].', 02390 'import-interwiki-source' => 'Wiki ou página de origem:', 02391 'import-interwiki-history' => 'Copiar todo o histórico de revisões desta página', 02392 'import-interwiki-templates' => 'Incluir todas as predefinições', 02393 'import-interwiki-submit' => 'Importar', 02394 'import-interwiki-namespace' => 'Espaço nominal de destino:', 02395 'import-upload-filename' => 'Nome do ficheiro:', 02396 'import-comment' => 'Comentário:', 02397 'importtext' => 'Por favor, exporte o ficheiro da wiki de origem utilizando a página especial [[Special:Export|exportação de páginas]]. 02398 Grave o ficheiro no seu computador e importe-o aqui.', 02399 'importstart' => 'Importando páginas...', 02400 'import-revision-count' => '{{PLURAL:$1|uma edição|$1 edições}}', 02401 'importnopages' => 'Não existem páginas a importar.', 02402 'importfailed' => 'A importação falhou: $1', 02403 'importunknownsource' => 'Tipo da fonte de importação desconhecido', 02404 'importcantopen' => 'Não foi possível abrir o ficheiro a importar', 02405 'importbadinterwiki' => 'Link interwikis incorrecto', 02406 'importnotext' => 'Vazio ou sem texto', 02407 'importsuccess' => 'Importação completa!', 02408 'importhistoryconflict' => 'Existem conflitos de edições no histórico (talvez esta página já tenha sido importada anteriormente)', 02409 'importnosources' => 'Não foram definidas fontes de importação transwikis e o carregamento directo de históricos encontra-se desactivado.', 02410 'importnofile' => 'Nenhum ficheiro de importação foi carregado.', 02411 'importuploaderrorsize' => 'O carregamento do ficheiro importado falhou. 02412 O ficheiro é maior do que o tamanho máximo permitido.', 02413 'importuploaderrorpartial' => 'O carregamento do ficheiro importado falhou. 02414 O ficheiro foi recebido parcialmente.', 02415 'importuploaderrortemp' => 'O carregamento do ficheiro importado falhou. 02416 Não há um directório temporário.', 02417 'import-parse-failure' => 'Falha ao importar dados XML', 02418 'import-noarticle' => 'Sem páginas para importar!', 02419 'import-nonewrevisions' => 'Todas as revisões já tinham sido importadas anteriormente.', 02420 'xml-error-string' => '$1 na linha $2, coluna $3 (byte $4): $5', 02421 'import-upload' => 'Enviar dados em XML', 02422 'import-token-mismatch' => 'Perda dos dados da sessão. Tente novamente, por favor.', 02423 'import-invalid-interwiki' => 'Não é possível importar da wiki especificada.', 02424 02425 # Import log 02426 'importlogpage' => 'Registo de importações', 02427 'importlogpagetext' => 'Importações administrativas de páginas com a preservação do histórico de edição de outras wikis.', 02428 'import-logentry-upload' => 'importou [[$1]] por upload de ficheiro', 02429 'import-logentry-upload-detail' => '{{PLURAL:$1|uma edição|$1 edições}}', 02430 'import-logentry-interwiki' => 'transwikis $1', 02431 'import-logentry-interwiki-detail' => '{{PLURAL:$1|$1 edição|$1 edições}} de $2', 02432 02433 # Tooltip help for the actions 02434 'tooltip-pt-userpage' => 'A sua página de utilizador', 02435 'tooltip-pt-anonuserpage' => 'A página de utilizador para o endereço IP que está a usar', 02436 'tooltip-pt-mytalk' => 'A sua página de discussão', 02437 'tooltip-pt-anontalk' => 'Discussão sobre edições feitas a partir deste endereço IP', 02438 'tooltip-pt-preferences' => 'Configuração dos comportamentos que prefere da wiki', 02439 'tooltip-pt-watchlist' => 'Lista de mudanças nas páginas que está a vigiar', 02440 'tooltip-pt-mycontris' => 'Lista das suas edições de páginas', 02441 'tooltip-pt-login' => 'É encorajado a autenticar-se, apesar de não ser obrigatório.', 02442 'tooltip-pt-anonlogin' => 'É encorajado a autenticar-se, apesar de não ser obrigatório.', 02443 'tooltip-pt-logout' => 'Terminar esta sessão na wiki', 02444 'tooltip-ca-talk' => 'Discussão sobre o conteúdo da página', 02445 'tooltip-ca-edit' => 'Pode editar esta página. 02446 Utilize o botão "Antever resultado" antes de gravar, por favor.', 02447 'tooltip-ca-addsection' => 'Iniciar uma nova secção', 02448 'tooltip-ca-viewsource' => 'Esta página está protegida; só pode ver o conteúdo.', 02449 'tooltip-ca-history' => 'Edições anteriores desta página.', 02450 'tooltip-ca-protect' => 'Proteger esta página', 02451 'tooltip-ca-delete' => 'Apagar esta página', 02452 'tooltip-ca-undelete' => 'Restaurar edições feitas a esta página antes da eliminação', 02453 'tooltip-ca-move' => 'Mover esta página', 02454 'tooltip-ca-watch' => 'Adicionar esta página à lista de páginas vigiadas', 02455 'tooltip-ca-unwatch' => 'Remover esta página da lista de páginas vigiadas', 02456 'tooltip-search' => 'Pesquisar nesta wiki', 02457 'tooltip-search-go' => 'Ir para uma página com este nome exacto, caso exista', 02458 'tooltip-search-fulltext' => 'Procurar páginas que contêm este texto', 02459 'tooltip-p-logo' => 'Visite a página principal', 02460 'tooltip-n-mainpage' => 'Visitar a página principal', 02461 'tooltip-n-portal' => 'Sobre o projecto', 02462 'tooltip-n-currentevents' => 'Informação temática sobre acontecimentos actuais', 02463 'tooltip-n-recentchanges' => 'A lista de mudanças recentes nesta wiki.', 02464 'tooltip-n-randompage' => 'Carregar página aleatória', 02465 'tooltip-n-help' => 'Um local reservado para auxílio.', 02466 'tooltip-t-whatlinkshere' => 'Lista de todas as páginas que contêm links para esta', 02467 'tooltip-t-recentchangeslinked' => 'Mudanças recentes nas páginas para as quais esta contém links', 02468 'tooltip-feed-rss' => "''Feed'' RSS desta página", 02469 'tooltip-feed-atom' => "''Feed'' Atom desta página", 02470 'tooltip-t-contributions' => 'Ver as contribuições deste