00001 <?php 00015 $namespaceNames = array( 00016 NS_SPECIAL => 'Speciale', 00017 NS_MAIN => '', 00018 NS_TALK => 'Contièndha', 00019 NS_USER => 'Utente', 00020 NS_USER_TALK => 'Utente_discussioni', 00021 # NS_PROJECT set by $wgMetaNamespace 00022 NS_PROJECT_TALK => '$1_discussioni', 00023 NS_FILE => 'Immàgini', 00024 NS_FILE_TALK => 'Immàgini_contièndha' 00025 ); 00026 00027 $dateFormats = array( 00028 'mdy time' => 'H:i', 00029 'mdy date' => 'M j, Y', 00030 'mdy both' => 'H:i, M j, Y', 00031 00032 'dmy time' => 'H:i', 00033 'dmy date' => 'j M Y', 00034 'dmy both' => 'H:i, j M Y', 00035 00036 'ymd time' => 'H:i', 00037 'ymd date' => 'Y M j', 00038 'ymd both' => 'H:i, Y M j', 00039 ); 00040 00041 $linkTrail = "/^([a-z]+)(.*)\$/sD"; 00042 00043 $messages = array( 00044 # User preference toggles 00045 'tog-underline' => 'Sutalìnea is cullegamentos', 00046 'tog-highlightbroken' => 'Evidèntzia <a href="" class="new">de aici</a> is cullegamentos a pàginas inesistentes (si disativadu: de aici<a href="" class="internal">?</a>).', 00047 'tog-justify' => 'Alliniamentu paràgrafos giustificados', 00048 'tog-hideminor' => 'Cua is acontzos minores in sa pàgina de is ùrtimas mudàntzias', 00049 'tog-hidepatrolled' => 'Cua is acontzos verificados in is ùrtimas mudàntzias', 00050 'tog-newpageshidepatrolled' => 'Cua is pàginas verificadas dae sa lista de is pàginas noas', 00051 'tog-extendwatchlist' => 'Ammània sa watchlist pro ammustrare totu is mudàntzias, non feti is prus reghentes', 00052 'tog-usenewrc' => 'Imprea is ùrtimas mudàntzias megioradas (esigit JavaScript)', 00053 'tog-numberheadings' => 'Auto-numeratzione de is tìtulos', 00054 'tog-showtoolbar' => "Ammustra s'amusta de is ainas pro is acontzos (esigit JavaScript)", 00055 'tog-editondblclick' => 'Acontza pàginas cun dòpiu click (esigit JavaScript)', 00056 'tog-editsection' => 'Acontza setziones dae su butone [acontza]', 00057 'tog-editsectiononrightclick' => "Abilita s'acontzu de is setziones cun dòpiu click in is tìtulos de is setziones (esigit JavaScript)", 00058 'tog-showtoc' => "Ammustra s'ìndixe de is cuntènnidos (pro pàginas cun prus de 3 setziones)", 00059 'tog-rememberpassword' => 'Ammenta sa password in custu computer', 00060 'tog-editwidth' => 'Amànnia su box pro acontzare a sa largària màssima', 00061 'tog-watchcreations' => 'Aciungi is pàginas chi apo creadu a sa watchlist mea', 00062 'tog-watchdefault' => 'Aciungi is pàginas chi apo acontzadu a sa watchlist mea', 00063 'tog-watchmoves' => 'Aciungi is pàginas chi apo mòvidu a sa watchlist mea', 00064 'tog-watchdeletion' => 'Aciungi is pàginas chi apo fuliadu a sa watchlist mea', 00065 'tog-minordefault' => 'Signa totu is acontzos comente minores pro difetu', 00066 'tog-previewontop' => "Ammustra s'antiprima a subra sa casella de acontzu e no a suta", 00067 'tog-previewonfirst' => "Ammustra s'antiprima pro su primu acontzu", 00068 'tog-nocache' => "Disativa sa ''cache'' pro is pàginas", 00069 'tog-enotifwatchlistpages' => 'Spedi·mi una missada eletrònica cando una pàgina de sa watchlist mea est acontzada', 00070 'tog-enotifusertalkpages' => 'Spedi·mi una missada eletrònica cando sa pàgina de is cuntierras mias est acontzada', 00071 'tog-enotifminoredits' => 'Spedi·mi una missada eletrònica fintzas pro is acontzos minores de is pàginas', 00072 'tog-enotifrevealaddr' => "Faghe schire s'indiritzu e-mail miu in is notìficas de is e-mails", 00073 'tog-shownumberswatching' => 'Ammustra su nùmeru de is usuàrios ca sunt ponende ogru a sa pàgina', 00074 'tog-fancysig' => 'Trata sa firma comente unu testu wiki (chentza cullegamentos automaticos)', 00075 'tog-uselivepreview' => 'Imprea sa funtzione "live preview" (esigit JavaScript) (sperimentale)', 00076 'tog-watchlisthideown' => 'Cua is acontzos meos dae sa watclist', 00077 'tog-watchlisthidebots' => 'Cua is acontzos de is bots dae sa watchlist', 00078 'tog-watchlisthideminor' => 'Cua is acontzos minores dae sa watchlist', 00079 'tog-watchlisthideliu' => 'Cua is acontzos de is usuàrios intraus dae sa watchlist', 00080 'tog-watchlisthideanons' => 'Cua is acontzos de is usuàrios anonimus dae sa watchlist', 00081 'tog-watchlisthidepatrolled' => 'Cua acontzos verificados dae sa watchlist', 00082 'tog-ccmeonemails' => 'Spedi·mi is còpias de is e-mails ca spedu a is àteros usuàrios', 00083 'tog-showhiddencats' => 'Ammustra is categorias cuadas', 00084 00085 'underline-always' => 'Semper', 00086 'underline-never' => 'Mai', 00087 'underline-default' => 'Definiduras dae su browser tuo', 00088 00089 # Dates 00090 'sunday' => 'Domìnigu', 00091 'monday' => 'Lunis', 00092 'tuesday' => 'Martis', 00093 'wednesday' => 'Mèrcuris', 00094 'thursday' => 'Giòvia', 00095 'friday' => 'Chenàbura', 00096 'saturday' => 'Sàbadu', 00097 'sun' => 'Dom', 00098 'mon' => 'Lun', 00099 'tue' => 'Mar', 00100 'wed' => 'Mèr', 00101 'thu' => 'Giò', 00102 'fri' => 'Che', 00103 'sat' => 'Sàb', 00104 'january' => 'Ghennàrgiu', 00105 'february' => 'Freàrgiu', 00106 'march' => 'Martzu', 00107 'april' => 'Abrile', 00108 'may_long' => 'Maju', 00109 'june' => 'Làmpadas', 00110 'july' => 'Trìulas', 00111 'august' => 'Austu', 00112 'september' => 'Cabudanni', 00113 'october' => 'Santugaine', 00114 'november' => 'Santandria', 00115 'december' => 'Nadale', 00116 'january-gen' => 'Ghennàrgiu', 00117 'february-gen' => 'Freàrgiu', 00118 'march-gen' => 'Martzu', 00119 'april-gen' => 'Abrile', 00120 'may-gen' => 'Maju', 00121 'june-gen' => 'Làmpadas', 00122 'july-gen' => 'Trìulas', 00123 'august-gen' => 'Austu', 00124 'september-gen' => 'Cabudanni', 00125 'october-gen' => 'Santugaine', 00126 'november-gen' => 'Santandria', 00127 'december-gen' => 'Nadale', 00128 'jan' => 'Ghe', 00129 'feb' => 'Fre', 00130 'mar' => 'Mar', 00131 'apr' => 'Abr', 00132 'may' => 'Maj', 00133 'jun' => 'Làm', 00134 'jul' => 'Trì', 00135 'aug' => 'Aus', 00136 'sep' => 'Cab', 00137 'oct' => 'Stg', 00138 'nov' => 'Std', 00139 'dec' => 'Nad', 00140 00141 # Categories related messages 00142 'pagecategories' => '{{PLURAL:$1|Categoria|Categorias}}', 00143 'category_header' => 'Pàginas in sa categoria "$1"', 00144 'subcategories' => 'Subcategorias', 00145 'category-media-header' => 'Mèdios in sa categoria "$1"', 00146 'category-empty' => "''In custa categoria non bi est peruna pàgina o mèdiu.''", 00147 'hidden-categories' => '{{PLURAL:$1|Categoria cuada|Categorias cuadas}}', 00148 'hidden-category-category' => 'Categorias cuadas', # Name of the category where hidden categories will be listed 00149 'category-subcat-count' => "{{PLURAL:$2|Custa categoria cuntenet un'ùnica subcategoria ammustrada a suta.|Custa categoria cuntenet {{PLURAL:$1|sa subcategoria indicada|$1 subcategorias indicadas}} a suta, de $2 totales.}}", 00150 'category-subcat-count-limited' => 'Custa categoria tenet {{PLURAL:$1|una subcategoria, ammustrada|$1 subcategorias, ammustradas}} a suta.', 00151 'category-article-count' => '{{PLURAL:$2|Custa categoria cuntènnit isceti sa pàgina chi sighit.|Custa categoria cuntènnit {{PLURAL:$1|sa pàgina indicada|is $1 pàginas indicadas}} a suta, dae unu totale de $2.}}', 00152 'category-article-count-limited' => '{{PLURAL:$1|Sa pàgina ki sighit est|Is $1 pàginas ki sighint sunt}} in custa categoria.', 00153 'category-file-count' => '{{PLURAL:$2|Custa categoria cuntenet feti su file ki sighit.|{{PLURAL:$1|Su file ki sighit est|Is $1 files ki sighint sunt}} in custa categoria, dae $2 totales.}}', 00154 'category-file-count-limited' => '{{PLURAL:$1|Su file ki sighit est|Is $1 files ki sighint sunt}} in sa categoria currente.', 00155 'listingcontinuesabbrev' => 'sighit', 00156 00157 'linkprefix' => '/^(.*?)([a-zA-Z\\x80-\\xff]+)$/sD', 00158 'mainpagetext' => "'''MediaWiki est stadu installadu in modu currègidu.'''", 00159 00160 'about' => 'A propòsitu de', 00161 'article' => 'Artìculu', 00162 'newwindow' => '(aberit in una bentana noa)', 00163 'cancel' => 'Burra', 00164 'qbfind' => 'Busca', 00165 'qbbrowse' => 'Nàviga', 00166 'qbedit' => 'Acontza', 00167 'qbpageoptions' => 'Possibilidades de sa pàgina', 00168 'qbpageinfo' => 'Cuntestu de sa pàgina', 00169 'qbmyoptions' => 'Is preferèntzias meas', 00170 'qbspecialpages' => 'Pàginas spetziales', 00171 'moredotdotdot' => 'Àteru…', 00172 'mypage' => 'Sa pàgina mea', 00173 'mytalk' => 'Cuntierras meas', 00174 'anontalk' => 'Cuntierras pro custu IP', 00175 'navigation' => 'Navigadura', 00176 'and' => ' e', 00177 00178 # Metadata in edit box 00179 'metadata_help' => 'Metadatos:', 00180 00181 'errorpagetitle' => 'Faddina', 00182 'returnto' => 'Torra a $1.', 00183 'tagline' => 'Dae {{SITENAME}}', 00184 'help' => 'Agiudu', 00185 'search' => 'Chirca', 00186 'searchbutton' => 'Chirca', 00187 'go' => 'Bae', 00188 'searcharticle' => 'Bae', 00189 'history' => 'Istòria de sa pàgina', 00190 'history_short' => 'Istòria', 00191 'updatedmarker' => "agiornada dae s'ùrtima bìsita mia", 00192 'info_short' => 'Informatziones', 00193 'printableversion' => 'Versione de imprenta', 00194 'permalink' => 'Acàpiu fitianu', 00195 'print' => 'Imprenta', 00196 'edit' => 'Acontza', 00197 'create' => 'Crea', 00198 'editthispage' => 'Acontza custa pàgina', 00199 'create-this-page' => 'Crea custa pàgina', 00200 'delete' => 'Fùlia', 00201 'deletethispage' => 'Fùlia custa pàgina', 00202 'undelete_short' => 'Restaurare {{PLURAL:$1|un acontzu|$1 acontzos}}', 00203 'protect' => 'Ampara', 00204 'protect_change' => 'mudàntzia', 00205 'protectthispage' => 'Ampara custa pàgina', 00206 'unprotect' => 'Disampara', 00207 'unprotectthispage' => 'Disampara custa pàgina', 00208 'newpage' => 'Pàgina noa', 00209 'talkpage' => 'Pàgina de cuntierra', 00210 'talkpagelinktext' => 'Cuntierra', 00211 'specialpage' => 'Pàgina Ispetziale', 00212 'personaltools' => 'Ainas personales', 00213 'postcomment' => 'Setzione noa', 00214 'articlepage' => "Càstia s'artìculu", 00215 'talk' => 'Cuntierras', 00216 'views' => 'Bisuras', 00217 'toolbox' => 'Ainas', 00218 'userpage' => 'Càstia sa pàgina usuàriu', 00219 'projectpage' => 'Càstia sa pàgina meta', 00220 'imagepage' => 'Càstia sa pàgina de su file', 00221 'mediawikipage' => 'Càstia su messàgiu', 00222 'templatepage' => 'Càstia su template', 00223 'viewhelppage' => 'Càstia sa pàgina de agiudu', 00224 'categorypage' => 'Càstia sa categoria', 00225 'viewtalkpage' => 'Càstia cuntierras', 00226 'otherlanguages' => 'Àteras limbas', 00227 'redirectedfrom' => '(Reindiritzadu dae $1)', 00228 'redirectpagesub' => 'Pàgina de reindiritzadura', 00229 'lastmodifiedat' => 'Ùrtimu acontzu su $1, a is $2.', # $1 date, $2 time 00230 'viewcount' => 'Custu artìculu est stadu lìgiu {{PLURAL:$1|borta|$1 bortas}}.', 00231 'protectedpage' => 'Pàgina amparada', 00232 'jumpto' => 'Bae a:', 00233 'jumptonavigation' => 'navigadura', 00234 'jumptosearch' => 'chirca', 00235 00236 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations). 