utilizador', 02471 'tooltip-t-emailuser' => 'Enviar uma mensagem de correio a este utilizador', 02472 'tooltip-t-upload' => 'Carregar ficheiros', 02473 'tooltip-t-specialpages' => 'Lista de páginas especiais', 02474 'tooltip-t-print' => 'Versão para impressão desta página', 02475 'tooltip-t-permalink' => 'Link permanente para esta versão desta página', 02476 'tooltip-ca-nstab-main' => 'Ver a página de conteúdo', 02477 'tooltip-ca-nstab-user' => 'Ver a página de utilizador', 02478 'tooltip-ca-nstab-media' => 'Ver a página de media', 02479 'tooltip-ca-nstab-special' => 'Esta é uma página especial, não pode ser editada.', 02480 'tooltip-ca-nstab-project' => 'Ver a página de projecto', 02481 'tooltip-ca-nstab-image' => 'Ver a página de ficheiro', 02482 'tooltip-ca-nstab-mediawiki' => 'Ver a mensagem de sistema', 02483 'tooltip-ca-nstab-template' => 'Ver a predefinição', 02484 'tooltip-ca-nstab-help' => 'Ver a página de ajuda', 02485 'tooltip-ca-nstab-category' => 'Ver a página da categoria', 02486 'tooltip-minoredit' => 'Marcar como edição menor', 02487 'tooltip-save' => 'Gravar as alterações', 02488 'tooltip-preview' => 'Antever as suas alterações. Use antes de gravar, por favor!', 02489 'tooltip-diff' => 'Mostrar alterações que fez a este texto.', 02490 'tooltip-compareselectedversions' => 'Ver as diferenças entre as duas versões seleccionadas desta página.', 02491 'tooltip-watch' => 'Adicionar esta página à lista de páginas vigiadas', 02492 'tooltip-recreate' => 'Recriar a página apesar de ter sido eliminada', 02493 'tooltip-upload' => 'Iniciar o carregamento', 02494 'tooltip-rollback' => '"{{int:rollbacklink}}" reverte, com um só clique, as edições do último editor desta página.', 02495 'tooltip-undo' => '"desfazer" reverte esta edição e apresenta a página de edição no modo de antevisão. 02496 Permite colocar uma justificação no resumo da edição.', 02497 02498 # Stylesheets 02499 'common.css' => '/* Código CSS colocado aqui será aplicado a todos os temas */', 02500 'standard.css' => '/* Código CSS colocado aqui afectará os utilizadores do tema Clássico */', 02501 'nostalgia.css' => '/* Código CSS colocado aqui afectará os utilizadores do tema Nostalgia */', 02502 'cologneblue.css' => '/* Código CSS colocado aqui afectará os utilizadores do tema Azul colonial */', 02503 'monobook.css' => '/* Código CSS colocado aqui afectará os utilizadores do tema Monobook */', 02504 'myskin.css' => '/* Código CSS colocado aqui afectará os utilizadores do tema MySkin */', 02505 'chick.css' => '/* Código CSS colocado aqui afectará os utilizadores do tema Chique */', 02506 'simple.css' => '/* Código CSS colocado aqui afectará os utilizadores do tema Simples */', 02507 'modern.css' => '/* Código CSS colocado aqui afectará os utilizadores do tema Moderno */', 02508 'print.css' => '/* Código CSS colocado aqui afectará as impressões */', 02509 'handheld.css' => '/* Código CSS colocado aqui afectará dispositivos móveis baseados no tema configurado em $wgHandheldStyle */', 02510 02511 # Scripts 02512 'common.js' => '/* Código Javascript colocado aqui será carregado para todos os utilizadores em cada carregamento de página */', 02513 'standard.js' => '/* Código Javascript colocado aqui será carregado para utilizadores do tema Clássico */', 02514 'nostalgia.js' => '/* Código Javascript colocado aqui será carregado para utilizadores do tema Nostalgia */', 02515 'cologneblue.js' => '/* Código Javascript colocado aqui será carregado para utilizadores do tema Azul colonial */', 02516 'monobook.js' => '/* Código Javascript colocado aqui será carregado para utilizadores do tema Monobook */', 02517 'myskin.js' => '/* Código Javascript colocado aqui será carregado para utilizadores do tema MySkin */', 02518 'chick.js' => '/* Código Javascript colocado aqui será carregado para utilizadores do tema Chick */', 02519 'simple.js' => '/* Código Javascript colocado aqui será carregado para utilizadores do tema Simples */', 02520 'modern.js' => '/* Código Javascript colocado aqui será carregado para utilizadores do tema Moderno */', 02521 02522 # Metadata 02523 'nodublincore' => 'Os metadados RDF para Dublin Core foram impossibilitados neste servidor.', 02524 'nocreativecommons' => 'Os metadados RDF para Creative Commons foram impossibilitados neste servidor.', 02525 'notacceptable' => 'O servidor não pode fornecer os dados num formato que o seu cliente possa ler.', 02526 02527 # Attribution 02528 'anonymous' => '{{PLURAL:$1|Utilizador anónimo|Utilizadores anónimos}} da {{SITENAME}}', 02529 'siteuser' => '{{GENDER:$2|um utilizador|uma utilizadora|um utilizador}} da {{SITENAME}}: $1', 02530 'lastmodifiedatby' => 'Esta página foi modificada pela última vez às $2 de $1 por $3.', # $1 date, $2 time, $3 user 02531 'othercontribs' => 'Baseado no trabalho de $1.', 02532 'others' => 'outros', 02533 'siteusers' => '{{PLURAL:$2|um utilizador|$2 utilizadores}} da {{SITENAME}}: $1', 02534 'creditspage' => 'Créditos da página', 02535 'nocredits' => 'Não há informação disponível sobre os créditos desta página.', 02536 02537 # Spam protection 02538 'spamprotectiontitle' => 'Filtro de protecção contra spam', 02539 'spamprotectiontext' => "A página que deseja gravar foi bloqueada pelo filtro de ''spam''. 02540 Este bloqueio foi provavelmente causado por um link para um site externo que consta da lista negra.", 02541 'spamprotectionmatch' => 'O seguinte texto activou o filtro de spam: $1', 02542 'spambot_username' => 'MediaWiki limpeza de spam', 02543 'spam_reverting' => 'Revertendo para a última revisão que não contém links para $1', 02544 'spam_blanking' => 'Todas as revisões continham links para $1, limpando', 02545 02546 # Info page 02547 'infosubtitle' => 'Informação para página', 02548 'numedits' => 'Número de edições (página): $1', 02549 'numtalkedits' => 'Número de edições (página de discussão): $1', 02550 'numwatchers' => 'Número de pessoas vigiando: $1', 02551 'numauthors' => 'Número de autores distintos (página): $1', 02552 'numtalkauthors' => 'Número de autores distintos (página de discussão): $1', 02553 02554 # Skin names 02555 'skinname-standard' => 'Clássico', 02556 'skinname-nostalgia' => 'Nostalgia', 02557 'skinname-cologneblue' => 'Azul colonial', 02558 'skinname-monobook' => 'MonoBook', 02559 'skinname-myskin' => 'MySkin', 02560 'skinname-chick' => 'Chique', 02561 'skinname-simple' => 'Simples', 02562 'skinname-modern' => 'Moderno', 02563 02564 # Math options 02565 'mw_math_png' => 'Gerar sempre como PNG', 02566 'mw_math_simple' => 'HTML caso seja simples, caso contrário, PNG', 02567 'mw_math_html' => 'HTML se possível, caso contrário, PNG', 02568 'mw_math_source' => 'Deixar como TeX (para browsers de texto)', 02569 'mw_math_modern' => 'Recomendado para browsers modernos', 02570 'mw_math_mathml' => 'MathML se possível (experimental)', 02571 02572 # Patrolling 02573 'markaspatrolleddiff' => 'Marcar como patrulhada', 02574 'markaspatrolledtext' => 'Marcar esta página como patrulhada', 02575 'markedaspatrolled' => 'Marcada como patrulhada', 02576 'markedaspatrolledtext' => 'A edição seleccionada foi marcada como patrulhada.', 02577 'rcpatroldisabled' => 'Edições patrulhadas nas Mudanças Recentes desactivadas', 02578 'rcpatroldisabledtext' => 'A funcionalidade de edições patrulhadas nas Mudanças Recentes está actualmente desactivada.', 02579 'markedaspatrollederror' => 'Não é possível marcar como patrulhada', 02580 'markedaspatrollederrortext' => 'É necessário especificar uma edição a ser marcada como patrulhada.', 02581 'markedaspatrollederror-noautopatrol' => 'Não está autorizado a marcar as suas próprias edições como edições patrulhadas.', 02582 02583 # Patrol log 02584 'patrol-log-page' => 'Registo de edições patrulhadas', 02585 'patrol-log-header' => 'Este é um registo de edições patrulhadas.', 02586 'patrol-log-line' => 'marcou a $1 de $2 como uma edição patrulhada $3', 02587 'patrol-log-auto' => 'automaticamente', 02588 'patrol-log-diff' => 'edição $1', 02589 'log-show-hide-patrol' => '$1 registo de edições patrulhadas', 02590 02591 # Image deletion 02592 'deletedrevision' => 'Apagou a versão antiga $1', 02593 'filedeleteerror-short' => 'Erro ao eliminar ficheiro: $1', 02594 'filedeleteerror-long' => 'Foram encontrados erros ao tentar eliminar o ficheiro: 02595 02596 $1', 02597 'filedelete-missing' => 'Não é possível eliminar "$1" já que o ficheiro não existe.', 02598 'filedelete-old-unregistered' => 'A edição de ficheiro especificada para "$1" não se encontra na base de dados.', 02599 'filedelete-current-unregistered' => 'O ficheiro "$1" não se encontra na base de dados.', 02600 'filedelete-archive-read-only' => 'O servidor de internet não é capaz de fazer alterações no directório "$1".', 02601 02602 # Browsing diffs 02603 'previousdiff' => '← Edição anterior', 02604 'nextdiff' => 'Edição posterior →', 02605 02606 # Visual comparison 02607 'visual-comparison' => 'Comparação visual', 02608 02609 # Media information 02610 'mediawarning' => "'''Aviso''': Este tipo de ficheiro pode conter código malicioso. 02611 Executá-lo poderá comprometer a segurança do seu sistema.<hr />", 02612 'imagemaxsize' => 'Limitar imagens nas páginas de descrição a:', 02613 'thumbsize' => 'Tamanho de miniaturas:', 02614 'widthheightpage' => '$1×$2, $3 {{PLURAL:$3|página|páginas}}', 02615 'file-info' => '(tamanho: $1, tipo MIME: $2)', 02616 'file-info-size' => '($1 × $2 pixels, tamanho: $3, tipo MIME: $4)', 02617 'file-nohires' => '<small>Sem resolução maior disponível.</small>', 02618 'svg-long-desc' => '(ficheiro SVG, de $1 × $2 pixels, tamanho: $3)', 02619 'show-big-image' => 'Resolução completa', 02620 'show-big-image-thumb' => '<small>Dimensões desta antevisão: $1 × $2 pixels</small>', 02621 02622 # Special:NewFiles 02623 'newimages' => 'Galeria de novos ficheiros', 02624 'imagelisttext' => "Abaixo é apresentada uma lista {{PLURAL:$1|de '''um''' ficheiro, organizado|de '''$1''' ficheiros, organizados}} $2.", 02625 'newimages-summary' => 'Esta página especial mostra os ficheiros mais recentemente enviados.', 02626 'newimages-legend' => 'Filtrar', 02627 'newimages-label' => 'Nome de ficheiro (ou parte dele):', 02628 'showhidebots' => '($1 robôs)', 02629 'noimages' => 'Nada para ver.', 02630 'ilsubmit' => 'Procurar', 02631 'bydate' => 'por data', 02632 'sp-newimages-showfrom' => 'Mostrar novos ficheiros a partir das $2 de $1', 02633 02634 # Bad image list 02635 'bad_image_list' => 'O formato é o seguinte: 02636 02637 Só são reconhecidos elementos na forma de lista (linhas começadas por *). 02638 O primeiro link em cada linha deve apontar para o ficheiro que se pretende bloquear. 02639 Quaisquer outros links nessa mesma linha são considerados excepções (ou seja, páginas de onde se pode aceder ao ficheiro).', 02640 02641 # Metadata 02642 'metadata' => 'Metadados', 02643 'metadata-help' => 'Este ficheiro contém informação adicional, provavelmente acrescentada pela câmara digital ou pelo digitalizador usados para criá-lo. 02644 Caso o ficheiro tenha sido modificado a partir do seu estado original, alguns detalhes poderão não reflectir completamente as mudanças efectuadas.', 02645 'metadata-expand' => 'Mostrar detalhes adicionais', 02646 'metadata-collapse' => 'Esconder detalhes adicionais', 02647 'metadata-fields' => 'Os campos de metadados EXIF listados nesta mensagem serão incluídos na página de descrição da imagem quando a tabela de metadados não estiver no modo "expandida". Por omissão, outros campos estarão ocultos. 