00237 'aboutsite' => 'A propòsitu de {{SITENAME}}', 00238 'aboutpage' => 'Project:Informatziones', 00239 'copyright' => 'Cuntènnidu a suta licèntzia $1.', 00240 'copyrightpagename' => 'Copyright de {{SITENAME}}', 00241 'copyrightpage' => '{{ns:project}}:Copyrights', 00242 'currentevents' => 'Noas', 00243 'currentevents-url' => 'Project:Noas', 00244 'disclaimers' => 'Abbertimentos', 00245 'disclaimerpage' => 'Project:Abbertimentos generales', 00246 'edithelp' => "Agiudu pro s'acontzu o sa scritura", 00247 'edithelppage' => 'Help:Acontzare', 00248 'faq' => 'Pregontas/Respostas (FAQ)', 00249 'faqpage' => 'Project:FAQ', 00250 'helppage' => 'Help:Agiudu', 00251 'mainpage' => 'Pàgina Base', 00252 'mainpage-description' => 'Pàgina Base', 00253 'policy-url' => 'Project:Polìticas', 00254 'portal' => 'Portale comunidade', 00255 'privacy' => 'Polìtica pro is datos privados', 00256 'privacypage' => 'Project:Polìtica pro is datos privados', 00257 00258 'badaccess' => 'Permissu non bastante', 00259 00260 'ok' => 'OK', 00261 'pagetitle' => '$1 - {{SITENAME}}', 00262 'pagetitle-view-mainpage' => '{{SITENAME}}', 00263 'retrievedfrom' => 'Bogau dae "$1"', 00264 'youhavenewmessages' => 'Tenes $1 ($2).', 00265 'newmessageslink' => 'messàgios noos', 00266 'newmessagesdifflink' => 'ùrtima mudàntzia', 00267 'youhavenewmessagesmulti' => 'Tenes messàgios noos in $1', 00268 'editsection' => 'acontza', 00269 'editsection-brackets' => '[$1]', 00270 'editold' => 'acontza', 00271 'viewsourceold' => 'càstia mitza', 00272 'editlink' => 'acontza', 00273 'viewsourcelink' => 'càstia mitza', 00274 'editsectionhint' => 'Acontza sa setzione: $1', 00275 'toc' => 'Cuntènnidu', 00276 'showtoc' => 'ammustra', 00277 'hidetoc' => 'cua', 00278 'thisisdeleted' => 'Càstiare o recuperare $1?', 00279 'viewdeleted' => 'Bisi $1?', 00280 'feedlinks' => 'Feed:', 00281 'site-rss-feed' => 'Feed Atom de $1', 00282 'site-atom-feed' => 'Feed Atom de $1', 00283 'page-rss-feed' => 'Feed RSS pro "$1"', 00284 'page-atom-feed' => 'Feed Atom pro "$1"', 00285 'feed-atom' => 'Atom', 00286 'feed-rss' => 'RSS', 00287 'red-link-title' => '$1 (sa pàgina no esistit)', 00288 00289 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook 00290 'nstab-main' => 'Pàgina', 00291 'nstab-user' => 'Pàgina usuàriu', 00292 'nstab-media' => 'File multimediale', 00293 'nstab-special' => 'Pàgina ispetziale', 00294 'nstab-project' => 'Pàgina de servìtziu', 00295 'nstab-image' => 'File', 00296 'nstab-mediawiki' => 'Messàgiu', 00297 'nstab-template' => 'Template', 00298 'nstab-help' => 'Agiudu', 00299 'nstab-category' => 'Categoria', 00300 00301 # Main script and global functions 00302 'nosuchaction' => 'No esistit tale atzione', 00303 'nosuchactiontext' => 'S\'atzione spetzificada in sa URL no est vàlida. 00304 Est possìbile ki sa URL siat stada carcada male, o si siat sighidu unu cullegamentu non vàlidu. 00305 Custu diat a pòder èsser unu "bug" de {{SITENAME}}.', 00306 'nosuchspecialpage' => 'Custa pàgina ispetziale no esistit', 00307 'nospecialpagetext' => "<strong>As pediu una pàgina ispetziale non balida.</strong> 00308 00309 Una lista de pàginas ispetziales bàlidas d'agatas in [[Special:SpecialPages|{{int:specialpages}}]].", 00310 00311 # General errors 00312 'error' => 'Faddina', 00313 'databaseerror' => 'Faddina de su database', 00314 'dberrortext' => 'Faddina de sintassi in sa pregunta fata a su database. 00315 Custu podet indicare unu sbàlliu de su software. 00316 S\'ùrtima consulta imbiada a su database est istada: 00317 <blockquote><tt>$1</tt></blockquote> 00318 aintru de sa funtzione "<tt>$2</tt>". 00319 Su database at torradu custa faddina "<tt>$3: $4</tt>".', 00320 'noconnect' => 'Connessione a su database faddia pro unu problema tennicu de su giassu.<br /> 00321 $1', 00322 'nodb' => 'Seletzione de su database $1 no arrenèxia', 00323 'readonly' => 'Database bloccadu', 00324 'enterlockreason' => 'Inserta su motivu de su bloccu, ispetzifichende su momentu probabile chi su bloccu at a acabai', 00325 'readonlytext' => "In custu momentu su database est bloccadu dae aciunturas e àteras modificas, probabilmente pro ordinaria manutentzione a su database, a pustis de custas at a èssere normale torra. 00326 00327 S'aministradore chi dd'at bloccadu at donadu custa ispiegatzione: $1", 00328 'missing-article' => 'Su database no at agatadu su testu de una pàgina ki diat àer agatadu a suta de su nùmene "$1" $2. 00329 00330 Custu a su sòlitu si verìficat cando bi est unu ligàmine in sa stòria o in unu cunfrontu intre revisiones de una pàgina ki est stada fuliada. 00331 00332 Si no est custu su casu, s\'est agatada una faddina de su software. 00333 Pro praxere signa s\'acuntèssidu a unu [[Special:ListUsers/sysop|amministradore]] spetzifichende su URL de sa faddina.', 00334 'missingarticle-rev' => '(revisione nùmeru: $1)', 00335 'missingarticle-diff' => '(Dif: $1, $2)', 00336 'internalerror' => 'Faddina interna', 00337 'internalerror_info' => 'Faddina interna: $1', 00338 'filecopyerror' => 'No est stadu possìbile copiare su file "$1" comente "$2".', 00339 'filerenameerror' => 'No est stadu possìbile re-numenare su file "$1" in "$2".', 00340 'filedeleteerror' => 'No est stadu possìbile cantzellare su file "$1".', 00341 'filenotfound' => 'No est stadu possìbile agatare "$1".', 00342 'unexpected' => 'Valore non previstu: "$1"="$2".', 00343 'formerror' => 'Errore: impossìbile imbiare su modellu', 00344 'badarticleerror' => 'Operatzione non cunsentida pro custa pàgina.', 00345 'cannotdelete' => "Impossibile cancellare la pagina o l'immagine richiesta.", 00346 'badtitle' => 'Tìtulu malu', 00347 'badtitletext' => "Su tìtulu de sa pàgina ch'as pediu est bùidu, isballiau, o iscritu in is cullegamentus inter-wiki in manera non currègia o cun caràteres no amìtius.", 00348 'viewsource' => 'Càstia mitza', 00349 'viewsourcefor' => 'pro $1', 00350 'actionthrottled' => 'Atzione rimandada', 00351 'sqlhidden' => '(Consulta SQL cuada)', 00352 'namespaceprotected' => "Non tenes su permissu de acontzare is pàginas in su nùmene-lugu '''$1'''.", 00353 'ns-specialprotected' => 'Is pàginas ispetziales non podent èssere acontzadas.', 00354 00355 # Virus scanner 00356 'virus-scanfailed' => 'scansione faddida (còdixe $1)', 00357 'virus-unknownscanner' => 'antivirus disconnotu:', 00358 00359 # Login and logout pages 00360 'logouttitle' => 'Bessida usuàriu', 00361 'logouttext' => "'''As acabadu sa sessione.''' 00362 00363 Immoe podes sighire a impreare {{SITENAME}} in forma anònima, o ti podes [[Special:UserLogin|identificare torra]] comente su de prima o comente usuàriu diferente. 00364 Tene contu ca is pàginas ki sunt giai abertas in àteras bentanas podent sighire a pàrrer comente cando fias identificadu, fintzas a cando non ddas renfriscas.", 00365 'welcomecreation' => "== Benènnidu, $1! == 00366 S'account tuo est istadu creadu. 00367 No iscaressa de personalizare sas [[Special:Preferences|preferèntzias de {{SITENAME}}]].", 00368 'loginpagetitle' => 'Login usuàriu', 00369 'yourname' => 'Nùmene usuàriu', 00370 'yourpassword' => 'Password:', 00371 'yourpasswordagain' => 'Repite sa password:', 00372 'remembermypassword' => 'Ammenta sa password in custu computer', 00373 'yourdomainname' => 'Spetzificare su domìniu', 00374 'login' => 'Intra', 00375 'nav-login-createaccount' => 'Intra / crea account', 00376 'loginprompt' => "Est netzessàriu abilitare is ''cookies'' pro si registrare in {{SITENAME}}.", 00377 'userlogin' => 'Intra / crea account', 00378 'logout' => 'Serra sessione', 00379 'userlogout' => 'Essida', 00380 'notloggedin' => 'Non ses intradu', 00381 'nologin' => "Non tenes unu account? '''$1'''.", 00382 'nologinlink' => 'Crea unu account', 00383 'createaccount' => 'Crea account', 00384 'gotaccount' => 'Tenes giai unu account? $1.', 00385 'gotaccountlink' => 'Identifica·ti', 00386 'createaccountmail' => 'via e-mail', 00387 'badretype' => 'Sas passwords chi as insertau non currenspundint.', 00388 'userexists' => 'Su nùmene usuàriu insertadu est giai impreadu. 00389 Sèbera unu nùmene diferente.', 00390 'youremail' => 'E-mail:', 00391 'username' => 'Nùmene usuàriu:', 00392 'uid' => 'ID usuàriu:', 00393 'yourrealname' => 'Nùmene beru:', 00394 'yourlanguage' => 'Limba:', 00395 'yournick' => 'Sa firma tua:', 00396 'yourgender' => 'Natura:', 00397 'gender-unknown' => 'Non spetzificadu', 00398 'gender-male' => 'Mascu', 00399 'gender-female' => 'Fèmina', 00400 'email' => 'E-mail', 00401 'loginerror' => 'Faddina de identificatzione', 00402 'noname' => 'Su nùmene usuàriu insertadu no est vàlidu.', 00403 'loginsuccesstitle' => 'Ti ses identificadu', 00404 'loginsuccess' => "'''Immoe ses intradu in {{SITENAME}} cun su nùmene usuàriu \"\$1\".'''", 00405 'nosuchuser' => 'Non bi est usuàriu cun su nùmene "$1". 00406 Is nùmenes usuàriu sunt sensìbiles a is lìteras mannas. 00407 Verìfica su nùmene insertadu o [[Special:UserLogin/signup|crea unu account nou]].', 00408 'nouserspecified' => 'Depes spetzificare unu nùmene usuàriu.', 00409 'wrongpassword' => 'Sa password insertada no est bona. Prova torra.', 00410 'wrongpasswordempty' => 'No as scritu sa password. 00411 Prova torra.', 00412 'mailmypassword' => "Ispedi una password noa a s'indiritzu e-mail miu", 00413 'passwordremindertitle' => 'Servitziu Password Reminder di {{SITENAME}}', 00414 'passwordremindertext' => 'Calicunu (probabilmenti tue, cun s\'indiritzu IP $1) at pediu de arritziri una password noa pro intrare a {{SITENAME}} ($4). 