02648 * make 02649 * model 02650 * datetimeoriginal 02651 * exposuretime 02652 * fnumber 02653 * isospeedratings 02654 * focallength', # Do not translate list items 02655 02656 # EXIF tags 02657 'exif-imagewidth' => 'Largura', 02658 'exif-imagelength' => 'Altura', 02659 'exif-bitspersample' => 'Bits por componente', 02660 'exif-compression' => 'Esquema de compressão', 02661 'exif-photometricinterpretation' => 'Composição pixel', 02662 'exif-orientation' => 'Orientação', 02663 'exif-samplesperpixel' => 'Número de componentes', 02664 'exif-planarconfiguration' => 'Arranjo de dados', 02665 'exif-ycbcrsubsampling' => 'Percentagem de submistura do canal amarelo para o ciano', 02666 'exif-ycbcrpositioning' => 'Posicionamento Y e C', 02667 'exif-xresolution' => 'Resolução horizontal', 02668 'exif-yresolution' => 'Resolução vertical', 02669 'exif-resolutionunit' => 'Unidade de resolução X e Y', 02670 'exif-stripoffsets' => 'Localização dos dados da imagem', 02671 'exif-rowsperstrip' => 'Número de linhas por tira', 02672 'exif-stripbytecounts' => 'Bytes por tira comprimida', 02673 'exif-jpeginterchangeformat' => 'Desvio para SOI de JPEG', 02674 'exif-jpeginterchangeformatlength' => 'Bytes de dados JPEG', 02675 'exif-transferfunction' => 'Função de transferência', 02676 'exif-whitepoint' => 'Cromatismo do ponto branco', 02677 'exif-primarychromaticities' => 'Cromatismo das cores primárias', 02678 'exif-ycbcrcoefficients' => 'Coeficientes da matriz de transformação do espaço de cores', 02679 'exif-referenceblackwhite' => 'Par de valores de referência de preto e branco', 02680 'exif-datetime' => 'Data e hora de modificação do ficheiro', 02681 'exif-imagedescription' => 'Título', 02682 'exif-make' => 'Fabricante da câmara', 02683 'exif-model' => 'Modelo da câmara', 02684 'exif-software' => 'Software utilizado', 02685 'exif-artist' => 'Autor', 02686 'exif-copyright' => 'Titular dos direitos de autor', 02687 'exif-exifversion' => 'Versão Exif', 02688 'exif-flashpixversion' => 'Versão de Flashpix suportada', 02689 'exif-colorspace' => 'Espaço de cores', 02690 'exif-componentsconfiguration' => 'Significado de cada componente', 02691 'exif-compressedbitsperpixel' => 'Modo de compressão da imagem', 02692 'exif-pixelydimension' => 'Largura da imagem válida', 02693 'exif-pixelxdimension' => 'Altura da imagem válida', 02694 'exif-makernote' => 'Anotações do fabricante', 02695 'exif-usercomment' => 'Comentários de utilizadores', 02696 'exif-relatedsoundfile' => 'Ficheiro áudio relacionado', 02697 'exif-datetimeoriginal' => 'Data e hora de geração de dados', 02698 'exif-datetimedigitized' => 'Data e hora de digitalização', 02699 'exif-subsectime' => 'Subsegundos DataHora', 02700 'exif-subsectimeoriginal' => 'Subsegundos DataHoraOriginal', 02701 'exif-subsectimedigitized' => 'Subsegundos DataHoraDigitalizado', 02702 'exif-exposuretime' => 'Tempo de exposição', 02703 'exif-exposuretime-format' => '$1 seg ($2)', 02704 'exif-fnumber' => 'Número F', 02705 'exif-exposureprogram' => 'Programa de exposição', 02706 'exif-spectralsensitivity' => 'Sensibilidade espectral', 02707 'exif-isospeedratings' => 'Taxa de velocidade ISO', 02708 'exif-oecf' => 'Factor de conversão optoelectrónica', 02709 'exif-shutterspeedvalue' => 'Velocidade do obturador', 02710 'exif-aperturevalue' => 'Abertura', 02711 'exif-brightnessvalue' => 'Brilho', 02712 'exif-exposurebiasvalue' => 'Compensação da exposição', 02713 'exif-maxaperturevalue' => 'Abertura máxima', 02714 'exif-subjectdistance' => 'Distância do motivo', 02715 'exif-meteringmode' => 'Modo de medição', 02716 'exif-lightsource' => 'Fonte de luz', 02717 'exif-flash' => 'Flash', 02718 'exif-focallength' => 'Distância focal da lente', 02719 'exif-subjectarea' => 'Área do motivo', 02720 'exif-flashenergy' => 'Energia do flash', 02721 'exif-spatialfrequencyresponse' => 'Resposta em frequência espacial', 02722 'exif-focalplanexresolution' => 'Resolução do plano focal X', 02723 'exif-focalplaneyresolution' => 'Resolução do plano focal Y', 02724 'exif-focalplaneresolutionunit' => 'Unidade de resolução do plano focal', 02725 'exif-subjectlocation' => 'Localização do motivo', 02726 'exif-exposureindex' => 'Índice de exposição', 02727 'exif-sensingmethod' => 'Método de sensação', 02728 'exif-filesource' => 'Fonte do ficheiro', 02729 'exif-scenetype' => 'Tipo de cena', 02730 'exif-cfapattern' => 'padrão CFA', 02731 'exif-customrendered' => 'Processamento de imagem personalizado', 02732 'exif-exposuremode' => 'Modo de exposição', 02733 'exif-whitebalance' => 'Balanço de brancos', 02734 'exif-digitalzoomratio' => 'Proporção do zoom digital', 02735 'exif-focallengthin35mmfilm' => 'Distância focal em filme de 35 mm', 02736 'exif-scenecapturetype' => 'Tipo de captura de cena', 02737 'exif-gaincontrol' => 'Controlo de cena', 02738 'exif-contrast' => 'Contraste', 02739 'exif-saturation' => 'Saturação', 02740 'exif-sharpness' => 'Nitidez', 02741 'exif-devicesettingdescription' => 'Descrição das configurações do dispositivo', 02742 'exif-subjectdistancerange' => 'Distância de alcance do motivo', 02743 'exif-imageuniqueid' => 'Identificação única da imagem', 02744 'exif-gpsversionid' => 'Versão de GPS', 02745 'exif-gpslatituderef' => 'Latitude Norte ou Sul', 02746 'exif-gpslatitude' => 'Latitude', 02747 'exif-gpslongituderef' => 'Longitude Este ou Oeste', 02748 'exif-gpslongitude' => 'Longitude', 02749 'exif-gpsaltituderef' => 'Referência de altitude', 