00415 Una password temporanea pro s\'usuàriu "$2" est istada impostada a "$3". 00416 Chi custu fiat ne is intentziones tuas, depis intrare (log in) e scioberari una password noa. 00417 Sa password temporanea tua at a iscadiri in {{PLURAL:$5|una die|$5 dies}}. 00418 00419 Chi non ses istadu a pediri sa password, o chi as torrau a agatare sa password torra e non da depis cambiari prus, non cunsideras custu messagiu e sighi a impreare sa password beccia.', 00420 'noemail' => 'Peruna e-mail resurtat registrada pro s\'usuàriu "$1".', 00421 'passwordsent' => 'Una password noa est stada mandada a s\'indiritzu e-mail de s\'usuàriu "$1". 00422 Pro praxere, cando dda retzis identìfica·ti torra.', 00423 'mailerror' => 'Faddina imbiende su messàgiu: $1', 00424 'emailauthenticated' => "S'indiritzu e-mail tuo est istadu autenticau su $2 a is $3.", 00425 'emailconfirmlink' => "Cunfirma s'indiritzu e-mail tuo", 00426 'accountcreated' => 'Account creadu', 00427 'accountcreatedtext' => "S'account usuàriu pro $1 est stadu creadu.", 00428 'createaccount-title' => 'Creatzione de unu account pro {{SITENAME}}', 00429 'loginlanguagelabel' => 'Limba: $1', 00430 00431 # Password reset dialog 00432 'resetpass' => 'Càmbia sa password', 00433 'resetpass_header' => 'Càmbia sa password de su account', 00434 'oldpassword' => 'Password betza:', 00435 'newpassword' => 'Password noa:', 00436 'retypenew' => 'Re-scrie sa password noa:', 00437 'resetpass_submit' => 'Càmbia sa password e identifica·ti', 00438 'resetpass_forbidden' => 'No est possìbile cambiare is passwords', 00439 'resetpass-no-info' => 'Depes èsser identificadu pro abèrrer custa pàgina deretu.', 00440 'resetpass-submit-loggedin' => 'Càmbia password', 00441 'resetpass-temp-password' => 'Password temporànea:', 00442 00443 # Edit page toolbar 00444 'bold_sample' => 'Grassu', 00445 'bold_tip' => 'Grassu', 00446 'italic_sample' => 'Corsivu', 00447 'italic_tip' => 'Corsivu', 00448 'link_sample' => 'Tìtulu cullegamentu', 00449 'link_tip' => 'Cullegamentu internu', 00450 'extlink_sample' => "http://www.example.com tìtulu de s'acàpiu", 00451 'extlink_tip' => 'Acàpiu a foras (ammenta su prefissu http://)', 00452 'headline_sample' => 'Testu de su tìtulu', 00453 'headline_tip' => 'Tìtulu de su de duos livellu', 00454 'math_sample' => 'Inserta sa fòrmula inoghe', 00455 'math_tip' => 'Fòrmula matemàtica (LaTeX)', 00456 'nowiki_sample' => 'Inserta su testu non-formatadu inoghe', 00457 'nowiki_tip' => 'Ignora sa formatatzione wiki', 00458 'image_sample' => 'Esèmpiu.jpg', 00459 'image_tip' => 'Incòrpora una pintura', 00460 'media_sample' => 'Esèmpiu.ogg', 00461 'media_tip' => 'Cullegamentu a unu file', 00462 'sig_tip' => 'Firma cun data e ora', 00463 'hr_tip' => 'Lìnia orizontale (de usare cun critèriu)', 00464 00465 # Edit pages 00466 'summary' => 'Ogetu:', 00467 'subject' => 'Tema/tìtulu:', 00468 'minoredit' => "Custu est un'acontzu minore:", 00469 'watchthis' => 'Pone custa pàgina in sa watchlist mea', 00470 'savearticle' => 'Sarva sa pàgina', 00471 'preview' => 'Antiprima', 00472 'showpreview' => "Ammustra s'antiprima", 00473 'showlivepreview' => "Funtzione ''Live preview''", 00474 'showdiff' => 'Ammustra is mudàntzias', 00475 'anoneditwarning' => "'''Atentzione:''' Non ses identificadu (log in). 00476 S'indiritzu IP tuo at a èsser registradu in sa stòria de custa pàgina.", 00477 'missingcommenttext' => 'Inserta unu cummentu inoghe a suta.', 00478 'summary-preview' => 'Antiprima ogetu:', 00479 'subject-preview' => 'Antiprima tema/tìtulu:', 00480 'blockedtitle' => "S'usuàriu est istadu bloccau", 00481 'blockedtext' => "'''Custu nùmene usuàriu o indiritzu IP est stadu bloccadu.''' 00482 00483 Su bloccu est stadu postu dae $1. Su motivu de su bloccu est: ''$2'' 00484 00485 * Su bloccu incumentzat: $8 00486 * Su bloccu scadit: $6 00487 * Intervallu de bloccu: $7 00488 00489 Ki boles, podes cuntatare $1 o un'àteru [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|amministradore]] pro faeddare de su bloccu. 00490 00491 Nota ca sa funtzione 'Ispedi un'e-mail a custu usuàriu' no est ativa ki no est stadu registradu un'indiritzu e-mail vàlidu in is [[Special:Preferences|preferèntzias]] tuas o ki s'usu de custa funtzione est stadu bloccadu. 00492 00493 S'indiritzu IP atuale est $3, su nùmeru ID de su bloccu est #$5. 00494 Pro praxere spetzìfica totu is particulares in antis in carche siat pregunta de acrarimentu.", 00495 'whitelistedittitle' => "Esigit s'identificatzione pro acontzare is pàginas", 00496 'loginreqtitle' => 'Identificatzione rekesta', 00497 'loginreqlink' => 'identifica·ti', 00498 'loginreqpagetext' => 'Depes èsser $1 pro bìer àteras pàginas.', 00499 'accmailtitle' => 'Password ispedia.', 00500 'newarticle' => '(Nou)', 00501 'newarticletext' => "Custa pàgina no esistit galu. 00502 Pro creare sa pàgina, scrie in su box inoghe in bàsciu (abbàida sa [[{{MediaWiki:Helppage}}|pàgina de agiudu]] pro àteras informatziones). 00503 Si ses intradu inoghe pro sbàlliu, carca in su browser tuo su butone '''back/indietro'''.", 00504 'anontalkpagetext' => "----''Custa est sa pàgina de cuntierra de unu usuàriu anònimu ki no at creadu unu account galu, o ki non dd'usat. Pro custu impreamus su nùmeru de indiritzos IP pro ddu identificare. Is indiritzos IP podent però èsser cundivìdidos dae unos cantos usuàrios. Si ses unu usuàriu anònimu e ritenes ki custos cummentos non sunt diretos a tue, pro praxere [[Special:UserLogin/signup|crea unu account]] o [[Special:UserLogin|identifica·ti (log in)]] pro evitare cunfusione cun àteros usuàrios anònimos.''", 00505 'noarticletext' => 'In custu momentu sa pàgina est bùida. 00506 Podes [[Special:Search/{{PAGENAME}}|chircare custu tìtulu]] in àteras pàginas, <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} chircare in is registros ligados] oppuru [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} acontzare sa pàgina]</span>.', 00507 'userpage-userdoesnotexist' => 'S\'account de s\'usuàriu "$1" no est stadu registradu. 00508 Pro praxere abbàida si boles creare/acontzare custa pàgina.', 00509 'updated' => '(Agiornadu)', 00510 'note' => "'''Nota:'''", 00511 'previewnote' => "'''Regorda·ti ca custa est feti una ANTIPRIMA. Is mudàntzias tuas non sunt galu sarbadas!'''", 00512 'previewconflict' => "Custa antiprima rapresentat su testu in s'àrea acontzu testu de susu comente at a pàrrer si dda sarbas.", 00513 'editing' => 'Acontzu de $1', 00514 'editingsection' => 'Acontzende $1 (setzione)', 00515 'editingcomment' => 'Acontzu de $1 (setzione noa)', 00516 'editconflict' => 'Cunflitu de editzione: $1', 00517 'explainconflict' => "Calicunu àteru at acontzadu custa pàgina in su tempus ki dda fias acontzende tue. 00518 S'àrea de testu de susu cuntènnet su testu de sa pàgina in sa forma atuale. 00519 Is mudàntzias tuas sunt ammustradas in s'àrea de testu de bàsciu. 00520 As a dèper insertare is mudàntzias tuas in su testu atuale, e pro custu a ddas scrìer in s'àrea de susu. 00521 '''Solu''' su testu in s'àrea de susu at a èsser sarbadu si carcas su butone \"Sarba sa pàgina\".", 00522 'yourtext' => 'Su testu tuo', 00523 'storedversion' => 'Revisione in arkìvio', 00524 'editingold' => "'''ATENTZIONE: Ses acontzende una revisione non-agiornada de sa pàgina.''' 00525 Si dda sarbas de aici, totu is acontzos fatos a pustis de custa revisione ant a bènner pèrdidos pro semper.", 00526 'yourdiff' => 'Diferèntzias', 00527 'copyrightwarning' => "Abbàida, pro praxere, ki totu is contributziones a {{SITENAME}} sunt cunsideradas lassadas a suta permissu de tipu $2 (càstia $1 pro nde schire de prus). Si non keris ki su scritu tuo potzat èsser acontzadu e re-distribuidu dae kie si siat sena piedade e sena àteros lìmites, non ddu imbies a {{SITENAME}}.<br /> 00528 Cun s'imbiu de custu scritu ses garantende, a responsabilidade tua, si su scritu ddu as cumpostu tue de persona e in originale, o puru si est stadu copiadu dae una fonte de domìniu pùblicu, o una fonte de gasi, o puru si as otentu permissu craru de impreare custu scritu e si ddu podes dimustrare. '''NO IMPREARE MATERIALE COBERTU DAE DERETU DE AUTORE SENA PERMISSU CRARU!'''", 00529 'templatesused' => 'Templates impreaus in custa pàgina:', 00530 'templatesusedpreview' => 'Templates impreadus in custa antiprima:', 00531 'templatesusedsection' => 'Templates impreaus in custa setzione:', 00532 'template-protected' => '(amparadu)', 00533 'template-semiprotected' => '(mesu-amparadu)', 00534 'hiddencategories' => 'Custa pàgina faghet parti de {{PLURAL:$1|1 categoria cuada|$1 categorias cuadas}}:', 00535 'nocreatetitle' => 'Creatzione de pàginas limitada', 00536 'permissionserrors' => 'Faddina de permissos', 00537 'permissionserrorstext-withaction' => 'Non tenes su permissu de $2, pro {{PLURAL:$1|custu motivu|custus motivus}}:', 00538 'edit-conflict' => 'Cunflitu de editzione.', 00539 00540 # History pages 00541 'viewpagelogs' => 'Càstia sos registros de custa pàgina', 00542 'nohistory' => "Non b'est sa stòria de is acontzos pro custa pàgina.", 00543 'currentrev' => 'Revisione currente', 00544 'currentrev-asof' => 'Versione currente de is $1', 00545 'revisionasof' => 'Arrevisione de is $1', 00546 'previousrevision' => '← Acontzu in antis', 00547 'nextrevision' => 'Acontzu in fatu →', 00548 'currentrevisionlink' => 'Revisione currente', 00549 'cur' => 'curr', 00550 'next' => 'in fatu', 00551 'last' => 'ant', 00552 'page_first' => 'prima', 00553 'page_last' => 'ùrtima', 00554 'histlegend' => "Cunfrontu intre versiones: sebera sa casella de sa versione ki boles e carca \"Invio\" o su butone in bàsciu.<br /> 00555 Cosas de ammentare: '''({{int:cur}})''' = diferèntzias cun sa versione currente, 00556 '''({{int:last}})''' = diferèntzias cun sa versione in antis, '''{{int:minoreditletter}}''' = acontzu minore.", 00557 'history-fieldset-title' => 'Sfògia sa stòria', 00558 'deletedrev' => '[fuliada]', 00559 'histfirst' => 'Prima', 00560 'histlast' => 'Ùrtima', 00561 'historysize' => '({{PLURAL:$1|1 byte|$1 bytes}})', 00562 'historyempty' => '(bùida)', 00563 00564 # Revision feed 00565 'history-feed-item-nocomment' => '$1 su $2', # user at time 00566 00567 # Revision deletion 00568 'rev-delundel' => 'ammustra/cua', 00569 'revdel-restore' => 'Muda sa visibilidade', 00570 'pagehist' => 'Istòria de sa pàgina', 00571 'deletedhist' => 'Istòria fuliada', 00572 'revdelete-content' => 'cuntènnidu', 00573 'revdelete-uname' => 'nùmene usuàriu', 00574 'revdelete-hid' => 'cua $1', 00575 'revdelete-unhid' => 'ammustra $1', 00576 'revdelete-log-message' => '$1 pro $2 {{PLURAL:$2|revisione|revisiones}}', 00577 'logdelete-log-message' => '$1 pro $2 {{PLURAL:$2|eventu|eventos}}', 00578 00579 # History merging 00580 'mergehistory-from' => 'Pàgina de orìgine:', 00581 'mergehistory-into' => 'Pàgina de destinatzione:', 00582 'mergehistory-no-source' => 'Sa pàgina de orìgine $1 no esistit.', 00583 'mergehistory-reason' => 'Motivu:', 00584 00585 # Merge log 00586 'revertmerge' => "Fùrria s'unione", 00587 00588 # Diffs 00589 'history-title' => 'Istòria de is revisiones de "$1"', 00590 'difference' => '(Diferèntzias intre revisiones)', 00591 'lineno' => 'Lìnia $1:', 00592 'compareselectedversions' => 'Cumpara versiones scioberadas', 00593 'editundo' => 'annudda', 00594 'diff-movedto' => 'mòvidu a $1', 00595 'diff-src' => 'mitza', 00596 'diff-with' => ' cun $1 $2', 00597 'diff-with-additional' => '$1 $2', 00598 'diff-with-final' => ' e $1 $2', 00599 00600 # Search results 00601 'searchresults' => 'Resurtados de sa chirca', 00602 'searchresults-title' => 'Resurtados pro sa chirca de "$1"', 00603 'searchresulttext' => 'Pro àteras informatziones a subra sa chirca intre de {{SITENAME}}, càstia [[{{MediaWiki:Helppage}}|Chirca in {{SITENAME}}]].', 00604 'searchsubtitle' => 'Chirca de \'\'\'[[:$1]]\'\'\' ([[Special:Prefixindex/$1|totu is pàginas ca incumentzant pro "$1"]]{{int:pipe-separator}}[[Special:WhatLinksHere/$1|totu is pàginas chi ligant a "$1"]])', 00605 'searchsubtitleinvalid' => 'As chircadu "$1"', 00606 'noexactmatch' => "'''Sa pàgina \"\$1\" no esistit.''' 00607 Podes [[:\$1|creare custa pàgina]].", 00608 'noexactmatch-nocreate' => "'''Sa pàgina tìtolada \"\$1\" no esistit.'''", 00609 'titlematches' => "Currispondèntzias in su tìtulu de s'artìculu", 00610 'notitlematches' => 'Peruna currispondentzia de is tìtulos de pàgina', 00611 'textmatches' => "Currispondèntzias in su testu de s'artìculu", 00612 'notextmatches' => "Peruna currispondèntzia in su testu de s'artìculu", 00613 'prevn' => 'cabudianos $1', 00614 'nextn' => 'imbenientes $1', 00615 'shown-title' => 'Ammustra $1 {{PLURAL:$1|resurtadu|resurtados}} pro pàgina', 00616 'viewprevnext' => 'Càstia ($1) ($2) ($3).', 00617 'searchmenu-legend' => 'Possibilidades de chirca', 00618 'searchhelp-url' => 'Help:Agiudu', 00619 'searchprofile-everything' => 'Totu', 00620 'searchprofile-articles-tooltip' => 'Chirca in $1', 00621 'searchprofile-project-tooltip' => 'Chirca in $1', 00622 'searchprofile-images-tooltip' => 'Chirca files', 00623 'search-result-size' => '$1 ({{PLURAL:$2|1 faeddu|$2 faeddos}})', 00624 'search-result-score' => 'Rilevàntzia: $1%', 00625 'search-redirect' => '(redirect $1)', 00626 'search-section' => '(setzione $1)', 00627 'search-suggest' => 'Fortzis fias chirkende: $1', 00628 'search-interwiki-caption' => 'Progetos frades', 00629 'search-interwiki-default' => '$1 resurtados:', 00630 'search-interwiki-more' => '(àteru)', 00631 'search-mwsuggest-enabled' => 'cun impostos', 00632 'search-mwsuggest-disabled' => 'chentza impostos', 00633 'searchall' => 'totu', 00634 'showingresults' => "Inoghe sighende {{PLURAL:$1|benit ammustradu '''1''' resurtadu|benint ammustrados '''$1''' resurtados}} incumentzende dae su nùmeru '''$2'''.", 00635 'showingresultstotal' => "De sighidu {{PLURAL:$4|benit amostadu su resurtadu '''$1''' de '''$3'''|benint amostados is resurtados '''$1 - $2''' de '''$3'''}}", 00636 'nonefound' => "'''Annota''': sa chirca est fata \"pro definidura\" sceti in unos cantos Nùmene-logos. 00637 Prova a seberare ''totu:'' pro chircare in totu su cuntènnidu (inclùdidas pàginas de cuntierra, template, etc), opuru sèbera comente prefissu su pretzisu Nùmene-logu ki boles.", 00638 'powersearch' => 'Chirca', 00639 'powersearch-legend' => 'Chirca delantada', 00640 'powersearch-ns' => 'Chirca in su nùmene-logu:', 00641 'powersearch-redir' => 'Lista re-indiritzamentos', 00642 'powersearch-field' => 'Chirca', 00643 00644 # Preferences page 00645 'preferences' => 'Preferèntzias', 00646 'mypreferences' => 'Preferèntzias meas', 00647 'prefs-edits' => 'Nùmeru de acontzos:', 00648 'prefsnologin' => 'Non ses intrau', 00649 'prefsnologintext' => 'Depis èssere <span class="plainlinks">[{{fullurl:Special:UserLogin|returnto=$1}} intrau]</span> pro scioberai is preferèntzias.', 00650 'prefsreset' => 'Le tue Preferenze sono state ripescate dalla memoria di sistema del potente server di {{SITENAME}}.', 00651 'qbsettings' => 'Settaggio della barra menu', 00652 'qbsettings-none' => 'Nessuno', 00653 'qbsettings-fixedleft' => 'Fisso a sinistra', 00654 'qbsettings-fixedright' => 'Fisso a destra', 00655 'qbsettings-floatingleft' => 'Fluttuante a sinistra', 00656 'qbsettings-floatingright' => 'Fluttuante a destra', 00657 'changepassword' => 'Càmbia password', 00658 'skin' => 'Aspetto', 00659 'skin-preview' => 'Antiprima', 00660 'math_unknown_error' => 'faddina disconnota', 00661 'prefs-watchlist' => 'Watchlist', 00662 'prefs-resetpass' => 'Càmbia password', 00663 'saveprefs' => 'Sarva preferèntzias', 00664 'resetprefs' => 'Re-imposta is preferèntzias', 00665 'textboxsize' => 'Dimensione della casella di edizione', 00666 'rows' => 'Lìnias:', 00667 'columns' => 'Colunnas:', 00668 'searchresultshead' => 'Settaggio delle preferenze per la ricerca', 00669 'resultsperpage' => 'Risultati da visualizzare per pagina', 00670 'contextlines' => 'Righe di testo da mostrare per ciascun risultato', 00671 'contextchars' => 'Caratteri per linea', 00672 'recentchangescount' => 'Nùmeru de lìnias ne in ùrtimas mudàntzias (predefinidu):', 00673 'savedprefs' => 'Le tue preferenze sono state salvate.', 00674 'timezonetext' => 'Immetti il numero di ore di differenza fra la tua ora locale e la ora del server (UTC).', 00675 'localtime' => 'Ora locale:', 00676 'timezoneoffset' => 'Diferèntzia¹:', 00677 'timezoneregion-africa' => 'Àfrica', 00678 'timezoneregion-america' => 'Amèrica', 00679 'timezoneregion-asia' => 'Àsia', 00680 'timezoneregion-australia' => 'Austràlia', 00681 'timezoneregion-europe' => 'Europa', 00682 'prefs-searchoptions' => 'Possibilidades a subra de sa chirca', 00683 'prefs-namespaces' => 'Nùmene-logos', 00684 00685 # User rights 00686 'userrights-user-editname' => 'Inserta unu nùmene usuàriu:', 00687 'editinguser' => "Cambiamentu de is deretos usuàriu de s'usuàriu '''[[User:$1|$1]]''' ([[User talk:$1|{{int:talkpagelinktext}}]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$1|{{int:contribslink}}]])", 00688 'userrights-reason' => 'Motivu:', 00689 'userrights-irreversible-marker' => '$1*', 00690 00691 # Groups 00692 'group' => 'Grupu:', 00693 'group-user' => 'Usuàrios', 00694 'group-autoconfirmed' => 'Usuàrios autocunfirmadus', 00695 'group-bot' => 'Bots', 00696 'group-sysop' => 'Amministradores', 00697 'group-bureaucrat' => 'Buròcrates', 00698 'group-all' => '(totus)', 00699 00700 'group-user-member' => 'Usuàriu', 00701 'group-autoconfirmed-member' => 'Autocunfirmados usuàrios', 00702 'group-bot-member' => 'Bot', 00703 'group-sysop-member' => 'Amministradore', 00704 'group-bureaucrat-member' => 'burocrate', 00705 00706 'grouppage-user' => '{{ns:project}}:Usuàrios', 00707 'grouppage-autoconfirmed' => '{{ns:project}}:Usuàrios autocunfirmadus', 00708 'grouppage-bot' => '{{ns:project}}:Bots', 00709 'grouppage-sysop' => '{{ns:project}}:Amministradores', 00710 'grouppage-bureaucrat' => '{{ns:project}}:Burocrates', 00711 00712 # Rights 00713 'right-read' => 'Lègere pàginas', 00714 'right-edit' => 'Acontzare pàginas', 00715 'right-move' => 'Mòver pàginas', 00716 'right-move-subpages' => 'Mòvere pàginas cun is suta-pàginas issoru', 00717 'right-move-rootuserpages' => 'Mòvere is pàginas base de is usuàrios', 00718 'right-movefile' => 'Mòvere files', 00719 'right-upload' => 'Carrigare files', 00720 'right-reupload' => 'Subra-iscrìere files esistentes', 00721 'right-reupload-own' => 'Subra-iscrìere files esistentes carrigados dae issetotu', 00722 'right-upload_by_url' => 'Carrigare files dae unu URL', 00723 'right-autoconfirmed' => 'Acontzare pàginas mesu-amparadas', 00724 'right-delete' => 'Fuliare pàginas', 00725 'right-browsearchive' => 'Chircare pàginas fuliadas', 00726 'right-undelete' => 'Restaurare una pàgina', 00727 'right-siteadmin' => 'Bloccare e sbloccare su database', 00728 00729 # User rights log 00730 'rightslog' => 'Deretos de is usuàrios', 00731 'rightsnone' => '(nisciunu)', 00732 00733 # Associated actions - in the sentence "You do not have permission to X" 00734 'action-read' => 'lègher custa pàgina', 00735 'action-edit' => 'acontzare custa pàgina', 00736 'action-createpage' => 'creare pàginas', 00737 'action-move' => 'mòvere custa pàgina', 00738 'action-movefile' => 'mòvere custu file', 00739 'action-delete' => 'burrare custa pàgina', 00740 'action-browsearchive' => 'chircare pàginas fuliadas', 00741 00742 # Recent changes 00743 'nchanges' => '$1 {{PLURAL:$1|mudàntzia|mudàntzias}}', 00744 'recentchanges' => 'Ùrtimas mudàntzias', 00745 'recentchanges-legend' => 'Possibilidades subra ùrtimas mudàntzias', 00746 'recentchanges-feed-description' => 'Custu feed riportada is ùrtimas mudàntzias a is cuntènnidos de su giassu.', 00747 'rcnote' => "Inoghe sighende {{PLURAL:$1|b'est s'ùrtima mudàntzia|bi sunt is ùrtimas '''$1''' mudàntzias}} {{PLURAL:$2|in s'ùrtima die|in is ùrtimas '''$2''' dies}}; is datos sunt agiornados a $5, $4.", 00748 'rcnotefrom' => "Sas chi sighint sunt sas mudàntzias dae '''$2''' (fintzas a '''$1''').", 00749 'rclistfrom' => 'Ammustra mudàntzias dae $1', 00750 'rcshowhideminor' => '$1 acontzos minores', 00751 'rcshowhidebots' => '$1 bots', 00752 'rcshowhideliu' => '$1 usuàrios intraus', 00753 'rcshowhideanons' => '$1 usuàrios anònimos', 00754 'rcshowhidemine' => '$1 acontzos meos', 00755 'rclinks' => 'Ammustra is ùrtimas $1 mudàntzias fatas in is ùrtimas $2 dies<br />$3', 00756 'diff' => 'dif', 00757 'hist' => 'ist', 00758 'hide' => 'Cua', 00759 'show' => 'Ammustra', 00760 'minoreditletter' => 'm', 00761 'newpageletter' => 'N', 00762 'boteditletter' => 'b', 00763 'sectionlink' => '→', 00764 'rc_categories_any' => 'Calesisiat', 00765 'rc-change-size' => '$1', 00766 'newsectionsummary' => '/* $1 */ setzione noa', 00767 'rc-enhanced-expand' => 'Ammustra particulares (esigit JavaScript)', 00768 'rc-enhanced-hide' => 'Cua particulares', 00769 00770 # Recent changes linked 00771 'recentchangeslinked' => 'Mudàntzias ligadas', 00772 'recentchangeslinked-title' => 'Mudàntzias ligadas a "$1"', 00773 'recentchangeslinked-backlink' => '← $1', 00774 'recentchangeslinked-summary' => "Custa est una lista de is mudàntzias fatas dae pagu a is pàginas ligadas a cussa spetzificada. 