02750 'exif-gpsaltitude' => 'Altitude', 02751 'exif-gpstimestamp' => 'Tempo GPS (relógio atómico)', 02752 'exif-gpssatellites' => 'Satélites utilizados para a medição', 02753 'exif-gpsstatus' => 'Estado do receptor', 02754 'exif-gpsmeasuremode' => 'Modo da medição', 02755 'exif-gpsdop' => 'Precisão da medição', 02756 'exif-gpsspeedref' => 'Unidade da velocidade', 02757 'exif-gpsspeed' => 'Velocidade do receptor GPS', 02758 'exif-gpstrackref' => 'Referência para a direcção do movimento', 02759 'exif-gpstrack' => 'Direcção do movimento', 02760 'exif-gpsimgdirectionref' => 'Referência para a direcção da imagem', 02761 'exif-gpsimgdirection' => 'Direcção da imagem', 02762 'exif-gpsmapdatum' => 'Utilizados dados do estudo Geodetic', 02763 'exif-gpsdestlatituderef' => 'Referência para a latitude do destino', 02764 'exif-gpsdestlatitude' => 'Latitude do destino', 02765 'exif-gpsdestlongituderef' => 'Referência para a longitude do destino', 02766 'exif-gpsdestlongitude' => 'Longitude do destino', 02767 'exif-gpsdestbearingref' => 'Referência para o azimute do destino', 02768 'exif-gpsdestbearing' => 'Azimute do destino', 02769 'exif-gpsdestdistanceref' => 'Referência de distância para o destino', 02770 'exif-gpsdestdistance' => 'Distância para o destino', 02771 'exif-gpsprocessingmethod' => 'Nome do método de processamento do GPS', 02772 'exif-gpsareainformation' => 'Nome da área do GPS', 02773 'exif-gpsdatestamp' => 'Data do GPS', 02774 'exif-gpsdifferential' => 'Correcção do diferencial do GPS', 02775 02776 # EXIF attributes 02777 'exif-compression-1' => 'Descomprimido', 02778 02779 'exif-unknowndate' => 'Data desconhecida', 02780 02781 'exif-orientation-1' => 'Normal', # 0th row: top; 0th column: left 02782 'exif-orientation-2' => 'Espelhamento horizontal', # 0th row: top; 0th column: right 02783 'exif-orientation-3' => 'Rodado 180°', # 0th row: bottom; 0th column: right 02784 'exif-orientation-4' => 'Invertido na vertical', # 0th row: bottom; 0th column: left 02785 'exif-orientation-5' => 'Rodado 90º no sentido anti-horário e invertido na vertical', # 0th row: left; 0th column: top 02786 'exif-orientation-6' => 'Rodado 90° no sentido horário', # 0th row: right; 0th column: top 02787 'exif-orientation-7' => 'Rodado 90° no sentido horário e invertido na vertical', # 0th row: right; 0th column: bottom 02788 'exif-orientation-8' => 'Rodado 90° no sentido anti-horário', # 0th row: left; 0th column: bottom 02789 02790 'exif-planarconfiguration-1' => 'formato irregular', 02791 'exif-planarconfiguration-2' => 'formato plano', 02792 02793 'exif-componentsconfiguration-0' => 'não existe', 02794 02795 'exif-exposureprogram-0' => 'Não definido', 02796 'exif-exposureprogram-1' => 'Manual', 02797 'exif-exposureprogram-2' => 'Programa normal', 02798 'exif-exposureprogram-3' => 'Prioridade da abertura', 02799 'exif-exposureprogram-4' => 'Prioridade do obturador', 02800 'exif-exposureprogram-5' => 'Programa criativo (tendência para a profundidade de campo)', 02801 'exif-exposureprogram-6' => 'Programa de movimento (tendência para velocidade de disparo mais rápida)', 02802 'exif-exposureprogram-7' => 'Modo de retrato (para fotografia de perto, com o fundo desfocado)', 02803 'exif-exposureprogram-8' => 'Modo de paisagem (para fotografia de paisagens com o fundo focado)', 02804 02805 'exif-subjectdistance-value' => '$1 metros', 02806 02807 'exif-meteringmode-0' => 'Desconhecido', 02808 'exif-meteringmode-1' => 'Média', 02809 'exif-meteringmode-2' => 'MédiaPonderadaAoCentro', 02810 'exif-meteringmode-3' => 'Ponto', 02811 'exif-meteringmode-4' => 'MultiPonto', 02812 'exif-meteringmode-5' => 'Padrão', 02813 'exif-meteringmode-6' => 'Parcial', 02814 'exif-meteringmode-255' => 'Outro', 02815 02816 'exif-lightsource-0' => 'Desconhecida', 02817 'exif-lightsource-1' => 'Luz do dia', 02818 'exif-lightsource-2' => 'Fluorescente', 02819 'exif-lightsource-3' => 'Tungsténio (luz incandescente)', 02820 'exif-lightsource-4' => 'Flash', 02821 'exif-lightsource-9' => 'Tempo bom', 02822 'exif-lightsource-10' => 'Tempo nublado', 02823 'exif-lightsource-11' => 'Sombra', 02824 'exif-lightsource-12' => 'Fluorescente luz do dia (D 5700 – 7100K)', 02825 'exif-lightsource-13' => 'Fluorescente branco luz do dia (N 4600 – 5400K)', 02826 'exif-lightsource-14' => 'Fluorescente branco frio (W 3900 – 4500K)', 02827 'exif-lightsource-15' => 'Fluorescente branco (WW 3200 – 3700K)', 02828 'exif-lightsource-17' => 'Luz normal A', 02829 'exif-lightsource-18' => 'Luz normal B', 02830 'exif-lightsource-19' => 'Luz normal C', 02831 'exif-lightsource-24' => 'Tungsténio de estúdio ISO', 02832 'exif-lightsource-255' => 'Outra fonte de luz', 02833 02834 # Flash modes 02835 'exif-flash-fired-0' => 'Flash não disparou', 02836 'exif-flash-fired-1' => 'Flash disparado', 02837 'exif-flash-return-0' => 'nenhuma função de detecção de luz de retorno', 02838 'exif-flash-return-2' => 'luz de retorno não detectada', 02839 'exif-flash-return-3' => 'luz de retorno detectada', 02840 'exif-flash-mode-1' => 'disparo de flash forçado', 02841 'exif-flash-mode-2' => 'disparo de flash suprimido', 02842 'exif-flash-mode-3' => 'modo auto', 02843 'exif-flash-function-1' => 'Sem função de flash', 02844 'exif-flash-redeye-1' => 'modo de redução de olhos vermelhos', 02845 02846 'exif-focalplaneresolutionunit-2' => 'polegadas', 02847 02848 'exif-sensingmethod-1' => 'Indefinido', 02849 'exif-sensingmethod-2' => 'Sensor de áreas de cores de um chip', 02850 'exif-sensingmethod-3' => 'Sensor de áreas de cores de dois chips', 02851 'exif-sensingmethod-4' => 'Sensor de áreas de cores de três chips', 02852 'exif-sensingmethod-5' => 