00775 Is pàginas de sa [[Special:Watchlist|watchlist tua]] sunt in '''grassu'''.", 00776 'recentchangeslinked-page' => 'Nùmene pàgina:', 00777 'recentchangeslinked-to' => 'Ammustra feti mudàntzias a pàginas ligadas a cussa spetzificada', 00778 00779 # Upload 00780 'upload' => 'Càrriga file', 00781 'uploadbtn' => 'Càrriga file', 00782 'reupload' => 'Torra a carrigare', 00783 'reuploaddesc' => 'Torra a su mòdulu pro su carrigamentu.', 00784 'uploadnologin' => 'Non ses intrau', 00785 'uploadnologintext' => 'Depes èsser [[Special:UserLogin|identificadu (log in)]] pro carrigare files.', 00786 'uploaderror' => 'Faddina de carrigamentu', 00787 'uploadtext' => "Imprea su modulu a suta pro carrigare files nous. 00788 Pro castiare o chircare is files giai carrigaus, bae a sa [[Special:FileList|lista de is files carrigaus]]. Carrigamentos de files e de noas versiones de files sunt registradas in su [[Special:Log/upload|registru de carrigamentu]], is burraduras in su [[Special:Log/delete|registru burraduras]]. 00789 00790 Pro insertare unu file aintru de una pàgina, tocat a faghere unu cullegamentu tipu custu: 00791 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:File.jpg]]</nowiki></tt>''' pro impreare sa versione cumpleta de su file 00792 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:File.png|200px|thumb|left|testo alternativo]]</nowiki></tt>''' pro impreare una versione lada 200 pixel insertada in d'unu box, allinniada a manca e cun 'testu alternativu' comente didascalia 00793 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:media}}<nowiki>:File.ogg]]</nowiki></tt>''' pro ingenerare unu cullegamentu a su file chentza de du biri", 00794 'uploadlogpage' => 'Carrigadas', 00795 'uploadlogpagetext' => 'A suta ddoi est sa lista de is files carrigados de reghente. 00796 Càstia sa [[Special:NewFiles|galleria de files nous]] pro una presentada prus bisuale.', 00797 'filename' => 'Nùmene file', 00798 'filedesc' => 'Ogetu', 00799 'fileuploadsummary' => 'Ogetu:', 00800 'filereuploadsummary' => 'Mudàntzias a su file:', 00801 'filesource' => 'Orìgine:', 00802 'uploadedfiles' => 'Files carrigadus', 00803 'badfilename' => 'Su nùmene de su file est stadu cunvertidu in "$1".', 00804 'fileexists-thumb' => "<center>'''File pre-esistente'''</center>", 00805 'successfulupload' => 'Carrigamentu acabau', 00806 'uploadwarning' => 'Avvisu de carrigamentu', 00807 'savefile' => 'Sarva file', 00808 'uploadedimage' => 'carrigadu "[[$1]]"', 00809 'sourcefilename' => 'Nùmene de su file de orìgine:', 00810 'destfilename' => 'Nùmene de su file de destinatzione:', 00811 00812 'upload-file-error' => 'Faddina a intru', 00813 00814 'license' => 'Licèntzia:', 00815 'upload_source_file' => ' (unu file in su computer tuo)', 00816 00817 # Special:ListFiles 00818 'imgfile' => 'file', 00819 'listfiles' => 'Lista de is files', 00820 'listfiles_date' => 'Data', 00821 'listfiles_name' => 'Nùmene', 00822 'listfiles_user' => 'Usuàriu', 00823 'listfiles_size' => 'Mannesa in byte', 00824 'listfiles_description' => 'Descritzione', 00825 'listfiles_count' => 'Versiones', 00826 00827 # File description page 00828 'filehist' => 'Stòria de su file', 00829 'filehist-help' => 'Carca unu grupu data/ora pro castiare su file comente si presentada in su tempus indicadu.', 00830 'filehist-deleteall' => 'fùlia totu', 00831 'filehist-revert' => 'fùrria', 00832 'filehist-current' => 'currente', 00833 'filehist-datetime' => 'Data/Ora', 00834 'filehist-thumb' => 'Miniatura', 00835 'filehist-thumbtext' => 'Miniatura de sa versione de is $1', 00836 'filehist-nothumb' => 'Peruna miniatura', 00837 'filehist-user' => 'Usuàriu', 00838 'filehist-dimensions' => 'Dimensiones', 00839 'filehist-filesize' => 'Mannesa de su file', 00840 'filehist-comment' => 'Cummentu', 00841 'imagelinks' => 'Ligant a custu file', 00842 'linkstoimage' => '{{PLURAL:$1|Sa pàgina ki sighit ligat|Is $1 pàginas ki sighint ligant}} a custu file:', 00843 'nolinkstoimage' => 'Peruna pàgina ligat a custu file.', 00844 'sharedupload' => 'Custu file benit dae $1 e podet èssere impreau in àteros progetos.', # $1 is the repo name, $2 is shareduploadwiki(-desc) 00845 'shareduploadwiki-linktext' => 'Pàgina che descriet su file', 00846 'uploadnewversion-linktext' => 'Carriga una versione noa de custu file', 00847 'shared-repo-from' => 'dae $1', # $1 is the repository name 00848 00849 # File reversion 00850 'filerevert-backlink' => '← $1', 00851 'filerevert-comment' => 'Cummentu:', 00852 00853 # File deletion 00854 'filedelete' => 'Cantzella $1', 00855 'filedelete-backlink' => '← $1', 00856 'filedelete-legend' => 'Cantzella su file', 00857 'filedelete-submit' => 'Cantzella', 00858 'filedelete-success' => "Su file '''$1''' est istadu fuliau.", 00859 'filedelete-reason-otherlist' => 'Àteru motivu', 00860 00861 # MIME search 00862 'download' => 'scàrriga', 00863 00864 # List redirects 00865 'listredirects' => 'Lista de totu is redirects', 00866 00867 # Random page 00868 'randompage' => 'Pàgina a sa tzurpa', 00869 00870 # Statistics 00871 'statistics' => 'Statìsticas', 00872 'statistics-header-users' => 'Statìsticas subra is usuàrios', 00873 'statistics-pages' => 'Pàginas', 00874 00875 'disambiguationspage' => 'Template:Disambìgua', 00876 00877 'doubleredirects' => 'Redirects dòpios', 00878 'doubleredirectstext' => 'Custa pàgina cuntenet una lista de pàginas ki re-indiritzant a àteras pàginas de re-indiritzamentu. 00879 Ogni lìnia cuntenet ligàmines a su primu e a su de duos re-indiritzamentu, aici comente sa prima lìnia de sa de duos re-indiritzamentos, chi de sòlitu adòbiat s\'artìculu "beru", a sa cale fintzas su primu re-indiritzamentu dia depet puntare. 00880 Is re-indiritzamentos <s>cantzellados</s> sunt stados curretos.', 00881 00882 'brokenredirects' => 'Redirects isballiaus', 00883 'brokenredirectstext' => 'Custus redirects ligant cun pàginas chi no esistint.', 00884 'brokenredirects-edit' => '(acontza)', 00885 'brokenredirects-delete' => '(fùlia)', 00886 00887 'withoutinterwiki-legend' => 'Prefissu', 00888 'withoutinterwiki-submit' => 'Ammustra', 00889 00890 # Miscellaneous special pages 00891 'nbytes' => '$1 {{PLURAL:$1|byte|bytes}}', 00892 'ncategories' => '$1 {{PLURAL:$1|categoria|categorias}}', 00893 'nlinks' => '$1 {{PLURAL:$1|ligàmene|ligàmenes}}', 00894 'nmembers' => '$1 {{PLURAL:$1|cumponente|cumponentes}}', 00895 'nrevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|revisione|revisiones}}', 00896 'nviews' => '$1 {{PLURAL:$1|bisura|bisuras}}', 00897 'lonelypages' => 'Pàginas burdas', 00898 'unusedimages' => 'Files no impreaus', 00899 'popularpages' => 'Pàginas populares', 00900 'wantedpages' => 'Artìculos prus chircados', 00901 'mostrevisions' => 'Pàginas cun prus revisiones', 00902 'prefixindex' => 'Ìndighe de is pàginas pro initziales', 00903 'shortpages' => 'Pàginas crutzas', 00904 'longpages' => 'Pàginas longas', 00905 'deadendpages' => 'Pàginas chentza bessida', 00906 'protectedpages' => 'Pàginas amparadas', 00907 'protectedtitles' => 'Tìtulus amparadus', 00908 'listusers' => 'Lista usuàrios', 00909 'usereditcount' => '$1 {{PLURAL:$1|acontzu|acontzos}}', 00910 'usercreated' => 'Creadu su $1 a is $2', 00911 'newpages' => 'Pàginas noas', 00912 'newpages-username' => 'Nùmene usuàriu:', 00913 'move' => 'Movi', 00914 'movethispage' => 'Move custa pàgina (càmbia su tìtulu)', 00915 'unusedimagestext' => 'Is files ki sighint sunt stados carrigados ma non sunt impreados. 00916 Dia podent essere immàgines impreadas dae àteros giassos cun unu ligàmine diretu, e tando podent essere listados inoghe comente usu ativu.', 00917 'notargettitle' => 'Perunu obietivu', 00918 'notargettext' => "Non hai specificato una pagina o un Utente in relazione al quale eseguire l'operazione richiesta.", 00919 'pager-newer-n' => '{{PLURAL:$1|1 prus nou|$1 prus nous}}', 00920 'pager-older-n' => '{{PLURAL:$1|1 prus betzu|$1 prus betzos}}', 00921 00922 # Book sources 00923 'booksources' => 'Fontes libràrias', 00924 'booksources-search-legend' => 'Chirca fontes libràrias', 00925 'booksources-isbn' => 'ISBN:', 00926 'booksources-go' => 'Bae', 00927 00928 # Special:Log 00929 'specialloguserlabel' => 'Usuàriu:', 00930 'speciallogtitlelabel' => 'Tìtulu:', 00931 'log' => 'Registros', 00932 00933 # Special:AllPages 00934 'allpages' => 'Totu is pàginas', 00935 'alphaindexline' => 'dae $1 a $2', 00936 'prevpage' => 'Pàgina in antis ($1)', 00937 'allpagesfrom' => 'Ammustra pàginas a partire dae:', 00938 'allpagesto' => 'Ammustra pàginas fintzas a:', 00939 'allarticles' => 'Totu is pàginas', 00940 'allinnamespace' => 'Totu is pàginas (nùmene-logu $1)', 00941 'allpagessubmit' => 'Bae', 00942 'allpages-bad-ns' => 'Su nùmene-logu "$1" non esistit in {{SITENAME}}.', 00943 00944 # Special:Categories 00945 'categories' => 'Categorias', 00946 00947 # Special:LinkSearch 00948 'linksearch' => 'Acàpios a foras', 00949 'linksearch-ns' => 'Nùmene-logu:', 00950 'linksearch-ok' => 'Chirca', 00951 00952 # Special:ListUsers 00953 'listusers-submit' => 'Ammustra', 00954 00955 # Special:Log/newusers 00956 'newuserlogpage' => 'Usuàrios nous', 00957 'newuserlog-byemail' => 'password imbiada via e-mail', 00958 'newuserlog-create-entry' => 'Account usuàriu nou', 00959 00960 # Special:ListGroupRights 00961 'listgrouprights-group' => 'Grupu', 00962 'listgrouprights-members' => '(lista de is cumponentes)', 00963 'listgrouprights-right-display' => '$1 ($2)', 00964 00965 # E-mail user 00966 'mailnologintext' => "Depes èsser [[Special:UserLogin|identificadu (login)]] e àer registradu un'indiritzu e-mail vàlidu in is [[Special:Preferences|preferèntzias tuas]] pro imbiare e-mail a àteros usuàrios.", 00967 'emailuser' => 'E-mail a custu usuàriu', 00968 'emailpage' => "Ispedi una missada a s'usuàriu", 00969 'emailpagetext' => "Imprea su mòdulu a suta pro ispedire una missada eletrònica a custu usuàriu. 00970 S'indiritzu chi as insertadu in is [[Special:Preferences|preferèntzias usuàriu tuas]] at a pàrrere comente su chi at ispedidu sa e-mail, pro fàghere sa manera chi su destinatàriu ti respundat deretu.", 00971 'defemailsubject' => 'Missada dae {{SITENAME}}', 00972 'noemailtitle' => 'Perunu indiritzu e-mail', 00973 'noemailtext' => 'Custu usuàriu no at ispetzificadu un indiritzu e-mail vàlidu.', 00974 'email-legend' => 'Imbia una missada e-mail a un àteru usuàriu de {{SITENAME}}', 00975 'emailfrom' => 'Dae:', 00976 'emailto' => 'A:', 00977 'emailsubject' => 'Ogetu:', 00978 'emailmessage' => 'Messàgiu:', 00979 'emailsend' => 'Imbia', 00980 'emailccme' => 'Ispedimia una còpia de su messàgiu miu.', 00981 'emailsent' => 'E-mail ispedia', 00982 'emailsenttext' => 'Sa e-mail tua est istada imbiada.', 00983 00984 # Watchlist 00985 'watchlist' => 'Sa watchlist mea', 00986 'mywatchlist' => 'Sa watchlist mea', 00987 'watchlistfor' => "(pro '''$1''')", 00988 'nowatchlist' => 'No as indicadu pàginas in sa watchlist tua.', 00989 'watchnologin' => 'No intrau (log in)', 00990 'watchnologintext' => 'Devi prima fare il [[Special:UserLogin|login]] 00991 per modificare la tua lista di osservati speciali.', 00992 'addedwatch' => 'Agiuntu a sa watchlist tua', 00993 'addedwatchtext' => "Sa pàgina \"[[:\$1]]\" est istada aciunta a sa [[Special:Watchlist|watchlist]] tua. 00994 Is mudàntzias de custa pàgina e de sa pàgina de cuntierras sua ant a bennere elencadas inoe, e su tìtulu at a aparire in '''grassetto''' in sa pàgina de is [[Special:RecentChanges|ùrtimas mudàntzias]] pro du bidere mengius.", 00995 'removedwatch' => 'Bogadu dae sa watchlist tua', 00996 'removedwatchtext' => 'Sa pàgina "[[:$1]]" est istada tirada dae sa [[Special:Watchlist|watchlist tua]].', 00997 'watch' => 'Pone in sa watchlist', 00998 'watchthispage' => 'Pone ogru a custu artìculu', 00999 'unwatch' => 'Tira dae sa watchlist', 01000 'unwatchthispage' => 'Boga custa pàgina dae sa watchlist tua', 01001 'notanarticle' => 'Custa pàgina no est unu artìculu', 01002 'watchlist-details' => 'Sa watchlist tua cuntènnit {{PLURAL:$1|$1 pàgina|$1 pàginas}}, chentza contare is pàginas de cuntierras.', 01003 'wlshowlast' => 'Ammustra is ùrtimas $1 oras $2 dies $3', 01004 'watchlist-options' => 'Possibilidades subra sa watchlist', 01005 01006 # Displayed when you click the "watch" button and it is in the process of watching 01007 'watching' => 'Agiungende a sa watchlist...', 01008 'unwatching' => 'Boghende dae sa watchlist...', 01009 01010 'enotif_newpagetext' => 'Custa est una pàgina noa.', 01011 'enotif_impersonal_salutation' => 'Usuàriu de {{SITENAME}}', 01012 'created' => 'creada', 01013 01014 # Delete 01015 'deletepage' => 'Fùlia pàgina', 01016 'confirm' => 'Cunfima', 01017 'excontent' => "su cuntènnidu fiat: '$1'", 01018 'excontentauthor' => "su cuntènnidu fiat: '$1' (e s'ùnicu contribudori fiat '[[Special:Contributions/$2|$2]]')", 01019 'exblank' => 'sa pàgina fiat bùida', 01020 'delete-confirm' => 'Fùlia "$1"', 01021 'delete-backlink' => '← $1', 01022 'delete-legend' => 'Fuliare', 01023 'confirmdeletetext' => "Ses acanta de burrare una pàgina cun totu su stòria sua. 01024 Pro praxere, cunfirma ca est intentzione tua fàgher custu, ca connosches is cosseguèntzias de s'atzione tua, a ca custa est cunforma a is [[{{MediaWiki:Policy-url}}|lìnias polìticas]].", 01025 'actioncomplete' => "Acabada s'atzione", 01026 'deletedtext' => 'Sa pàgina "<nowiki>$1</nowiki>" est istada fuliada. 01027 Càstia su log $2 pro unu registru de is ùrtimas fuliaduras.', 01028 'deletedarticle' => 'at fuliadu "[[$1]]"', 01029 'dellogpage' => 'Burraduras', 01030 'dellogpagetext' => 'A sighire una lista de is prus reghentes burraduras.', 01031 'reverted' => 'Torrada a sa versione in antis', 01032 'deletecomment' => 'Motivu de sa burradura:', 01033 'deleteotherreason' => 'Àteru motivu o motivu agiuntivu:', 01034 'deletereasonotherlist' => 'Àteru motivu', 01035 01036 # Rollback 01037 'rollback' => 'Annudda is acontzos', 01038 'rollbacklink' => 'rollback', 01039 'rollbackfailed' => 'Rollback faddidu', 01040 'cantrollback' => "Non si podet furriare s'acontzu; 01041 s'ùrtimu contribuidore est s'ùnicu autore de custa pàgina.", 01042 'revertpage' => 'Burradas is mudàntzias de [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|cuntierras]]), torrada a sa versione cabudiana de [[User:$1|$1]]', # Additionally available: $3: revid of the revision reverted to, $4: timestamp of the revision reverted to, $5: revid of the revision reverted from, $6: timestamp of the revision reverted from 01043 01044 # Protect 01045 'protectlogpage' => 'Amparaduras', 01046 'protectedarticle' => 'at amparau "[[$1]]"', 01047 'modifiedarticleprotection' => 'at cambiau su livellu de amparadura pro "[[$1]]"', 01048 'protect-backlink' => '← $1', 01049 'protectcomment' => 'Motivu:', 01050 'protectexpiry' => 'Iscadèntzia:', 01051 'protect_expiry_invalid' => "S'iscadèntzia est imbàlida.", 01052 'protect_expiry_old' => 'Iscadentzia giai passada.', 01053 'protect-unchain' => 'Sblocca is permissos de mòvere', 01054 'protect-text' => "Custu modulu serbit pro castiari e cambiari su livellu de amparadura de sa pàgina '''<nowiki>$1</nowiki>'''.", 01055 'protect-locked-access' => "Non tenes su permissu pro cambiare is livellus de amparadura de sa pàgina. 01056 Is impostatziones atuales pro sa pàgina '''$1''':", 01057 'protect-cascadeon' => "A su momentu custa pàgina est bloccada pro ite est inclùdia {{PLURAL:$1|in sa pàgina indicada a suta, pro sa cali|in is pàginas indicadas a suta, pro is calis}} est ativa s'amparadura ricorsiva. Est possìbile cambiare su livellu de amparadura de custa pàgina, ma is impostatziones derivadas dae s'amparadura ricorsiva non ant a èssere mudadas.", 01058 'protect-default' => 'Autoritza totu is usuàrios', 01059 'protect-fallback' => 'Esigit su permissu "$1"', 01060 'protect-level-autoconfirmed' => 'Blocca is usuàrios nobos o non registrados', 01061 'protect-level-sysop' => 'Isceti aministradores', 01062 'protect-summary-cascade' => 'ricorsiva', 01063 'protect-expiring' => 'iscadèntzia: $1 (UTC)', 01064 'protect-cascade' => 'Ampara totu is pàginas inclùdias in custa (amparadura ricorsiva)', 01065 'protect-cantedit' => 'Non podes cambiare is livellus de amparadura pro sa pàgina, pro ite non tenes su permissu de acontzare sa pàgina etotu.', 01066 'protect-expiry-options' => '1 ora:1 hour,1 die:1 day,1 chida:1 week,2 chidas:2 weeks,1 mese:1 month,3 meses:3 months,6 meses:6 months,1 annu:1 year,infinidu:infinite', # display1:time1,display2:time2,... 01067 'restriction-type' => 'Permissu:', 01068 'restriction-level' => 'Livellu de restritzioni:', 01069 'pagesize' => '(bytes)', 01070 01071 # Restrictions (nouns) 01072 'restriction-edit' => 'Acontzadura', 01073 'restriction-move' => 'Movimentu', 01074 'restriction-create' => 'Creatzione', 01075 'restriction-upload' => 'Carrigadroxiu', 01076 01077 # Restriction levels 01078 'restriction-level-sysop' => 'amparadura intrea', 01079 'restriction-level-autoconfirmed' => 'mesu-amparada', 01080 'restriction-level-all' => 'ogni livellu', 01081 01082 # Undelete 01083 'undelete' => 'Càstia pàginas fuliadas', 01084 'undeletepage' => 'Càstia e restaura pàginas fuliadas', 01085 'viewdeletedpage' => 'Càstia pàginas fuliadas', 01086 'undeletepagetext' => "{{PLURAL:$1|Sa pàgina chi sighit est istada fuliada, ma est ancora in archiviu e podit èssere recuperada|Is pàginas chi sighint sunt istadas fuliadas, ma sunt ancora in archiviu e podint èssere recuperadas}}. S'archiviu podit èssere sbudiau a periodus.", 01087 'undelete-fieldset-title' => 'Restàura revisiones', 01088 'undeleterevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|revisione|revisiones}} in archìviu', 01089 'undeletehistory' => 'Restaurende custa pàgina, totu is revisiones ant a torrare in sa istòria sua. 01090 Chi est istada creada una pàgina cun su matessi tìtulu, is revisiones recuperadas ant a insertare in sa istoria in antis.', 01091 'undeletebtn' => 'Ripristina', 01092 'undeletelink' => 'càstia/riprìstina', 01093 'undeleteinvert' => 'Fùrria sa seletzione', 01094 'undeletecomment' => 'Cummentu:', 01095 'undeletedarticle' => 'at restauradu "$1"', 01096 'undelete-search-box' => 'Chirca pàginas fuliadas', 01097 'undelete-search-prefix' => 'Ammustra is pàginas ca su tìtulu cumentzat cun:', 01098 'undelete-search-submit' => 'Chirca', 01099 'undelete-show-file-submit' => 'Eja', 01100 01101 # Namespace form on various pages 01102 'namespace' => 'Nùmene-logu:', 01103 'invert' => 'Fùrria sa seletzione', 01104 'blanknamespace' => '(Printzipale)', 01105 01106 # Contributions 01107 'contributions' => 'Contributziones usuàriu', 01108 'contributions-title' => 'Contributziones de $1', 01109 'mycontris' => 'Contributziones meas', 01110 'contribsub2' => 'Pro $1 ($2)', 01111 'nocontribs' => 'Nessuna modifica trovata conformemente a questi criteri.', # Optional parameter: $1 is the user name 01112 'uctop' => '(ùrtimu de sa pàgina)', 01113 'month' => 'Dae su mese (e in antis):', 01114 'year' => "Dae s'annu (e in antis):", 01115 01116 'sp-contributions-newbies' => 'Ammustra feti is contributziones de is accounts noos', 01117 'sp-contributions-blocklog' => 'registru de is bloccos', 01118 'sp-contributions-search' => 