'Sensor de área sequencial de cores', 02853 'exif-sensingmethod-7' => 'Sensor trilinear', 02854 'exif-sensingmethod-8' => 'Sensor linear sequencial de cores', 02855 02856 'exif-scenetype-1' => 'Imagem fotografada directamente', 02857 02858 'exif-customrendered-0' => 'Processo normal', 02859 'exif-customrendered-1' => 'Processo personalizado', 02860 02861 'exif-exposuremode-0' => 'Exposição automática', 02862 'exif-exposuremode-1' => 'Exposição manual', 02863 'exif-exposuremode-2' => 'Bracket automático', 02864 02865 'exif-whitebalance-0' => 'Balanço de brancos automático', 02866 'exif-whitebalance-1' => 'Balanço de brancos manual', 02867 02868 'exif-scenecapturetype-0' => 'Padrão', 02869 'exif-scenecapturetype-1' => 'Paisagem', 02870 'exif-scenecapturetype-2' => 'Retrato', 02871 'exif-scenecapturetype-3' => 'Cena nocturna', 02872 02873 'exif-gaincontrol-0' => 'Nenhum', 02874 'exif-gaincontrol-1' => 'Ganho positivo baixo', 02875 'exif-gaincontrol-2' => 'Ganho positivo alto', 02876 'exif-gaincontrol-3' => 'Ganho negativo baixo', 02877 'exif-gaincontrol-4' => 'Ganho negativo alto', 02878 02879 'exif-contrast-0' => 'Normal', 02880 'exif-contrast-1' => 'Suave', 02881 'exif-contrast-2' => 'Alto', 02882 02883 'exif-saturation-0' => 'Normal', 02884 'exif-saturation-1' => 'Saturação baixa', 02885 'exif-saturation-2' => 'Saturação alta', 02886 02887 'exif-sharpness-0' => 'Normal', 02888 'exif-sharpness-1' => 'Fraco', 02889 'exif-sharpness-2' => 'Forte', 02890 02891 'exif-subjectdistancerange-0' => 'Desconhecida', 02892 'exif-subjectdistancerange-1' => 'Macro', 02893 'exif-subjectdistancerange-2' => 'Vista próxima', 02894 'exif-subjectdistancerange-3' => 'Vista distante', 02895 02896 # Pseudotags used for GPSLatitudeRef and GPSDestLatitudeRef 02897 'exif-gpslatitude-n' => 'Latitude Norte', 02898 'exif-gpslatitude-s' => 'Latitude Sul', 02899 02900 # Pseudotags used for GPSLongitudeRef and GPSDestLongitudeRef 02901 'exif-gpslongitude-e' => 'Longitude Este', 02902 'exif-gpslongitude-w' => 'Longitude Oeste', 02903 02904 'exif-gpsstatus-a' => 'Medição em progresso', 02905 'exif-gpsstatus-v' => 'Interoperabilidade de medição', 02906 02907 'exif-gpsmeasuremode-2' => 'Medição bidimensional', 02908 'exif-gpsmeasuremode-3' => 'Medição tridimensional', 02909 02910 # Pseudotags used for GPSSpeedRef and GPSDestDistanceRef 02911 'exif-gpsspeed-k' => 'Quilómetros por hora', 02912 'exif-gpsspeed-m' => 'Milhas por hora', 02913 'exif-gpsspeed-n' => 'Nós', 02914 02915 # Pseudotags used for GPSTrackRef, GPSImgDirectionRef and GPSDestBearingRef 02916 'exif-gpsdirection-t' => 'Direcção real', 02917 'exif-gpsdirection-m' => 'Direcção magnética', 02918 02919 # External editor support 02920 'edit-externally' => 'Editar este ficheiro utilizando uma aplicação externa', 02921 'edit-externally-help' => '(Consulte as [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors instruções de instalação] para mais informações)', 02922 02923 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages 02924 'recentchangesall' => 'todas', 02925 'imagelistall' => 'todas', 02926 'watchlistall2' => 'todas', 02927 'namespacesall' => 'todos', 02928 'monthsall' => 'todos', 02929 02930 # E-mail address confirmation 02931 'confirmemail' => 'Confirmar endereço de correio electrónico', 02932 'confirmemail_noemail' => 'Não tem um endereço de correio electrónico válido nas suas [[Special:Preferences|preferências de utilizador]].', 02933 'confirmemail_text' => 'A {{SITENAME}} requer que valide o seu endereço de correio electrónico antes de usar as funcionalidades de correio. 02934 Clique o botão abaixo para enviar uma mensagem de confirmação para o seu endereço. 02935 A mensagem incluíra uma URL que contém um código; 02936 insira a URL no seu browser para confirmar que o seu endereço de correio electrónico é válido.', 02937 'confirmemail_pending' => 'Um código de confirmação já lhe foi enviado; 02938 caso tenha criado a conta recentemente, é recomendado que aguarde alguns minutos até o receber antes de tentar pedir um novo código.', 02939 'confirmemail_send' => 'Enviar código de confirmação', 02940 'confirmemail_sent' => 'Correio de confirmação enviado.', 02941 'confirmemail_oncreate' => 'Foi enviado um código de confirmação para o seu endereço de correio electrónico. 02942 Este código não é necessário para se autenticar no sistema, mas será necessário para activar qualquer funcionalidade baseada no uso de correio na wiki.', 02943 'confirmemail_sendfailed' => 'A {{SITENAME}} não conseguiu enviar o correio de confirmação. 02944 Verifique se o seu endereço de correio electrónico possui caracteres inválidos. 02945 02946 O sistema de correio devolveu o erro: $1', 02947 'confirmemail_invalid' => 'Código de confirmação inválido. O código poderá ter expirado.', 02948 'confirmemail_needlogin' => 'Precisa de $1 para confirmar o seu endereço de correio electrónico.', 02949 'confirmemail_success' => 'O seu endereço de correio electrónico foi confirmado. 02950 Pode agora [[Special:UserLogin|autenticar-se]] e disfrutar da wiki.', 02951 'confirmemail_loggedin' => 'O seu endereço de correio electrónico foi confirmado.', 02952 'confirmemail_error' => 'Alguma coisa correu mal ao gravar a sua confirmação.', 02953 'confirmemail_subject' => 'Confirmação de endereço de correio electrónico da {{SITENAME}}', 02954 'confirmemail_body' => 'Alguém, provavelmente você com o endereço de IP $1, 02955 registou uma conta "$2" com este endereço de e-mail em {{SITENAME}}. 