'Chirca contributziones', 01119 'sp-contributions-username' => 'Indiritzu IP o nùmene usuàriu:', 01120 'sp-contributions-submit' => 'Chirca', 01121 01122 # What links here 01123 'whatlinkshere' => 'Pàginas chi ligant a custa', 01124 'whatlinkshere-title' => 'Pàginas chi ligant a "$1"', 01125 'whatlinkshere-page' => 'Pàgina:', 01126 'whatlinkshere-backlink' => '← $1', 01127 'linkshere' => "Sas pàginas chi sighint ligant a '''[[:$1]]''':", 01128 'nolinkshere' => "Peruna pàgina ligat a '''[[:$1]]'''.", 01129 'nolinkshere-ns' => "Peruna pàgina ligat a '''[[:$1]]''' in su nùmene-logu seberadu.", 01130 'isredirect' => 'redirect', 01131 'istemplate' => 'inclusione', 01132 'isimage' => 'acàpiu pintura', 01133 'whatlinkshere-prev' => '{{PLURAL:$1|cabudianu|cabudianos $1}}', 01134 'whatlinkshere-next' => '{{PLURAL:$1|imbeniente|imbenientes $1}}', 01135 'whatlinkshere-links' => '← acàpius', 01136 'whatlinkshere-hideredirs' => '$1 redirects', 01137 'whatlinkshere-hidetrans' => '$1 inclusionis', 01138 'whatlinkshere-hidelinks' => '$1 acàpius', 01139 'whatlinkshere-filters' => 'Filtros', 01140 01141 # Block/unblock 01142 'blockip' => 'Blocca usuàriu', 01143 'blockip-legend' => 'Blocca usuàriu', 01144 'blockiptext' => "Usa il modulo sottostante per bloccare l'accesso con diritto di scrittura da uno specifico indirizzo IP. Questo blocco deve essere operato SOLO per prevenire atti di vandalismo, ed in stretta osservanza dei principi tutti della [[{{MediaWiki:Policy-url}}|policy di {{SITENAME}}]]. Il blocco non può in nessun caso essere applicato per motivi ideologici. 01145 Scrivi un motivo specifico per il quale questo indirizzo IP dovrebbe a tuo avviso essere bloccato (per esempio, cita i titoli di pagine eventualmente già oggetto di vandalismo editoriale).", 01146 'ipaddress' => 'Indiritzu IP:', 01147 'ipadressorusername' => 'Indiritzu IP o nùmene usuàriu:', 01148 'ipbexpiry' => 'Scadèntzia:', 01149 'ipbreason' => 'Motivu:', 01150 'ipbreasonotherlist' => 'Àteru motivu', 01151 'ipbsubmit' => 'Blocca custu usuàriu', 01152 'ipbother' => 'Àteru perìodu:', 01153 'ipboptions' => '2 oras:2 hours,1 die:1 day,3 dies:3 days,1 chida:1 week,2 chidas:2 weeks,1 mese:1 month,3 meses:3 months,6 meses:6 months,1 annu:1 year,infinidu:infinite', # display1:time1,display2:time2,... 01154 'ipbotheroption' => 'àteru', 01155 'badipaddress' => "S'indiritzu IP indicadu non est currègidu.", 01156 'blockipsuccesssub' => 'Bloccu esecutivu', 01157 'blockipsuccesstext' => '[[Special:Contributions/$1|$1]] è stadu bloccadu. <br /> 01158 Abbàida sa [[Special:IPBlockList|lista de IP bloccados]] pro bìder sas bloccaduras.', 01159 'ipb-edit-dropdown' => 'Acontza su motivu de su bloccu', 01160 'ipb-unblock-addr' => 'Sblocca $1', 01161 'ipb-blocklist-contribs' => 'Contributziones de $1', 01162 'unblockip' => "Sblocca s'usuàriu", 01163 'unblockiptext' => 'Usa il modulo sottostante per restituire il diritto di scrittura ad un indirizzo IP precedentemente bloccato.', 01164 'ipusubmit' => 'Boga custu bloccu', 01165 'ipblocklist' => 'Usuàrios e indiritzos bloccados', 01166 'ipblocklist-username' => 'Nùmene usuàriu o indiritzu IP:', 01167 'ipblocklist-submit' => 'Chirca', 01168 'blocklistline' => '$1, $2 ha bloccato $3 ($4)', 01169 'infiniteblock' => 'infinitu', 01170 'blocklink' => 'blocca', 01171 'unblocklink' => 'sblocca', 01172 'change-blocklink' => 'tramuda su bloccu', 01173 'contribslink' => 'contributziones', 01174 'blocklogpage' => 'Bloccos de usuàrios', 01175 'blocklogentry' => 'bloccau [[$1]] pro unu tempu de $2 $3', 01176 'unblocklogentry' => 'at sbloccau $1', 01177 'block-log-flags-nocreate' => 'creatzione account bloccada', 01178 'blockme' => 'Blocca·mi', 01179 'proxyblocksuccess' => 'Fatu.', 01180 'sorbs' => 'DNSBL', 01181 01182 # Developer tools 01183 'lockdb' => 'Blocca su database', 01184 'unlockdb' => 'Sblocca su database', 01185 'lockdbtext' => 'Bloccare il database sospenderà la possibilità per tutti gli Utenti di modificare le pagine o di crearne di nuove, di cambiare le loro preferenze, di modificare le loro liste di Osservati Speciali, ed in genere non consentirà a nessuno di eseguire operazioni che richiedano modifiche del database.<br /><br /> 01186 Per cortesia, conferma che questo è effettivamente quanto tu intendi ora effettuare e, soprattutto, che il prima possibile sbloccherai nuovamente il database, ripristinandone la corretta funzionalità, non appena avrai terminato le tue manutenzioni.', 01187 'unlockdbtext' => 'Sbloccare il database ripristinerà la possibilità per tutti gli Utenti di modificare le pagine o di crearne di nuove, di cambiare le loro preferenze, di modificare le loro liste di Osservati Speciali, ed in genere di eseguire operazioni che richiedano modifiche del database. 01188 Per cortesia, conferma che questo è effettivamente quanto tu intendi ora effettuare.', 01189 'lockconfirm' => 'Sì, effettivamente intendo, sotto la mia responsabilità, bloccare il database.', 01190 'unlockconfirm' => ' Sì, effettivamente intendo, sotto la mia responsabilità, sbloccare il database.', 01191 'lockbtn' => 'Blocca su database', 01192 'unlockbtn' => 'Sblocca su database', 01193 'locknoconfirm' => 'Non hai spuntato la casellina di conferma.', 01194 'lockdbsuccesssub' => 'Blocco del database eseguito', 01195 'unlockdbsuccesssub' => 'Sblocco del database eseguito, rimosso blocco', 01196 'lockdbsuccesstext' => 'Il database di {{SITENAME}} è stato bloccato. 01197 <br />Ricordati di rimuovere il blocco non appena avrai terminatoi le tue manutenzioni.', 01198 'unlockdbsuccesstext' => 'Su database est istadu sbloccau.', 01199 'databasenotlocked' => 'Su database no est bloccadu.', 01200 01201 # Move page 01202 'move-page' => 'Movimentu de $1', 01203 'move-page-backlink' => '← $1', 01204 'move-page-legend' => 'Movimentu pàgina', 01205 'movepagetext' => "Cun custu mòdellu podes renumenare una pàgina, movende totu sa stòria sua a sa pàgina noa. 01206 Su tìtulu bèciu at a diventare una pàgina de reindiritzamentu a su tìtulu nou. 01207 Podes agiornare automaticamente is redirects ca ligant a su tìtulu originàriu. 01208 Si sèberas de no, assicura·ti de controllare pro [[Special:DoubleRedirects| reindiritzaduras dòpias]] o [[Special:BrokenRedirects|sballiadas]]. 01209 Ses responsàbile de t'assigurare ca is cullegamentos sighint a puntare a ue depent puntare. 01210 01211 Annota ca sa pàgina '''non''' s'at a mòver si nde esistit giai un'àtera a su tìtulu nou, si no est ki siat bùida o cun sceti unu reindiritzamentu a sa bècia e siat chentza acontzos in antis. In casu de movimentu sballiadu, duncas, si podet torrare a su tìtulu bèciu, ma non podes subrascrìer una pàgina chi giai esistit. 01212 01213 '''ATENTZIONE:''' 01214 Unu cambiamentu dràsticu podet creare problemas, mescamente a is pàginas prus populares; 01215 pro praxere depes èsser seguru de àer cumpresu is cunsighèntzias prima de sighire a in antis.", 01216 'movepagetalktext' => "Sa pàgina cuntierras asotziada, chi esistit, at a èssere movida automaticamenti impare a sa pàgina base, '''a parte in custos casos''': 01217 * su movimentu de sa pàgina est intre namespaces diversos; 01218 * in currispondèntzia de su tìtulu nou esistit giai una pàgina de cuntierras (non bùida); 01219 * sa casella inoe in bàsciu no est istata sceberada. 01220 01221 In custos casos, si cheres, depes mòvere a manu su cuntènnidu de sa pàgina.", 01222 'movearticle' => 'Move sa pàgina', 01223 'movenologin' => 'No identificadu (login)', 01224 'movenologintext' => 'Depes èsser unu usuàriu registradu e [[Special:UserLogin|identificadu]] pro pòder mòver una pàgina', 01225 'newtitle' => 'Tìtulu nou:', 01226 'move-watch' => 'Pone ogru a custa pàgina', 01227 'movepagebtn' => 'Move sa pàgina', 01228 'pagemovedsub' => 'Movimentu andadu bene', 01229 'movepage-moved' => '\'\'\'"$1" est istada mòvida a "$2"\'\'\'', # The two titles are passed in plain text as $3 and $4 to allow additional goodies in the message. 01230 'articleexists' => "Una pàgina cun custu nùmene esistit giai, o su nùmene ki as seberadu no est bàlidu. 01231 Pro praxere sèbera un'àteru nùmene.", 01232 'talkexists' => "'''Su movimentu de sa pàgina est andadu bene, ma no est stadu possìbile mòver sa pàgina de cuntierras pro ite nde esistit giai un'àtera cun su matessi tìtulu. Pro praxere agiunge tue su cuntestu de sa pàgina bècia.'''", 01233 'movedto' => 'mòvida a', 01234 'movetalk' => 'Move sa pàgina de cuntierra galu', 01235 '1movedto2' => 'at mòvidu [[$1]] a [[$2]]', 01236 '1movedto2_redir' => 'at mòvidu [[$1]] a [[$2]] subra redirect', 01237 'movelogpage' => 'Moviduras', 01238 'movereason' => 'Motivu:', 01239 'revertmove' => 'fùrria', 01240 'delete_and_move_confirm' => 'Eja, cantzella sa pàgina', 01241 'selfmove' => 'Is tìtulos de orìgine e de destinatzione sunt uguales; 01242 impossìbile mòver sa pàgina a issa etotu.', 01243 'immobile-source-page' => 'Non si podet mòver custa pàgina.', 01244 'move-leave-redirect' => 'Lassa unu reindiritzamentu a palas', 01245 01246 # Export 01247 'export' => 'Esporta pàginas', 01248 'export-download' => 'Sarba comente file', 01249 01250 # Namespace 8 related 01251 'allmessagesname' => 'Nùmene', 01252 01253 # Thumbnails 01254 'thumbnail-more' => 'Amannia', 01255 01256 # Special:Import 01257 'import-interwiki-namespace' => 'Nùmene-logu de destinatzione:', 01258 'import-upload-filename' => 'Nùmene file:', 01259 'import-comment' => 'Cummentu:', 01260 01261 # Tooltip help for the actions 01262 'tooltip-pt-userpage' => 'Sa pàgina usuàriu tua', 01263 'tooltip-pt-mytalk' => 'Sa pàgina de is cuntierras tuas', 01264 'tooltip-pt-preferences' => 'Is preferèntzias chi podes scioberai', 01265 'tooltip-pt-watchlist' => 'Sa lista de is pàginas chi tue ses ponende ogru', 01266 'tooltip-pt-mycontris' => 'Sa lista de is contributziones meas', 01267 'tooltip-pt-login' => 'Si cunsìgiat sa registratzione; mancari non siat obligatoria', 01268 'tooltip-pt-logout' => 'Bessida (log out)', 01269 'tooltip-ca-talk' => 'Cuntierras a propositu de su cuntestu de sa pàgina', 01270 'tooltip-ca-edit' => "Podes acontzare custa pàgina. 01271 Pro praxere, prima de sarbare càstia s'antiprima", 01272 'tooltip-ca-addsection' => 'Incumintza una setzione noa', 01273 'tooltip-ca-viewsource' => 'Sa pàgina est amparada. 01274 Podes castiare sa mitza sua', 01275 'tooltip-ca-history' => 'Versiones coladas de custa pàgina', 01276 'tooltip-ca-protect' => 'Ampara custa pàgina', 01277 'tooltip-ca-delete' => 'Fùlia custa pàgina', 01278 'tooltip-ca-move' => 'Move custa pàgina (càmbia su tìtulu)', 01279 'tooltip-ca-watch' => 'Agiungi custa pàgina a sa watchlist tua', 01280 'tooltip-ca-unwatch' => 'Tira custa pàgina da sa watchlist tua', 01281 'tooltip-search' => 'Chirca a intru de {{SITENAME}}', 01282 'tooltip-search-go' => 'Anda a una pàgina cun custu nùmene, si esistit', 01283 'tooltip-search-fulltext' => 'Chirca custu testu in sas pàginas', 01284 'tooltip-p-logo' => 'Bìsita sa pàgina base', 01285 'tooltip-n-mainpage' => 'Bìsita sa pàgina base', 01286 'tooltip-n-portal' => 'Descritzione de su progetu, ite podes fàgher, a innue agatas is cosas', 01287 'tooltip-n-currentevents' => 'Informatziones subra acuntèssias atuales', 01288 'tooltip-n-recentchanges' => 'Sa lista de is ùrtimas mudàntzias de su giassu', 01289 'tooltip-n-randompage' => 'Càrriga una pàgina a sorte', 01290 'tooltip-n-help' => 'Pàginas de agiudu', 01291 'tooltip-t-whatlinkshere' => 'Lista de totu is pàginas chi ligant a custa', 01292 'tooltip-t-recentchangeslinked' => 'Lista de is ùrtimas mudàntzias de is pàginas ki ligant a custa', 01293 'tooltip-feed-rss' => 'RSS feed pro custa pàgina', 01294 'tooltip-feed-atom' => 'Atom feed pro custa pàgina', 01295 'tooltip-t-contributions' => 'Càstia sa lista de is contributziones de custu usuàriu', 01296 'tooltip-t-emailuser' => 'Ispedi una missada eletronica a custu usuàriu', 01297 'tooltip-t-upload' => 'Càrriga file multimediale', 01298 'tooltip-t-specialpages' => 'Lista de is pàginas ispetziales', 01299 'tooltip-t-print' => "Versione de custa pàgina pro s'imprenta", 01300 'tooltip-t-permalink' => 'Cullegamentu permanente a custa versione de sa pàgina', 01301 'tooltip-ca-nstab-main' => 'Càstia su cuntènnidu de sa pàgina', 01302 'tooltip-ca-nstab-user' => 'Càstia sa pàgina usuàriu', 01303 'tooltip-ca-nstab-special' => 'Custa est una pàgina ispetziale, non dda podes acontzare', 01304 'tooltip-ca-nstab-project' => 'Càstia sa pàgina de servìtziu', 01305 'tooltip-ca-nstab-image' => 'Càstia sa pàgina de su file', 01306 'tooltip-ca-nstab-template' => 'Càstia su template', 01307 'tooltip-ca-nstab-category' => 'Càstia sa pàgina de sa categoria', 01308 'tooltip-minoredit' => 'Signa comente acontzu minore', 01309 'tooltip-save' => 'Sarva is mudàntzias tuas', 01310 'tooltip-preview' => 'Antiprima de is mudàntzias, pro pregeri usa custu prima de sarvari!', 01311 'tooltip-diff' => 'Ammustra is mudàntzias ki as fatu a su testu', 01312 'tooltip-compareselectedversions' => 'Càstia is diferèntzias de is duas versiones seberadas de custa pàgina', 01313 'tooltip-watch' => 'Aciungi custa pàgina a sa watchlist tua', 01314 'tooltip-recreate' => 'Torra a creare sa pàgina mancari siat stada fuliada', 01315 'tooltip-upload' => 'Cumentza a carrigare', 01316 'tooltip-rollback' => '"Rollback" annudda is mudàntzias de custa pàgina fatas dae s\'ùrtimu contribudori', 01317 'tooltip-undo' => '"Annudda" fùrriat custu acontzu e aberit su mòdulu de acontzu comente antiprima. 01318 Podes agiùnger unu motivu in s\'ogetu de s\'acontzu.', 01319 01320 # Attribution 01321 'siteuser' => '$1, {{GENDER:$1|usuàriu|usuària}} de {{SITENAME}}', 01322 'others' => 'àteros', 01323 'siteusers' => '$1, {{PLURAL:$2|usuàriu|usuàrios}} de {{SITENAME}}', 01324 'creditspage' => 'Autores de sa pàgina', 01325 01326 # Info page 01327 'infosubtitle' => 'Informatziones pro sa pàgina', 01328 'numedits' => 'Nùmeru de acontzos (pàgina): $1', 01329 'numtalkedits' => 'Nùmeru de acontzos (pàgina de cuntierra): $1', 01330 01331 # Browsing diffs 01332 'previousdiff' => '← Acontzu in antis', 01333 'nextdiff' => 'Acontzu in fatu →', 01334 01335 # Media information 01336 'widthheight' => '$1×$2', 01337 'file-info-size' => '($1 × $2 pixels, mannesa de su file: $3, tipu de MIME: $4)', 01338 'file-nohires' => '<small>Non si tenent risolutziones prus artas.</small>', 01339 'svg-long-desc' => '(file in formadu SVG, mannesa nominale $1 × $2 pixel, mannesa de su file: $3)', 01340 'show-big-image' => 'Versione a risolutzione arta', 01341 'show-big-image-thumb' => '<small>Mannesa de custa antiprima: $1 × $2 pixels</small>', 01342 01343 # Special:NewFiles 01344 'imagelisttext' => "Innoe sighendi du est una lista de '''$1''' {{PLURAL:$1|file|files}} ordinada $2.", 01345 'ilsubmit' => 'Chirca', 01346 'bydate' => 'data', 01347 01348 # Video information, used by Language::formatTimePeriod() to format lengths in the above messages 01349 'video-dims' => '$1, $2×$3', 01350 'seconds-abbrev' => 's', 01351 'minutes-abbrev' => 'm', 01352 'hours-abbrev' => 'h', 01353 01354 # Bad image list 01355 'bad_image_list' => 'Su formau est su chi sighit: 01356 01357 Benint consideraus isceti is listas putadas (lìnias chi incumentzant cun *). 01358 Su primu cullegamentu depit èssere unu acàpiu a unu file malu (o indesiderau). 01359 Is acàpius chi sighint in sa matessi lìnia sunt cunsideraus comente eccetziones (ossiat, pàginas innui si podet usare su file).', 01360 01361 # Metadata 01362 'metadata' => 'Metadatos', 01363 'metadata-help' => 'Custu file cuntènnit informatziones aciuntivas, probabilmente aciuntas dae sa fotocamera o dae su scannerizadori impreaus pro ddu creare o ddu digitalizare. Si su file est istadu acontzau, unos particolares podent non currispundere a sa realtade.', 01364 'metadata-expand' => 'Ammustra particulares', 01365 'metadata-collapse' => 'Cua particulares', 01366 'metadata-fields' => "Is campus de is metadatos EXIF listaus in custu messàgiu ant a èssere amostaus in sa pàgina de s'immàgine candu sa tabella de is metadatos est presentada in forma breve. Pro impostatzione predefinia, is àteros campus ant a èssere cuaus. 01367 * make 01368 * model 01369 * datetimeoriginal 01370 * exposuretime 01371 * fnumber 01372 * isospeedratings 01373 * focallength", # Do not translate list items 01374 01375 # EXIF tags 01376 'exif-artist' => 'Autore', 01377 'exif-exposuretime-format' => '$1 s ($2)', 01378 'exif-fnumber-format' => 'f/$1', 01379 'exif-flash' => 'Flash', 01380 'exif-focallength-format' => '$1 mm', 01381 01382 # EXIF attributes 01383 'exif-compression-6' => 'JPEG', 01384 01385 'exif-photometricinterpretation-2' => 'RGB', 01386 'exif-photometricinterpretation-6' => 'YCbCr', 01387 01388 'exif-orientation-1' => 'Normale', # 0th row: top; 0th column: left 01389 01390 'exif-xyresolution-i' => '$1 dpi', 01391 'exif-xyresolution-c' => '$1 dpc', 01392 01393 'exif-colorspace-1' => 'sRGB', 01394 'exif-colorspace-ffff.h' => 'FFFF.H', 01395 01396 'exif-componentsconfiguration-1' => 'Y', 01397 'exif-componentsconfiguration-2' => 'Cb', 01398 'exif-componentsconfiguration-3' => 'Cr', 01399 01400 'exif-subjectdistance-value' => '$1 metros', 01401 01402 'exif-lightsource-4' => 'Lampu', 01403 01404 'exif-gaincontrol-0' => 'Nudda', 01405 01406 'exif-contrast-0' => 'Normale', 01407 01408 'exif-sharpness-0' => 'Normale', 01409 01410 # External editor support 01411 'edit-externally' => 'Acontza custu file usendi unu programma de foras', 01412 'edit-externally-help' => '(Pro àteras informatziones càstia is [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors istrutziones])', 01413 01414 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages 01415 'recentchangesall' => 'totu', 01416 'imagelistall' => 'totu', 01417 'watchlistall2' => 'totu', 01418 'namespacesall' => 'totu', 01419 'monthsall' => 'totu', 01420 01421 # E-mail address confirmation 01422 'confirmemail' => "Cunfirma s'indiritzu e-mail", 01423 01424 # action=purge 01425 'confirm_purge_button' => 'OK', 01426 01427 # Separators for various lists, etc. 01428 'semicolon-separator' => '; ', 01429 'comma-separator' => ', ', 01430 'colon-separator' => ': ', 01431 'autocomment-prefix' => '- ', 01432 'word-separator' => ' ', 01433 'ellipsis' => '…', 01434 'percent' => '$1%', 01435 01436 # Multipage image navigation 01437 'imgmultipageprev' => '← pàgina in antis', 01438 'imgmultipagenext' => 'pàgina in fatu →', 01439 'imgmultigo' => 'Bae!', 01440 'imgmultigoto' => 'Bae a sa pàgina $1', 01441 01442 # Table pager 01443 'table_pager_first' => 'Primu pàgina', 01444 'table_pager_last' => 'Ùrtima pàgina', 01445 'table_pager_limit_submit' => 'Bae', 01446 01447 # Auto-summaries 01448 'autosumm-blank' => 'Pàgina isbuidada', 01449 'autosumm-replace' => "Pàgina cambiada cun '$1'", 01450 'autoredircomment' => 'Re-indiritzada a sa pàgina [[$1]]', 01451 'autosumm-new' => "Pàgina creada cun '$1'", 01452 01453 # Size units 01454 'size-bytes' => '$1 B', 01455 'size-kilobytes' => '$1 KB', 01456 'size-megabytes' => '$1 MB', 01457 'size-gigabytes' => '$1 GB', 01458 01459 # Watchlist editor 01460 'watchlistedit-normal-title' => 'Acontza sa watchlist', 01461 'watchlistedit-raw-titles' => 'Tìtulos:', 01462 01463 # Watchlist editing tools 01464 'watchlisttools-view' => 'Càstia mudàntzias de importu', 01465 'watchlisttools-edit' => 'Càstia e acontza sa watchlist', 01466 'watchlisttools-raw' => 'Acontza sa watchlist dae su testu', 01467 01468 # Signatures 01469 'timezone-utc' => 'UTC', 01470 01471 # Special:Version 01472 'version' => 'Versione', # Not used as normal message but as header for the special page itself 01473 'version-specialpages' => 'Pàginas ispetziales', 01474 'version-other' => 'Àteru', 01475 'version-license' => 'Licèntzia', 01476 'version-software-version' => 'Versione', 01477 01478 # Special:FilePath 01479 'filepath-page' => 'Nùmene de su file:', 01480 'filepath-submit' => 'Bae', 01481 01482 # Special:FileDuplicateSearch 01483 'fileduplicatesearch-submit' => 'Chirca', 01484 01485 # Special:SpecialPages 01486 'specialpages' => 'Pàginas ispetziales', 01487 'specialpages-group-pages' => 'Listas de is pàginas', 01488 01489 # Special:Tags 01490 'tags-edit' => 'acontza', 01491 01492 );