02956 02957 Para confirmar que esta conta realmente é sua, e para activar 02958 as funcionalidades de e-mail em {{SITENAME}}, 02959 abra o seguinte endereço no seu navegador: 02960 02961 $3 02962 02963 Caso este *não* seja você, siga o seguinte endereço 02964 para cancelar a confirmação do endereço de e-mail: 02965 02966 $5 02967 02968 Este código de confirmação irá expirar a $4.', 02969 'confirmemail_invalidated' => 'Confirmação de endereço de correio electrónico cancelada', 02970 'invalidateemail' => 'Cancelar confirmação de correio electrónico', 02971 02972 # Scary transclusion 02973 'scarytranscludedisabled' => '[Transclusão interwikis foi impossibilitada]', 02974 'scarytranscludefailed' => '[Não foi possível obter a predefinição a partir de $1]', 02975 'scarytranscludetoolong' => '[URL longa demais]', 02976 02977 # Trackbacks 02978 'trackbackbox' => "Links ''trackback'' para esta página:<br /> 02979 $1", 02980 'trackbackremove' => '([$1 Eliminar])', 02981 'trackbacklink' => "''Trackback''", 02982 'trackbackdeleteok' => "O ''trackback'' foi eliminado com sucesso.", 02983 02984 # Delete conflict 02985 'deletedwhileediting' => "'''Aviso''': Esta página foi eliminada após ter começado a editá-la!", 02986 'confirmrecreate' => "Enquanto você editava esta página, o utilizador [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|Discussão]]) eliminou-a pelo seguinte motivo: 02987 : ''$2'' 02988 Confirme que deseja realmente recriar esta página, por favor.", 02989 'recreate' => 'Recriar', 02990 02991 # action=purge 02992 'confirm_purge_button' => 'OK', 02993 'confirm-purge-top' => 'Limpar a memória cache desta página?', 02994 'confirm-purge-bottom' => 'Purgar uma página limpa a cache e força a sua versão mais recente a aparecer.', 02995 02996 # Multipage image navigation 02997 'imgmultipageprev' => '← página anterior', 02998 'imgmultipagenext' => 'página seguinte →', 02999 'imgmultigo' => 'Ir!', 03000 'imgmultigoto' => 'Ir para a página $1', 03001 03002 # Table pager 03003 'ascending_abbrev' => 'asc', 03004 'descending_abbrev' => 'desc', 03005 'table_pager_next' => 'Página seguinte', 03006 'table_pager_prev' => 'Página anterior', 03007 'table_pager_first' => 'Primeira página', 03008 'table_pager_last' => 'Última página', 03009 'table_pager_limit' => 'Mostrar $1 por página', 03010 'table_pager_limit_submit' => 'Ir', 03011 'table_pager_empty' => 'Sem resultados', 03012 03013 # Auto-summaries 03014 'autosumm-blank' => 'Limpou toda a página', 03015 'autosumm-replace' => "Página substituída por '$1'", 03016 'autoredircomment' => 'Redireccionando para [[$1]]', 03017 'autosumm-new' => "Criou nova página com '$1'", 03018 03019 # Live preview 03020 'livepreview-loading' => 'A carregar…', 03021 'livepreview-ready' => 'A carregando… Terminado!', 03022 'livepreview-failed' => 'A antevisão instantânea falhou! 03023 Tente a antevisão normal.', 03024 'livepreview-error' => 'Falha ao ligar: $1 "$2" 03025 Tente a antevisão normal.', 03026 03027 # Friendlier slave lag warnings 03028 'lag-warn-normal' => 'Alterações realizadas {{PLURAL:$1|no último segundo|nos últimos $1 segundos}} podem não constar desta lista.', 03029 'lag-warn-high' => 'Devido a latência elevada no acesso ao servidor da base de dados, as alterações realizadas {{PLURAL:$1|no último segundo|nos últimos $1 segundos}} podem não constar desta lista.', 03030 03031 # Watchlist editor 03032 'watchlistedit-numitems' => 'A sua lista de páginas vigiadas contém {{PLURAL:$1|uma página|$1 páginas}}, excluindo páginas de discussão.', 03033 'watchlistedit-noitems' => 'A sua lista de páginas vigiadas está vazia.', 03034 'watchlistedit-normal-title' => 'Editar lista de páginas vigiadas', 03035 'watchlistedit-normal-legend' => 'Remover páginas da lista de páginas vigiadas', 03036 'watchlistedit-normal-explain' => 'As suas páginas vigiadas são listadas abaixo. 03037 Para remover uma página, marque a caixa de selecção correspondente e clique o botão "{{int:Watchlistedit-normal-submit}}". 03038 Também pode [[Special:Watchlist/raw|editar a lista de páginas vigiadas em forma de texto]].', 03039 'watchlistedit-normal-submit' => 'Remover páginas', 03040 'watchlistedit-normal-done' => '{{PLURAL:$1|Foi removida uma página|Foram removidas $1 páginas}} da sua lista de páginas vigiadas:', 03041 'watchlistedit-raw-title' => 'Editar a lista de páginas vigiadas em forma de texto', 03042 'watchlistedit-raw-legend' => 'Editar a lista de páginas vigiadas em forma de texto', 03043 'watchlistedit-raw-explain' => 'A lista de páginas vigiadas é apresentada abaixo. 03044 Pode adicionar novas linhas ou remover linhas para aumentar ou reduzir a lista, desde que mantenha uma única página por linha. 03045 Quando terminar, clique "{{int:Watchlistedit-raw-submit}}". 03046 Também pode [[Special:Watchlist/edit|editar a lista da maneira convencional]].', 03047 'watchlistedit-raw-titles' => 'Páginas:', 03048 'watchlistedit-raw-submit' => 'Actualizar a lista de páginas vigiadas', 03049 'watchlistedit-raw-done' => 'A sua lista de páginas vigiadas foi actualizada.', 03050 'watchlistedit-raw-added' => '{{PLURAL:$1|Foi adicionada uma página|Foram adicionadas $1 páginas}}:', 03051 'watchlistedit-raw-removed' => '{{PLURAL:$1|Foi removida uma página|Foram removidas $1 páginas}}:', 03052 03053 # Watchlist editing tools 03054 'watchlisttools-view' => 'Ver alterações relevantes', 03055 'watchlisttools-edit' => 'Ver e editar a lista de páginas vigiadas', 03056 'watchlisttools-raw' => 'Editar a lista de páginas vigiadas em forma de texto', 03057 03058 # Core parser functions 03059 'unknown_extension_tag' => '"$1" é uma tag de extensão desconhecida', 03060 'duplicate-defaultsort' => 'Aviso: A chave de ordenação padrão "$2" sobrepõe-se à anterior chave de ordenação padrão "$1".', 03061 03062 # Special:Version 03063 'version' => 'Versão', # Not used as normal message but as header for the special page itself 03064 'version-extensions' => 'Extensões instaladas', 03065 'version-specialpages' => 'Páginas especiais', 03066 'version-parserhooks' => "''Hooks'' do analisador sintáctico", 03067 'version-variables' => 'Variáveis', 03068 'version-other' => 'Diversos', 03069 'version-mediahandlers' => 'Leitura e tratamento de multimédia', 03070 'version-hooks' => 'Hooks', 03071 'version-extension-functions' => 'Funções de extensão', 03072 'version-parser-extensiontags' => 'Extensões do analisador sintáctico', 03073 'version-parser-function-hooks' => "''Hooks'' das funções do analisador sintáctico", 03074 'version-skin-extension-functions' => 'Funções para extensão de temas', 03075 'version-hook-name' => 'Nome do hook', 03076 'version-hook-subscribedby' => 'Subscrito por', 03077 'version-version' => 'Versão', 03078 'version-license' => 'Licença', 03079 'version-software' => 'Software instalado', 03080 'version-software-product' => 'Produto', 03081 'version-software-version' => 'Versão', 03082 03083 # Special:FilePath 03084 'filepath' => 'Endereço de ficheiro', 03085 'filepath-page' => 'Ficheiro:', 03086 'filepath-submit' => 'Ir', 03087 'filepath-summary' => 'Esta página especial retorna o endereço completo de um ficheiro ao seu browser, que irá processá-lo. 03088 Imagens serão apresentadas pelo browser na resolução máxima. 03089 Ficheiros de outro tipo serão abertos pelo browser directamente no programa que lhes está associado no seu computador. 03090 03091 Introduza o nome do ficheiro sem o prefixo "{{ns:file}}:".', 03092 03093 # Special:FileDuplicateSearch 03094 'fileduplicatesearch' => 'Ficheiros duplicados', 03095 'fileduplicatesearch-summary' => "Procure ficheiros duplicados tendo por base o seu resumo criptográfico ''(hash value)''. 03096 03097 Introduza o nome do ficheiro sem o prefixo \"{{ns:file}}:\".", 03098 'fileduplicatesearch-legend' => 'Procurar duplicados', 03099 'fileduplicatesearch-filename' => 'Ficheiro:', 03100 'fileduplicatesearch-submit' => 'Procurar', 03101 'fileduplicatesearch-info' => '$1 × $2 pixels<br />Tamanho: $3<br />tipo MIME: $4', 03102 'fileduplicatesearch-result-1' => 'O ficheiro "$1" não possui cópias idênticas.', 03103 'fileduplicatesearch-result-n' => 'O ficheiro "$1" possui {{PLURAL:$2|uma cópia idêntica|$2 cópias idênticas}}.', 03104 03105 # Special:SpecialPages 03106 'specialpages' => 'Páginas especiais', 03107 'specialpages-note' => '---- 03108 * Páginas especiais normais. 03109 * <strong class="mw-specialpagerestricted">Páginas especiais restritas.</strong>', 03110 'specialpages-group-maintenance' => 'Relatórios de manutenção', 03111 'specialpages-group-other' => 'Outras páginas especiais', 03112 'specialpages-group-login' => 'Entrar / registar-se', 03113 'specialpages-group-changes' => 'Mudanças e registos recentes', 03114 'specialpages-group-media' => 'Listas e carregamento de ficheiros', 03115 'specialpages-group-users' => 'Utilizadores e privilégios', 03116 'specialpages-group-highuse' => 'Páginas muito usadas', 03117 'specialpages-group-pages' => 'Listas de páginas', 03118 'specialpages-group-pagetools' => 'Ferramentas de páginas', 03119 'specialpages-group-wiki' => 'Dados e ferramentas da wiki', 03120 'specialpages-group-redirects' => 'Pesquisas e aleatoriedade', 03121 'specialpages-group-spam' => 'Ferramentas anti-spam', 03122 03123 # Special:BlankPage 03124 'blankpage' => 'Página em branco', 03125 'intentionallyblankpage' => 'Esta página foi intencionalmente deixada em branco', 03126 03127 # External image whitelist 03128 'external_image_whitelist' => ' # Deixe esta linha exatamente como ela está<pre> 03129 # Coloque fragmentos de expressões regulares (apenas a parte entre //) abaixo 03130 # Estas serão comparadas com as URLs das imagens externas (com link directo) 03131 # As que corresponderem serão apresentadas como imagens, caso contrário apenas será apresentado um link para a imagem 03132 # As linhas que começam com um símbolo de cardinal (#) são tratadas como comentários 03133 # Esta lista não é sensível a maiúsculas ou minúsculas 03134 03135 # Coloque todos os fragmentos de expressões regulares (regex) acima desta linha. Deixe esta linha exatamente como ela está</pre>', 03136 03137 # Special:Tags 03138 'tags' => 'Etiquetas de modificação válidas', 03139 'tag-filter' => 'Filtro de [[Special:Tags|etiquetas]]:', 03140 'tag-filter-submit' => 'Filtrar', 03141 'tags-title' => 'Etiquetas', 03142 'tags-intro' => 'Esta página lista as etiquetas com que o software poderá marcar uma edição, e o seu significado.', 03143 'tags-tag' => 'Nome da etiqueta', 03144 'tags-display-header' => 'Aparência nas listas de modificações', 03145 'tags-description-header' => 'Descrição completa do significado', 03146 'tags-hitcount-header' => 'Modificações etiquetadas', 03147 'tags-edit' => 'editar', 03148 'tags-hitcount' => '$1 {{PLURAL:$1|modificação|modificações}}', 03149 03150 # Database error messages 03151 'dberr-header' => 'Esta wiki tem um problema', 03152 'dberr-problems' => 'Desculpe! Este site está a experienciar dificuldades técnicas.', 03153 'dberr-again' => 'Experimente esperar uns minutos e actualizar.', 03154 'dberr-info' => '(Não foi possível contactar o servidor da base de dados: $1)', 03155 'dberr-usegoogle' => 'Pode tentar pesquisar no Google entretanto.', 03156 'dberr-outofdate' => 'Note que os seus índices relativos ao nosso conteúdo podem estar desactualizados.', 03157 'dberr-cachederror' => 'A seguinte página é uma cópia em cache da página pedida e pode não estar actualizada.', 03158 03159 );